咎段
《產寶》~ 自汗 (1)
自汗 (1)
1. 自汗
經云。搖體勞苦。汗出於脾。驚而奪精。汗出於心。有所恐懼。汗出於肝。產後因勞傷脾。因驚傷心。因恐傷肝。每多心慌。自汗之症。惟塊痛未除。參朮未可遽用。於生化湯中加炒棗仁二錢。設心慌無主。濈濈汗出。形色又脫。此是汗多亡陽。又當從權於生化湯中。倍用人參。以救危急。服後汗仍不止。以調胃參耆湯治之。冀可活十之四五。
白話文:
醫書上說,身體搖晃勞累,汗出是由於脾虛;受到驚嚇而耗損精氣,汗出是由於心虛;有所恐懼,汗出是由於肝虛。產後因為勞累傷到脾,因為驚嚇傷到心,因為恐懼傷到肝,常常會有心慌、自汗的症狀。如果身體還有瘀血疼痛未消除,就不可以馬上使用人參、白朮等補氣藥。可以在生化湯中加入炒棗仁二錢。如果心慌沒有主見,汗流不止,而且臉色蒼白虛脫,這是汗出過多導致陽氣虛脫。這時應當權宜之計,在生化湯中加倍使用人參,來搶救危急情況。如果服藥後汗仍不止,就用調胃參耆湯來治療,希望可以救活十分之四五的病人。
2. 調胃參耆湯
人參(三錢),黃耆(生二錢),當歸(二錢),桂枝(四分),防風(三分),麻黃根(麻黃髮汗根止汗宜用根五分)
上藥加黑棗一枚。用水一盞半。煎七分食遠熱服。
口渴加麥冬一錢五分。五味子九粒。有痰加橘紅四分。虛脫手足冷加熟附子五分。黑姜四分。牡蠣一錢。
白話文:
人參(三錢)、生黃耆(二錢)、當歸(二錢)、桂枝(四分)、防風(三分)、麻黃根(五分),以上藥材加入一顆黑棗。
將以上藥材加入約一杯半的水,煎煮至剩七分,在飯前趁熱服用。
如果口渴,可以加入麥冬一錢五分、五味子九粒。如果有痰,可以加入橘紅四分。如果虛脫、手腳冰冷,可以加入熟附子五分、黑薑四分、牡蠣一錢。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!