《包氏喉證家寶》~ 附方 (1)

回本書目錄

附方 (1)

1. 附方

青藥,消痰、清熱、解毒、卻風,而藥性和緩,不若黃藥之消腫毒,開喉閉,出痰涎,最為神爽,乃第一緊要藥也。但喉症初起,黃藥不可多用,以其直透入內,且善走散,初起驟多,恐證輕不勝,與病反不相入耳。凡制青藥,大約春夏宜薄荷多,制礬少,故配成青色。秋冬宜制礬多,薄荷少,故略帶白色。如欲喉證出痰,不妨加皂角末少許。惟遇喉癰及單乳蛾輕證,可單用取效。若他證,必兼用黃藥,乃能神應。然青黃兼用,須知先後多少,最為要訣。

青藥方,治一切喉舌蛾癰等證。

白話文:

青藥

青藥具有消痰、清熱、解毒、止風等功效,藥性溫和,不像黃藥那樣能快速消腫解毒、開喉利咽、化痰止咳,效果顯著且迅速。因此,青藥雖然不是最快速的藥物,但其溫和的特性,使其成為治療喉症的首選。

然而,喉症剛開始時,黃藥不宜過多使用,因為其藥性直達內部,且容易散發,如果剛開始就用量過大,恐怕輕微的病症承受不住,反而與病症產生衝突,得不償失。

青藥的配製,一般來說,春夏季節應該多用薄荷,少用礬,因此配製出來的青藥呈現青色。秋冬季節則應該多用礬,少用薄荷,因此配製出來的青藥會略帶白色。

若想要治療喉症引發的痰多,可以添加少許皂角末。但若遇到喉癰和輕微單乳蛾,單獨使用青藥就能取得療效。其他情況則必須配合黃藥才能達到最佳效果。

青藥與黃藥的搭配使用,必須掌握先後順序和用量,這才是治療喉症的关键。

青藥方

青藥方可用於治療各種喉嚨、舌頭、扁桃腺發炎等症狀。

每制礬三分,先配百草霜五釐,研細,入燈草灰五釐,再研,配成瓦灰色,後加粉草末二分,薄荷二分,再研細,入冰片五釐。此藥須用時配合,多日則無效,陰雨止可用一日。如吹喉證,欲其出痰,加殭蠶、皂角末,各三四釐。然青藥惟遇單乳蛾喉癰等輕證,可單用。若他證,必兼用黃藥。

制礬法,生明礬研極細末,入傾銀罐內,先放大半罐,且止,將罐入爐火內,用桴炭火煅熔,以銅箸攪無礬塊為度,乃將槍硝研細末,投入礬內約十分之五,次將白硼砂研,投入礬內,亦十分之五,少頃,再投礬末,逐漸投下。候礬盡化,照前投硝、硼少許,如此逐層漸漸投盡,直待礬涼,啟罐口如饅頭樣,方架起炭火,燒至礬枯,用新瓦一片蓋罐上一點盅,取起,將牛黃少許,研末,用水五六匙調和,勻灑礬上,將罐仍入火內烘乾,取起,連罐覆淨地上,先用紙襯地,方合罐,罐上覆以碗,過七日夜取起,收貯聽用。須輕鬆無豎紋者佳,煅時火候,宜初起緩,亦不可太緩,恐礬僵,則不熔化矣。化後用文武火,如礬未化盡即下硝、硼,必不能熔,而堅實有豎紋矣。其罐擇未傾銀者用,必先放火上烘熱,亦不可放炭火上,使溫氣入罐。

白話文:

每制礬三分,先配百草霜五釐,研細,入燈草灰五釐,再研,配成瓦灰色,後加粉草末二分,薄荷二分,再研細,入冰片五釐。此藥須用時配合,多日則無效,陰雨止可用一日。如吹喉證,欲其出痰,加殭蠶、皁角末,各三四釐。然而,青藥僅適用於單乳蛾喉癰等輕症,可單用。其他病症,則需與黃藥一同使用。

