《回生集》~ 卷下 (11)
卷下 (11)
1. 足瘡
甲疽鹽湯洗。煅綠礬研末厚敷。
白話文:
腳上潰瘍可用鹽水清洗,再將煅燒過的綠礬研磨成粉末,厚厚地敷在患處。
2. 甲疽膿血
胬肉裹趾。牡蠣揀厚處生研為末。每服二錢。紅花酒煎服仍用敷。
白話文:
指甲邊的肉長出贅肉包裹著腳趾。取牡蠣的厚實部分,研磨成粉末。每次服用二錢(約6克)。用紅花酒煎服,藥渣也用來敷在患處。
3. 痄腮腫痛
赤小豆。
浸軟杵末。水調塗之即消。塗背瘡神效。
治頭疼耳邊發腫太陽痄腮俱疼不可忍。
大黃(一兩),青木香,薑黃,檳榔(各三錢)
以上為細末。用醋蜜和調塗患處。中留一孔。氣干則易塗。二三次即愈。
白話文:
痄腮腫痛
用赤小豆浸軟後搗成泥,用水調和後塗在患處,腫痛就能消退。塗在背上的瘡瘍也很有效。
治療頭痛、耳邊腫痛,太陽穴和腮幫子都痛得難以忍受的情況,可用大黃一兩,青木香、薑黃、檳榔各三錢,研磨成細末,用醋和蜂蜜調和後塗在患處,中間留個小孔透氣,等藥膏乾了再塗,塗個兩三次就能痊癒。
4. 耳麵肥瘡
馬齒莧為末。和黃柏末敷之。
白話文:
用馬齒莧磨成粉末,再和黃柏粉末混合後敷在患處。
5. 傷損門
跌打損傷方
四川提督軍門吳英言。昔得秘方。治跌打損傷極效。雖重傷瀕死。但有一絲之氣未絕者。立蘇。前任福建為副將時。軍中有二弁。相鬥皆致重傷。其一則死矣。馳往視之。其一惟心頭氣尚微暖。亟命以藥灌入。覺胸間喀喀有聲。不移時。張目索食。翌日遂能起行。自後屢用屢著神效。
其方或於重陽日。或於十一月採野菊花。連枝葉陰乾。每用菊花一兩。加童便無灰酒各一碗。同煎熱服。
跌打損傷。氣絕不能言。急以韭汁和童便飲一盞。
治跌打損傷昏迷不省人事此藥灌下立神效
蘇木,白麻皮,細木耳
以上各二錢。俱用瓦上焙焦色。木耳更要焦為妙。共為末。黃酒同黑糖調服。服後將酒飲醉。避風睡一宿。即愈。
白話文:
傷損門
四川提督吳英言曾經得到一個秘方,治療跌打損傷非常有效。即使傷勢嚴重,瀕臨死亡,只要還有一絲氣息,就能馬上救活。他以前在福建擔任副將時,軍中兩個軍官打架,都受了重傷,其中一個死了。吳英言趕去查看,發現另一個軍官的心口還有一點溫熱,馬上用藥灌下去,聽到他胸部有喀喀的聲音,不久後,他就睜開眼睛要食物,第二天就能走路了。之後多次使用,都非常有效。
這個藥方是用重陽節或十一月採集的野菊花,連枝葉陰乾。每次用一兩菊花,加上童子尿和沒有加過灰的酒各一碗,一起煎熱服用。
如果跌打損傷後,氣息斷絕,不能說話,趕緊用韭菜汁和童子尿調和,喝一碗。
治療跌打損傷昏迷不醒的藥方,灌下去就能立即見效:蘇木、白麻皮、細木耳各二錢,都放在瓦片上焙烤到焦黃,木耳要烤得更焦才好,磨成粉末,用黃酒和黑糖調和服用。服藥後要喝黃酒喝醉,避風睡一宿,就能痊癒。
6. 跌打及牆壁壓傷神驗方
川麻(一分),木香(二分),紅花(三分),甘草(四分)
研末。黃酒送下。均生用。
白話文:
跌打損傷及撞牆受傷特效藥方:
川椒(少許),木香(稍多),紅花(略多),甘草(最多)。磨成粉末,用黃酒服用。所有藥材均使用生品。
7. 跌撲至重面青氣短欲死者
宮粉(一錢)
和水服之。即安。
凡刀傷磕傷及爛入寸深者
千年石灰、輕粉、血竭、白蠟、研末糝之。外以隨便膏藥。蓋上即愈。
金瘡或磕傷折傷血出不止疼痛難忍者。
蔥白,砂糖(等分)
研為泥封之。其痛立止。又無疤痕之妙。
白話文:
跌打損傷嚴重,臉色青紫,呼吸急促,幾乎要死的人,可以用一錢宮粉加水服用,就能立即好轉。
凡是刀傷、磕傷,傷口深達一寸的,可以用千年石灰、輕粉、血竭、白蠟研磨成粉末敷在傷口上,外面再蓋上隨便的膏藥,就能痊癒。
金瘡或磕傷、骨折,出血不止,疼痛難忍的,可以用蔥白和砂糖等量研磨成泥狀敷在傷口上,疼痛會立刻止住,而且還能避免留下疤痕。
8. 金刀傷 大興李振祖(西平)傳
龍眼核剝淨外面光皮。只用其仁。搗研極細末。填敷傷口即止。
西平氏云。此藥在西秦及巴里坤軍營。救愈多人。
龍眼核治金刃傷之功效驗。查《本草綱目》。及《別集本草》。俱未細載。可知世間有用之材。自古迄今。湮沒者不可勝計矣。惜哉惜哉。
白話文:
龍眼核去皮,只用裡面的仁,搗成非常細的粉末,填敷在傷口上即可。
西平李氏說,這種藥方在西秦和巴里坤的軍營裡,救治過很多人。
龍眼核治療刀傷的功效確實有效,查閱《本草綱目》及《別集本草》都沒有詳細記載,可見世上還有許多有用的藥材,從古至今都被埋沒了,實在可惜。