宋仲甫

《女科百問》~ 卷上 (4)

回本書目錄

卷上 (4)

1. 第九問月水閉絕不通

答曰。夫月水不通。因風冷客於胞絡。或醉後入房。或為血枯血瘕血癥。或因墮墜驚恐。皆令月水不通也。病源云。血性得溫宣流。得寒則澀閉。既為冷所結搏。則月水不得通行。若腸中鳴者。則月事不來。不來因冷干於胃腑。或醉入房者。則內氣耗損。勞傷於肝經或吐血唾血下血。

謂之脫血。使血枯於中。為積塊血瘕血癥。名曰血聚。使榮結於內。心主行血。墮墜驚恐。神無所倚而血散。亦令月水不通也。

順榮湯。治婦人血積血塊癥症。腹大內有塊形。築築作痛。久無寒熱。

大黃(一兩酒浸蒸熟銼),當歸(一兩),蓽茇(半兩),鬼腰帶(各一兩腰帶一本作箭),枳殼(一兩去穰麩炒),赤芍藥(半兩),豬牙皂角(半兩火上炙者)

上為㕮咀。每服一兩。純酒二盞。煎至一盞。去滓食前溫服。

滋血湯。治勞過度。致傷腑臟。衝任氣虛。不能約制其經。血忽暴下。謂之崩中。或下鮮血。或下瘀血。或下血片。或下五色。連日不止。淋瀝不斷。形氣羸劣。倦怠困乏。或月水閉絕。氣不升降。

馬鞭草,牛膝,荊芥穗(各四兩),丹皮,赤芍,枳殼,肉桂,當歸,川芎(各二兩)

每服四錢。烏梅一個。水煎空心服。至半月或一月。經脈自通。

桃仁煎丸。治血瘕血積。經候不通。

桃仁(去皮尖麵炒黃),大黃(濕紙裹蒸),川朴硝(各一兩),虻蟲(半兩炒黃)

上為末。以醇醋二升半。銀石器中慢火煎取一升半。下大黃桃仁虻蟲等。不住手攪。欲團圓。下朴硝。更不住手攪。良久出之。丸如桐子大。前一日不用吃晚食。五更初。用溫酒吞下五粒。日午取下如赤豆汁雞肝蝦麻衣。未下再服。血鮮紅即止。續以調氣血藥補之。此千金方出。

萬病丸(見六問中)

白話文:

回答說:月經不來的原因,可能是因為風寒侵入子宮的脈絡,或是酒後性交,或是因為血液虧損、血瘀積聚成塊,或是因為跌倒、驚嚇,這些都會導致月經不來。病理根源說,血液的特性是遇溫則流動順暢,遇寒則滯澀閉塞。既然被寒冷凝結阻滯,月經就無法順利通行。如果腸胃發出鳴叫聲,就表示月經不會來,這是因為寒冷使胃部乾燥。或是酒後性交,會使體內氣耗損,損傷肝經,或是吐血、咳血、便血,這都叫做失血,使體內血枯竭,形成積塊,也就是血瘕、血癥,這叫做血聚。使得氣血凝結在體內。心主掌管血液運行,跌倒驚嚇會使心神無所依託,導致血散,也會讓月經不來。

「順榮湯」可以治療婦女血積、血塊、癥瘕,腹部腫大,內部有腫塊,持續作痛,長期沒有發冷發熱的症狀。

藥材包含: 大黃(一兩,用酒浸泡後蒸熟,切碎),當歸(一兩),蓽茇(半兩),鬼腰帶(各一兩,腰帶一本作箭),枳殼(一兩,去除內瓤,用麩皮炒),赤芍藥(半兩),豬牙皂角(半兩,用火炙烤)

將以上藥材切碎,每次服用一兩,用純酒二盞,煎至一盞,去除藥渣,飯前溫服。

「滋血湯」可以治療因為過度勞累,導致臟腑受損,衝脈和任脈的氣虛弱,無法約束經血,導致血突然大量流出,稱為崩漏,可能是鮮血、瘀血、血片,或五種顏色的血,連續不斷,身體虛弱,疲倦乏力,或是月經閉塞不來,氣機升降失調。

藥材包含: 馬鞭草,牛膝,荊芥穗(各四兩),丹皮,赤芍,枳殼,肉桂,當歸,川芎(各二兩)

每次服用四錢,加一個烏梅,用水煎煮,空腹服用。服用到半個月或一個月,月經自然就會來。

「桃仁煎丸」可以治療血瘕、血積、月經不通。

藥材包含: 桃仁(去除外皮和尖端,用麵粉炒黃),大黃(用濕紙包裹蒸熟),川朴硝(各一兩),虻蟲(半兩,炒黃)