製礬方法如下:取生明礬研磨成極細粉末,倒入傾斜的銀罐中,放入大半罐,停止添加,將銀罐放入爐火中,用木炭火煅煉熔化,以銅筷子攪拌至礬塊消失為止。接著,加入約五分之一的槍硝研磨細末,再加入五分之一的白硼砂研磨。稍後,再次加入礬末,逐漸加入。等待礬完全融化後,依照先前的步驟,加入少量硝、硼,層層添加直至礬完全冷卻。銀罐的口應像包子一樣膨脹,才開始用炭火燒烤至礬枯。然後,用一片新瓦蓋在罐上,再放一個小杯子,取出後,將少量牛黃研磨成粉末,用水五六匙調和均勻,灑在礬上,再將銀罐重新放入火中烘乾,取出,連同銀罐覆蓋在地上。首先用紙鋪在地上,再合上銀罐,銀罐上方覆蓋一個碗,放置七天後取出,存放在一旁供使用。選擇輕鬆無縱紋的礬效果最佳,在煅煉時,火候應初起緩慢,但也不能過緩,以免礬變硬而不易熔化。若礬未完全融化就加入硝、硼,則無法熔化,會變得堅硬且有縱紋。選用未傾倒銀水的銀罐進行操作,必須先在火上加熱,不可放置炭火上,以免溫氣進入銀罐。

取百草霜法,須取其近鍋底者。若鍋底心及鍋口者,俱不用。先輕輕刮去上面一層,輕取中一層用之,著底者亦不用。

黃藥方,善能消腫出痰,治一切口舌等證。

制槍硝一錢八分,生蒲黃研極細末四分,制殭蠶末一分,制皂角末一分五釐,將前藥研勻,如淡鵝黃色為度,再加冰片一分,再研勻,冰片一味,須細淨研入。如遇牙咬、䵟舌、穿牙疔等毒證,專用此藥治之。如咽喉等證,兼用青藥,看病之輕重,為藥之多寡,重者加入牛黃,喉證及纏喉風,加殭蠶、皂角二末,餘證只用硝、黃二味可也。

制硝法,槍硝用長白如牙而厚者,如硝一斤,用水八碗,入鍋內煎至六碗,取起,入尖底敞口砂盆,將竹片三枝做品字,放盆內,過一宿,則硝自凝,即於底提起竹枝,則硝自起矣。須十二月合,可以久用。過十二月,則味淡而性平。又方,用溫湯蘸過,以綿紙挹干,仍用紙包,放灶上洞內五六日,收去濕氣,俟白如霜,方可用。倘急用,不及制炒亦可。

白話文:

【百草霜製法】,需採集接近鍋底的部分。若為鍋底中心或鍋口部分,均不可使用。應先輕輕刮除鍋底上層,再輕取中間一層來使用,底部的則不必採用。

【黃藥方】,能有效消除腫脹和排出痰液,治療所有類型的口腔和舌頭等疾病。

制槍硝一錢八分,生蒲黃研磨成極細末四分,制殭蠶末一分,制皁角末一分五釐,將這些藥物混合均勻,直到呈淡鵝黃色為止,再加入冰片一分,再次混合均勻。冰片需細淨後研磨進入。當遇到牙齒咬合、舌頭破損、穿過牙齒的疔毒等情況時,專門使用此藥進行治療。對於咽喉等疾病,可同時使用青藥,根據病情的輕重調整藥物的用量,嚴重的情況可以加入牛黃,咽喉疾病以及纏喉風,加入殭蠆和皁角兩種末,其他疾病只需使用硝和黃兩種藥物即可。

【硝的製法】,選用長白如牙且厚的槍硝,如一斤硝,用八碗水,在鍋中煎煮至剩下六碗,取出放入尖底敞口的砂盆,將三根竹片排列成品字形放入盆中,放置一夜,硝就會自行凝結,然後在底部提起竹片,硝就會自行浮起。需在十二個月內使用,超過十二個月,味道會變淡且性質會變得平和。另一個方法是用溫水蘸過,用棉紙吸乾,然後用紙包好,放在竈上的洞內五六天,去除濕氣,等到白如霜狀,方可使用。若急需使用,未經過製炒也可使用。

制殭蠶法,殭蠶,細直腹小為雄,粗彎腹大為雌。宜用雄者,須將牙刷刷去灰砂,置瓦上,慢火炙至醬色為度,又要折斷中無相連為佳。

制皂角法,取堅小不蛀者為佳。瓦上炙至色光明而脆為度,去兩頭,為末,聽用。

制百藥煎法,五倍子一斤,研末,細兒茶一兩,酵頭四兩,先用水二碗,煎茶,取濃汁半碗,拌勻五倍子末,及發酵,置盆內,蓋口,外用粗糠上下四圍蓋緊,至六七日發起,則如面矣。收起做成餅,曬乾為末。(此方失去下一半製法,不全。)

