《回生集》~ 卷下 (21)
卷下 (21)
1. 小兒浮腫
絲瓜、燈草、蔥白、等分。煎汁浴之。並少飲。
白話文:
絲瓜、燈心草、蔥白,各取相等的份量。煮成湯汁沐浴,同時少量飲用。
2. 小兒咳嗽
咳嘔不已。麻黃、防風、荊芥、各三錢為末。綠豆麵五錢研勻。杏仁三錢煎湯。調前藥每服一錢上下。量兒大小服。
白話文:
咳嗽嘔吐不止。麻黃、防風、荊芥,各三錢研製為末。綠豆粉五錢研勻。杏仁三錢煎湯。將前述藥物調和,每服一錢左右。根據孩子的年齡大小服用。
3. 小兒泄利
血痢。馬齒莧搗汁一合。蜜二匙。空心煎服。
白話文:
血痢。馬齒莧搗汁一杯。蜂蜜兩湯匙。空腹時煎服。
4. 小兒痢疾
雞子一個。煮二三沸。取起。去白用黃。研碎。以生薑汁半小鐘。和勻與小兒服之。不宜吃茶。其效如神。
白話文:
一個雞蛋,煮兩三沸,取出來,去掉蛋白,取蛋黃。將蛋黃研碎,加入半小勺薑汁,攪拌均勻後,給小孩服用。服用後不宜喝茶。治癒效果很好。
5. 小兒疳痢
疳痢垂死。新羊屎一升。水一升。浸一夜。次早絞汁。頓服。日午乃食。極重者三服愈。
白話文:
孩子患有嚴重的痢疾,幾乎快要不行了。取新鮮的羊糞一升,用水一升浸泡一個晚上。第二天早晨絞取汁液,一次性服下。中午才能吃東西。病情非常嚴重的,服用三次就可以痊癒。
6. 小兒冷疳腹大吐食麵黃腿縮
母丁香七枚。為末。乳汁和蒸三次。薑湯服。
白話文:
母丁香七顆,研磨成粉,用乳汁混合蒸三次,最後以薑湯服用。
7. 針砂丸(治小兒面黃腹大積聚不消不思飲食)
針砂(四兩,醋煅七次),皂礬(四兩,火煅),厚朴(一兩,薑汁炒),青皮(一兩),三稜(一兩),陳皮(一兩),草烏(一兩),南木香(一兩),雄黃(一兩),檳榔(一兩),使君子(一兩),鱉魚腳(八隻,醋浸焙乾)
上醋為丸。如粟米大。空心調服。(小兒一歲三分)
白話文:
-
針砂:四兩,用醋煅燒七次。
-
皁礬:四兩,用火煅燒。
-
厚朴:一兩,用薑汁炒過。
-
青皮:一兩。
-
三稜:一兩。
-
陳皮:一兩。
-
草烏:一兩。
-
南木香:一兩。
-
雄黃:一兩。
-
檳榔:一兩。
-
使君子:一兩。
-
鱉魚腳:八隻,用醋浸泡後焙乾。
8. 治急驚神方
用燈心二十根。長五六寸。蟬蛻七個。去頭足翅。蓋只用肚皮明殼。上好辰砂三錢。以新白砂紮緊。用線系物墜於砂罐兩邊懸空。放水中。量小兒大小。或用水鍾半。煎一鍾。或用水一鍾。煎七分。服下即愈。
小兒驚癇腹滿。大便青白。柏子仁末。溫酒調服一錢。
白話文:
用燈芯二十根,長度五六寸。蟬蛻七個,去掉頭、足和翅膀,只用肚子上的透明殼。上好的辰砂三錢。用新白砂紮緊,用線系物懸掛於砂罐兩邊。放入水中,根據小兒大小,或用水鍾半,煎一鍾;或用水一鍾,煎七分。服用後即可痊癒。
9. 小兒驚風方
麝香(半分),硃砂(二分),烏梅(一個去核)
白話文:
-
麝香(0.5錢)
-
硃砂(1錢)
-
烏梅(1顆,去除果核)
共研碎。用親人血。即人乳數點。再用鉤藤煎湯。與小兒食之。驚風立愈。
白話文:
將所有藥材研磨成粉末,加入親人的血。再加入幾滴人乳。另外將鉤藤煎成湯汁。將這些藥品一起給小兒服用。小兒的驚風立時就能痊癒。
10. 小兒寒熱驚癇
驚榴發熱。用荊芥柴燒瀝一鍾。入薑汁二匙。消痰如神。
驚癇嚼舌。迷昏仰目。牛黃一豆許。研和蜜水灌之。
白話文:
驚嚇引起的發熱,可以用荊芥柴燒煮成一杯湯液,加入兩匙薑汁,消痰效果非常好。
驚癇導致咬舌,昏迷不醒,眼睛上翻,可用一粒大小的牛黃,研磨後與蜂蜜水混合灌服。
11. 小兒痰熱方
亂髮同雞子黃。熬良久出油。與兒服之。
白話文:
把亂髮和雞蛋黃一起熬很久,熬出油來,給孩子服用。
12. 治小兒不出痘秘方
羌活,防風,升麻,麻黃,生地,黃柏(各五分),歸身,黃連,甘草(各三分),柴胡,乾葛,藁本,川芎,黃芩(酒炒),蒼朮(各二分),細辛,白朮,陳皮,蘇木,紅花(各一分),連翹,吳茱萸(各半分)
白話文:
羌活、防風、升麻、麻黃、生地、黃柏(各5克),當歸、黃連、甘草(各3克),柴胡、乾葛、藁本、川芎、黃芩(炒酒)、蒼朮(各2克),細辛、白朮、陳皮、蘇木、紅花(各1克),連翹、吳茱萸(各0.5克)
以上藥。合為一劑。每逢立春立夏立秋立冬之前一日晚。用水二鍾。煎八分。露一夜。如遇下雨。露在檐下。次早溫服。於一年之內。只服四劑。永不出痘。即服一二劑。出痘一少。服過四劑。再不必服。但小兒服藥若瀉。乃胎毒去也。逢第二次服。則不瀉矣。亦有初次不瀉者。是胎毒輕也。同志者。若刊刻廣傳甚妙。
白話文:
將藥材以上述比例混合為一劑藥方。在立春、立夏、立秋、立冬前一天晚上,用兩碗水煎八分,露一夜。若遇到下雨,則放在屋簷下。第二天早上溫服。一年之內,只服用四劑,即可永久不出痘。即使只服用一二劑,也可以減少出痘的數量。服用過四劑,就不必再服用。如果小兒服用此藥後腹瀉,則是胎毒去除的緣故。在服用第二次時,就不會腹瀉了。也有初次服用不腹瀉的情況,這是因為胎毒較輕的緣故。志同道合的人,可以刊刻廣泛流傳此方,這是一件非常好的事情。