將以上藥材磨成粉末,用醇醋二升半,在銀或石器中用小火煎煮至一升半,加入大黃、桃仁、虻蟲等,不停攪拌,使其成團,再加入朴硝,繼續不停攪拌,過一會取出,搓成如桐子大小的藥丸。前一天不要吃晚飯,在五更天時,用溫酒吞下五粒。到中午時,會排出像赤豆汁、雞肝、蝦皮狀的污物,如果沒有排出,就再次服用。如果排出的是鮮紅的血,就停止服用,接著服用調氣血的藥物來補養身體。這個方子出自《千金方》。

「萬病丸」的內容請參閱第六問中的說明。

2. 第十問虛勞之病何以得之

答曰。夫有勞役之勞。有勞傷之勞。役之勞。所用太過。臟腑之氣失其常度所以致疾。虛則已有所虧。勞則因有所損。其積之有漸。成之有日。豈一朝一夕而驟致哉。巢氏云。五勞六極七傷。謂之虛勞也。今尋原指要而論之。若腹脅有塊。大小成形。按之不動。推之不移。

久久令人寒熱如瘧。咳嗽。面目浮腫。動輒微喘。日就羸瘦。此繇暴怒驚恐。氣上而不下。動傷於肝。氣聚而不散。結而成形。結久而變勞。又有日頓羸瘦。氣短乏力。腰背牽急。膝脛酸痿。小便或赤。或白而濁。帶下不禁。夢與鬼交。翕翕如熱。骨肉煩疼。此繇房勞過度。

精耗氣竭。得之於腎。為勞尤速也。

柏子仁丸。治婦人血閉不通。漸成癆瘵。

柏子仁(別研),當歸(洗),熟地,白茯苓,丹皮,卷柏,白芍藥,石斛,巴戟(去心),肉蓯蓉(酒浸),山藥,杜仲,白薇,蒲黃,枳殼,肉桂,京三稜(煨),莪朮(煨),覆盆子,枸杞子(各一兩),附子(炮去皮臍半兩)

上為細末。煉蜜丸梧桐子大。每服五十丸。溫酒或米飲下。空心食前。人參銼散。去熱解勞。調順經水。滋養新血。藥性中和。退熱。無大寒極冷之劑。

黃耆,(三分),黃芩,赤茯苓,白朮,熟地,赤芍藥,麥冬(各一兩),柴胡(半兩),人參,知母,當歸,甘草(炙各三錢五分)

上並生銼如麻豆大。焙乾入瓷器中收。每服四錢。水一盞半。竹葉、燈心三寸長。各七莖。同煎七分。去滓溫服。不拘時候。日三服。如病退。不必服。

沉香煎。治暴怒驚恐氣逆上而不下,動傷於肝。氣聚而不散。結而成形。

石斛(五兩),川椒(炒去目),附子(炮去皮臍),秦艽(去土),柴胡(去苗),沉香,木香,鱉甲(醋煮刮去筋膜),黃耆,檳榔(各二兩)

上為細末。先用新枸杞十斤。洗略捶碎。法酒二斗。煮取七升。取枸杞根。別用法酒三升。洗拍令淨。與酒一處。更入蜜四兩。煮成膏。和前件藥末。丸如桐子大。米飲下三十丸。食前日二服。一方加柴胡二兩。楊氏方婦人患脾血病。時覺腹痛惡心。五心煩熱。如勞之狀。或進或退。經候行而食驚恐所致。令服局方四物湯加吳茱萸同煎。溫服病愈。

逍遙散

四物湯加柴胡,又正方,白茯苓,白朮,白芍,柴胡,當歸,甘草,人參

每服用煨姜一塊。薄荷少許。不拘時煎服。

膠艾湯。治勞傷氣血。衝任虛損。月水過多。淋瀝漏下。連日不斷。腹臍疼痛。及妊娠將攝失宜。胎動不安。腹痛下墜。勞傷胞絡。胎損漏血。腰痛悶亂。因損動胎上搶心。奔沖短氣。因產衝任氣虛。不能約制經血。淋瀝不斷。延引日久。漸成羸瘦。

熟地,白芍,當歸,艾葉(微炒),阿膠(炒黃),芎藭,甘草(炙各二兩)

上為㕮咀。每服四錢。水一盞酒六分。煎八分去滓。食前熱服。甚者連服內補當歸丸。(見五十三問)

白話文:

第十問:虛勞之病是如何產生的?