制青梅法,用大青梅一斤打碎,入明礬末半斤拌勻,置陽城罐內,火煅,至礬枯為度,取起,置地上出火氣,聽用。

白話文:

以下是對古文中提到的方法進行簡要說明:

  • 制殭蠶:選擇細長、腹部較小的是公蠶,粗壯、腹部較大的是母蠶。使用公蠶時需要用牙刷將灰塵和沙粒去除乾淨,並放在瓦片上慢慢烤到醬黃色的程度即可。最好能斷開後沒有相連的部分爲最佳。
  • 制皁角:選取堅硬且無蟲害的小型皁角進行製作。將其在瓦片上烘烤至顏色明亮並變得酥脆爲止,去掉兩端後再磨成粉末備用。
  • 制百藥煎:選用五倍子一斤,研磨成粉狀;兒茶一兩,酵頭四兩。首先準備一碗水煮沸,加入茶葉提取濃稠的茶湯,然後與五倍子粉混合均勻,發酵一段時間(約6-7天)後會變成類似麪粉的狀態。取出製成餅形曬乾後再次磨成粉末備用。但這個方法缺少下半部分的具體操作步驟,因此並不完整。
  • 制青梅:選用一大青梅打碎後加入明礬末攪拌均勻,放入陽城罐內燒煉,直到明礬乾燥爲止。取出放置在地上讓其冷卻,就可以使用了。

開牙關法,如喉證牙關緊閉而不開者,先用銀針刺兩手大指少商穴,(大指里側,離指甲韭菜葉許,掏之痠痛者,即是穴,屬肺經。)出血,再用烏梅擦牙上下,然後用殭蠶、皂角末吹鼻內,打噴嚏,即開口矣。此不傳之秘法也。隨即吹黃藥三次,以青藥善其後。

蒲黃當用生,研細。羅篩篩過,取極細黃末聽用,若粗而褐色者,不堪用。喉證煎藥主方

大力子(君,炒研,一錢),連翹(君,七分),桔梗(一錢),生甘草(三分),銀花(七分),元參(八分),黑山梔(七分),黃芩(七分),花粉(八分),前胡(一錢),薄荷(八分)

白話文:

如果喉嚨生病導致牙關緊閉,先用銀針刺兩手大拇指少商穴,讓它出血,再用烏梅擦拭牙齒,然後用殭蠶和皂角末吹入鼻腔,打噴嚏就會張開嘴巴。這是秘而不宣的秘方。接著要吹三次黃藥,再用青藥來鞏固療效。蒲黃一定要用生藥,研磨成細粉,過篩取最細的黃色粉末使用,如果粗糙帶有褐色就不適合。喉嚨疾病的煎藥主要方劑包括大力子、連翹、桔梗、生甘草、銀花、元參、黑山梔、黃芩、花粉、前胡、薄荷。

水煎服,如發寒熱,加荊、防。頭痛加煨石膏。胸悶加炒枳殼。如鬱熱而發,加赤芍、川貝母。口渴加知母、麥冬。

舌證煎藥主方

川黃連(君,八分),黑山梔(一錢),犀角(七分),生地(八分),丹皮(八分),赤芍(八分),麥冬(八分),生甘草(三分),燈草心(二十根)

煎服,如兼唇口,加煅石膏八分,以瀉脾火,以環唇屬脾也。惟舌屬心,故專主瀉心火。如有鬱熱兼有痰,加川貝母七分,不拘咽喉牙舌證。凡大便不通者,加炒枳殼、玄明粉各八分。

白話文:

將藥材水煎服用,如果出現發寒發熱症狀,就加入荊芥和防風。頭痛就加煨石膏。胸悶就加炒枳殼。如果出現鬱熱症狀,就加入赤芍和川貝母。口渴就加知母和麥冬。

這是舌證煎藥的主方:川黃連(八分),黑山梔(一錢),犀角(七分),生地(八分),丹皮(八分),赤芍(八分),麥冬(八分),生甘草(三分),燈草心(二十根)。

煎好後服用,如果還伴有唇口症狀,就加煅石膏八分,以瀉脾火,因為環唇屬脾。而舌屬心,所以主方專瀉心火。如果有鬱熱伴有痰,就加川貝母七分,不論咽喉牙舌哪個部位有問題都可以使用。如果大便不通,就加炒枳殼和玄明粉各八分。

