倪枝維

《產寶》~ 嘔吐不納穀

回本書目錄

嘔吐不納穀

1. 嘔吐不納穀

嘔者聲與物俱出。吐者有物無聲。此由脾胃虛弱。或寒氣所客。或飲食所傷。以致氣逆而食不得下。在七日內塊痛未除。宜服安胃行血湯。塊痛已除。而嘔不止。穀氣不納。服加減六和湯。服前二方。胃和嘔止。服補中調胃湯。惟嘔吐而見呃逆者。是謂土敗木賊。大率難治。

白話文:

嘔吐時,聲音和食物同時吐出。吐出時,有食物但沒有聲音。這是由於脾胃虛弱,或寒氣侵襲,或飲食損傷,導致氣逆而食物不能下降。在七天內,塊痛沒有消除,應服用意安胃行血湯。塊痛已經消除,但嘔吐不止,穀氣不納,可服用加上減的六和湯。服用了前面兩種藥方後,胃和嘔吐停止,可服用補中調胃湯。只有嘔吐並伴有呃逆的,叫做土敗木賊,通常難以治癒。

2. 安胃行血湯

川芎(二錢),當歸(四錢),乾薑(炙黑五分),人參(一錢),砂仁(四分),藿香(四分),甘草(炙三分),桃仁(去皮尖研十四粒)

白話文:

川芎(6公克),當歸(12公克),乾薑(1.5公克,烤到黑色的),人參(3公克),砂仁(1.2公克),藿香(1.2公克),甘草(0.9公克,烤過的),桃仁(去皮尖端研碎14粒)

3. 加減六和湯

川芎(一錢五分),當歸(三錢),乾薑(炙黑四分),人參(一錢),茯苓(二錢),陳皮(五分),扁豆(炒二錢),山藥(炒三錢),藿香(三分),白豆蔻(四分嘔止減去)

白話文:

  • 川芎(1.5錢)
  • 當歸(3錢)
  • 乾薑(炙黑後,4分)
  • 人參(1錢)
  • 茯苓(2錢)
  • 陳皮(0.5錢)
  • 扁豆(炒過後,2錢)
  • 山藥(炒過後,3錢)
  • 藿香(0.3錢)
  • 白豆蔻(0.4錢,若有嘔吐症狀則不加)

4. 補中調胃湯

人參(二錢),於朮(生二錢),當歸(二錢),乾薑(炙黑四分),陳皮(八分),茯苓(一錢),扁豆(炒二錢),山藥(炒二錢),甘草(炙四分)

白話文:

人參(二錢):補氣養血。

於朮(生二錢):健脾利水。

當歸(二錢):補血活血。

乾薑(炙黑四分):溫中散寒。

陳皮(八分):理氣健脾。

茯苓(一錢):健脾利濕。

扁豆(炒二錢):健脾化濕。

山藥(炒二錢):補脾固腎。

甘草(炙四分):益氣補中。