答:虛勞的產生,有因勞役過度所致,也有因勞損所致。勞役是指體力消耗過度,導致臟腑的氣機失去正常的運行規律,從而引發疾病。虛,表示身體已經存在虧損;勞,表示因為某些原因而導致損耗。這種虧損和損耗是逐漸積累的,需要一段時間才會顯現,絕非一朝一夕就能突然形成。醫書《巢氏病源》提到“五勞六極七傷”,這些都屬於虛勞的範疇。

現在我們來深入探討虛勞的成因。如果腹部或脅肋部位出現腫塊,大小固定,按壓它不會移動,推它也不會改變位置。時間久了,就會出現像瘧疾一樣的寒熱症狀,還會咳嗽、面部浮腫、稍微活動就喘氣,身體逐漸消瘦。這種情況通常是由於突然的暴怒或驚恐,導致氣機上逆而不能下行,傷及肝臟,氣機鬱結而不能疏散,時間久了就會形成腫塊,再久就會轉變成虛勞。還有一種情況是,身體突然變得消瘦,感到氣短乏力、腰背部牽拉疼痛、腿腳酸軟無力,小便有時發紅,有時渾濁發白,白帶異常且難以控制,晚上做夢會夢到與鬼交合,感覺身體發熱,骨頭肌肉都感到煩躁疼痛。這種情況通常是由於房事過度,導致精氣耗竭,損傷腎臟,這種虛勞的發展速度會更快。

柏子仁丸,可以治療婦女因血脈閉塞不通,逐漸發展成虛勞癆瘵的情況。

藥方組成:柏子仁(另外研磨)、當歸(洗淨)、熟地、白茯苓、丹皮、卷柏、白芍藥、石斛、巴戟天(去心)、肉蓯蓉(用酒浸泡)、山藥、杜仲、白薇、蒲黃、枳殼、肉桂、京三稜(煨過)、莪朮(煨過)、覆盆子、枸杞子(各一兩)、附子(炮製後去皮臍,半兩)。

將以上藥材研磨成細末,用煉製過的蜂蜜做成如梧桐子大小的藥丸。每次服用五十丸,用溫酒或米湯送服,空腹或飯前服用。若要加強藥效,可加入人參末,以清除體內熱邪,緩解虛勞,調理月經,滋養新生血液。此藥藥性平和,不屬於過於寒涼或極熱的藥劑,可退熱。

人參銼散 藥方組成:黃耆(三分)、黃芩、赤茯苓、白朮、熟地、赤芍藥、麥冬(各一兩)、柴胡(半兩)、人參、知母、當歸、甘草(炙過,各三錢五分)。

將以上藥材切成豆粒大小的塊狀,烘乾後放入瓷器中保存。每次服用四錢,用水一盞半,加入竹葉和燈心草各七段(每段三寸長),一同煎煮至七分。去渣後溫服,不拘時辰,每日服用三次。待病情好轉後即可停止服用。

沉香煎,可以治療因暴怒或驚恐導致氣機上逆不能下行,傷及肝臟,氣機鬱結而不能疏散,形成腫塊的情況。

藥方組成:石斛(五兩)、川椒(炒過並去除籽)、附子(炮製後去皮臍)、秦艽(去泥土)、柴胡(去莖苗)、沉香、木香、鱉甲(用醋煮過並刮去筋膜)、黃耆、檳榔(各二兩)。

將以上藥材研磨成細末。先用新鮮枸杞十斤,洗淨後稍微搗碎,用二斗酒浸泡並煮取七升。再取枸杞根,另外用三升酒洗淨拍打,與之前的酒一同放入,再加入蜂蜜四兩,煮成膏狀。將藥末加入膏中,製成如桐子大小的藥丸。每次服用三十丸,用米湯送服,飯前服用,每日服用兩次。有一個配方是加入柴胡二兩。

楊氏方,可以用來治療婦女因脾虛血虧而導致的疾病。患者時常感到腹痛、噁心、五心煩熱,症狀像虛勞一樣,時好時壞。發病多在經期前後,可能與飲食不節和驚恐有關。讓患者服用局方四物湯(熟地、當歸、白芍、川芎)加入吳茱萸同煎,溫服,可治癒。

逍遙散 藥方組成:是在四物湯的基礎上加入柴胡,配方為:白茯苓、白朮、白芍、柴胡、當歸、甘草、人參。

每次服用時,加入一塊煨過的生薑,少許薄荷,不拘時辰煎服。

膠艾湯,可以治療因勞損導致的氣血虧虛,衝任二脈虛損,月經量過多、淋漓不斷、腹部疼痛、妊娠期間不注意保養,導致胎動不安、腹痛下墜、勞損傷及胞絡、胎兒損傷出血、腰痛煩悶、因損動胎兒上頂到心口、呼吸急促、因生產導致衝任二脈氣虛,不能約束經血,導致經血淋漓不斷,時間久了會逐漸消瘦。

藥方組成:熟地、白芍、當歸、艾葉(稍微炒過)、阿膠(炒黃)、川芎、甘草(炙過,各二兩)。

將以上藥材切成小塊。每次服用四錢,用水一盞,加入六分酒,煎煮至八分。去渣後趁熱飯前服用。病情嚴重者可連服內補當歸丸(詳見第五十三問)。