牙證煎藥主方

黑山梔(君。一錢),玄參(君,一錢),丹皮,生地,黃柏,知母,酒白芍,地骨皮,車前子(各七分)

熱甚加煅石膏八分,炒黑升麻七分。風加荊芥穗八分。虛加熟地一錢,枸杞子七分。如餘毒,加連翹八分,黃連七分。若穿牙疔毒,則用消腫解毒之劑,如紫花地丁、甘菊花之類。總之,齒乃腎之標,骨之餘。足陽明胃經之脈,貫絡於齒上齦。手陽明大腸經之脈,貫絡於齒下齦。

白話文:

這方子用來治療牙齒疾病。主要藥材是黑山梔和玄參,各用一錢;丹皮、生地、黃柏、知母、酒白芍、地骨皮、車前子各用七分。如果發熱嚴重,就加煅石膏八分,炒黑升麻七分;如果伴有風邪,就加荊芥穗八分;如果虛弱,就加熟地一錢,枸杞子七分。如果有殘餘毒素,就加連翹八分,黃連七分。如果牙齒長了疔毒,就要用消腫解毒的藥物,比如紫花地丁、甘菊花等。總之,牙齒是腎臟的表徵,也是骨骼的餘氣;足陽明胃經的經脈貫通牙齦的上部,手陽明大腸經的經脈貫通牙齦的下部。

其在外感者,屬二經之風熱,與二經之受風寒停留而化熱者,居多。其在內傷者,屬腎熱,亦有腎虛。

三十六證咽喉解毒湯

玄參,木通,竹葉,生地,生山梔(等分),燈草心(二十根)

水煎,將好時,加入生大黃四錢,朴硝二錢,水泡去渣,滾二三沸,溫服。或將朴硝沖服,更妙。蓋咽喉是毒證,此解毒法也。如挾風痰熱毒攻心,言語狂妄,加三黃,並研硃砂、珍珠末服。

白話文:

這類咽喉病症,大多是外感風熱,或因風寒留滯化熱所致。內傷者,則多為腎熱,也可能伴隨腎虛。治療上,可用玄參、木通、竹葉、生地、生山梔等量,加上燈草心二十根,水煎好後,再加入生大黃四錢、朴硝二錢,水泡去渣,煮沸兩三次,溫服。或將朴硝單獨沖服,效果更佳。因為咽喉屬於毒證,此方主要用於解毒。若伴隨風痰熱毒攻心,言語胡言亂語,可加入三黃,並研磨硃砂、珍珠末服用。

涼藥方,專治喉癬喉菌等證。

薄荷(一錢,研),制硝(八分),制礬(八分),百草霜(一分),燈草灰(一分),川貝母(一分,研),生甘草(一分,研),冰片(三釐)

先將硝、礬、百草霜研勻後,入燈草灰,再研,入薄荷、貝母、甘草末,再研末,後加入冰片研細,用上白蜜調如青灰色,時時噙咽,若重證多用黃藥涼藥吹。

疳藥方

煅人中白(四錢),生蒲黃(三錢,研),燈草灰(一錢),硼砂(三錢,臨用拌入),生甘草(二錢),青梅制礬(五錢,初用多加,後用漸減),薄荷(五錢),黃柏(五錢)

白話文:

治療喉嚨發炎、長癬的涼藥方,薄荷、硝石、明礬、百草霜、燈草灰、川貝母、甘草、冰片等藥材研磨混合,用白蜜調成青灰色,經常含在嘴裡,如果症狀嚴重,可以配合黃藥和涼藥吹入喉嚨。

另外,治療疳積的藥方,使用煅人中白、生蒲黃、燈草灰、硼砂、生甘草、青梅制礬、薄荷、黃柏等藥材。

此方失去上一半,製法不全。

蘆薈消疳飲,凡走馬牙疳,其患多在痧痘後餘毒未清,又兼雜證熱甚而成者。

如牙齦作爛,且臭且黑且腐,甚者牙齦脫落,齦窠亦朽,不數日間,即穿腮破唇,為不治矣。宜用此湯,外用人中白或冰硼散二藥搽之,取去黑肉,內見紅肉血流為吉。如取時頑肉不脫,腐肉漸開,焮腫外發,臭味不止,更兼身熱不退,俱不治。凡小兒走馬牙疳,身熱氣粗,牙齦腐臭,以及穿腮破唇者,並須服之。

蘆薈,銀柴胡,黃連,大力子,玄參,桔梗,山梔,石膏,薄荷(各五分),羚羊角(三分)淡竹葉(三分)

白話文:

這方子缺少了前半部分,製作方法不完整。蘆薈消疳飲適合治療走馬牙疳,這種病症通常發生在出過麻疹或天花後,體內餘毒未清,再加上熱症嚴重而引起的。

患處表現為牙齦腐爛、發臭、發黑、腐敗,嚴重者牙齦脫落,牙齦窩也腐爛,幾天之內就會穿破腮幫子、嘴唇,變成不治之症。這時應該用這個湯藥治療,並配合外用人中白或冰硼散兩種藥物塗抹,將黑肉去除,露出紅色的肉和流血,就預示着病情好轉。

如果去除時頑固的肉不脫落,腐肉逐漸擴散,腫脹向外擴散,臭味持續不減,並且伴隨着發熱不退,那麼就屬於不治之症。凡是兒童患有走馬牙疳,伴隨着發熱、氣喘、牙齦腐爛、發臭以及穿破腮幫子、嘴唇的症狀,都需要服用這個湯藥。

方藥包括蘆薈、銀柴胡、黃連、大力子、玄參、桔梗、山梔、石膏、薄荷(各五分)、羚羊角(三分)、淡竹葉(三分)。

人中白散

煅人中白(二兩),兒茶(一兩),黃柏,薄荷青黛(各六分),冰片

共研細末,先用溫水漱口後吹藥,每日六七次,涎從外流者吉,涎收入里者毒,甚凶。

制百藥煎法,與前法互異,今並存之。

川五倍半斤打碎,煎數滾,入陳松蘿茶四兩,加大力子不拘分兩,同煎,去渣再煎,用粉兒茶二兩,百草霜二兩,研末收。

治一切牙口疳

人中白(煅,六錢),青黛(二錢),冬桑葉(二錢),漿梅條皮(三錢,帶漿,隔鍋燒成炭),燈草灰(三錢),冰片(一錢)

白話文:

【人中白散】

將人中白煅製後(兩兩),加入兒茶(一兩),黃柏、薄荷和青黛(每種各六分),以及冰片,一同研磨為細末。使用溫水漱口後,再將藥末吹入口中,每日可吹六至七次。如果唾液能自然流出,則表示效果良好;若唾液流入口腔內,則可能表示有副作用,情況嚴重。

【制百藥煎法】

此方法與前述的人中白散不同,現將其一同保存。

取川五倍半斤打碎後煎煮,幾次開滾後,加入陳松蘿茶(四兩)和不計量的大力子,繼續煎煮,去除渣滓後再次煎煮,最後加入粉兒茶(兩兩)和百草霜(兩兩),研磨後儲存。

【治療所有牙齒和口腔病】

使用人中白(煅製,六錢),青黛(二錢),冬桑葉(二錢),漿梅條皮(三錢,需帶漿,隔鍋燒成炭),燈草灰(三錢),冰片(一錢)。

以上共研末吹之。

鐵鞋散,治走馬牙疳。黑棗一枚,去核,入雄黃末填滿,用鹽搓麻線扎,外用濕紙包煨存性,研末搽之。

玄明醋,治喉中痰涎壅塞。玄明粉,好淡米醋和,灌攪吐痰。

烏龍散,治纏喉風。牙皂七條,水一杯,煎三分,入人乳三滴,冷服,非吐即瀉,虛喉忌。

神品散,喉風喉蛾兼治。

牙皂,白礬,黃連(等分)

皂、連入礬內,同炙乾,研末吹上,有痰任流。

白話文:

以上這些藥方都需要研磨成粉末後吹入患處。

鐵鞋散,用來治療走馬牙疳。取黑棗一枚,去核,填入雄黃粉末至滿,用鹽搓麻線扎緊,外用濕紙包起來煨燒至藥性存留,研磨成粉末塗抹患處。

玄明醋,用來治療喉嚨裡痰涎阻塞。取玄明粉,用好淡米醋調和,灌入喉嚨攪拌,使痰液吐出。

烏龍散,用來治療纏喉風。取牙皂七條,加一杯水煎煮至三分,加入人乳三滴,冷卻後服用,能使人嘔吐或腹瀉,虛弱的喉嚨慎用。

神品散,用來治療喉風和喉蛾。

將牙皂、白礬、黃連等量混合在一起,放入白礬中一起炙烤至乾燥,研磨成粉末吹入患處,如果有痰就讓它自然流出來。