陳杰

《回生集》~ 卷上 (11)

回本書目錄

卷上 (11)

1. 闢瘟丹

紅棗(二斤),茵陳(切碎八兩),大黃(切片八兩)

白話文:

紅棗(兩斤),茵陳(切碎八兩),大黃(切片八兩)

紅棗:將紅棗洗淨,去核備用。

茵陳:將茵陳洗淨,切碎備用。

大黃:將大黃洗淨,切片備用。

將紅棗、茵陳、大黃放入鍋中,加入適量清水,煮沸後轉小火熬煮 30 分鐘,即可服用。

加水安息更妙。如無亦可。以上三味合一處。清早燒能卻時症瘟氣。(水安息系外洋來者大藥店方真)

陳宜仲嘗夢神人語曰:「天災流行,人多死於疫癘。惟服大黃者生。」事見宋史。(說儲)頭面腫大如斗,二目難開。危急者,服之奇效。

白話文:

陳宜仲曾經夢見神人對他說:「天災流行,很多人死於瘟疫。只有服用大黃的人才能倖免。」這件事記載在《宋史》中。(說儲)頭面腫大如鬥,眼睛難以睜開。危急的人,服用大黃有奇效。

牛蒡子(炒香研),苦桔梗荊芥穗(焙),家菊花黃柏梢,龍膽草防風羌活連翹(去心),蔓荊子(去蒂焙),薄荷葉藁本,元參,白芷升麻川芎,生甘草(各三錢)

白話文:

  • 牛蒡子(炒香研):將牛蒡子炒香後研成粉末。

  • 苦桔梗:使用苦桔梗。

  • 荊芥穗(焙):將荊芥穗烘烤後使用。

  • 家菊花:使用家菊花。

  • 黃柏梢:使用黃柏的嫩枝。

  • 龍膽草:使用龍膽草。

  • 防風:使用防風。

  • 羌活:使用羌活。

  • 連翹(去心):使用去心連翹。

  • 蔓荊子(去蒂焙):將蔓荊子的蒂頭去除後烘烤使用。

  • 薄荷葉:使用薄荷葉。

  • 藁本:使用藁本。

  • 元參:使用元參。

  • 白芷:使用白芷。

  • 升麻:使用升麻。

  • 川芎:使用川芎。

  • 生甘草(各三錢):使用生甘草,各取三錢。

上藥共合一處。入淨砂鍋內,注水十碗。在病人房內,炭火慢熬,至五碗為度。去渣將病者仰臥,以小鐘徐徐灌之,勿令間斷。服完其腫自消,須善調養數日,再服清胃之藥,必無後患。

白話文:

將所有的中藥材混合在一起,放入乾淨的砂鍋中,加入十碗水。在病人的房間裡,用炭火慢慢熬煮,直到剩下五碗為止。將藥渣去除,讓病人仰臥,用小鐘慢慢地灌服,不要間斷。服完藥後,腫脹會自行消退。需要精心調養幾天,然後再服用清胃的藥物,就一定不會有後患。

2. 蝦蟆瘟

頭項腫大。福建靛花研細三錢,和雞子清一枚,燒酒攪服。側柏葉搗自然汁,調蚓泥,燒研敷。(靛花染坊內可覓)

白話文:

頭部和頸部腫大。將福建產的靛花研磨成細末,取三錢,與一枚雞蛋清混合,加入燒酒攪拌,服用。將側柏葉搗碎,取其自然汁液,調和蚯蚓糞,燒焦研磨,敷於患處。(靛花可以在染坊找到)

3. 治頭風不拘偏正立刻止疼方

硫黃(一錢),川椒(取紅色者去黑子為末,三分)

上二味拌勻,溶成小餅。左疼塞左鼻,清涕從右鼻出;右疼塞右鼻;正疼左右俱塞。清涕流盡即愈。神效。

4. 治偏正頭風熏鼻方

藁本(五分),細辛(五分),香白芷(一錢),辛夷(八分)

白話文:

  • 藁本(五分):15克藁本

  • 細辛(五分):15克細辛

  • 香白芷(一錢):3克香白芷

  • 辛夷(八分):2.4克辛夷

共研細末,分為四分。用紙四條,卷實將火點著,以煙燻鼻。日熏二次,即愈。

5. 頭風

用陳蕎麥麵作餅,趁熱貼於頭上患處,外用絹紮好。出汗風毒收盡入餅內。兩次即愈。

6. 治噎隔反胃回食水穀不進即刻回生方

夏月中伏天糞坑中蛆,愈大愈好。撈出以長流水洗淨。用桶瓦二個,盛蛆在內。鹽水和泥將瓦兩頭封固。木炭火煅一炷香,煅至蛆身黃色。如尚未黃,再入砂鍋焙黃。最忌用鐵器銅器。每服用黃蛆(一錢五分,研末),細松蘿茶(七分五釐),廣木香(一分五釐,研末),制豆蔻(四分五釐)

白話文:

在夏天的炎熱天氣中,在糞坑中可以找到蛆。蛆蟲越肥大越好。把它撈出來,用流動的清水清洗乾淨。用兩個桶瓦,把蛆蟲盛在裡面。用鹽水和泥將瓦的兩端封閉起來。用木炭火燒一炷香的時間,把蛆蟲燒成黃色。如果還沒有變成黃色,繼續放入砂鍋中焙製。最忌諱使用鐵器和銅器。每次服用黃蛆(一錢五分,研成末)、細松蘿茶(七分五釐)、廣木香(一分五釐,研成末)、制豆蔻(四分五釐)。

共研極細末。五更時空心溫干,燒酒半茶鐘調服。如不能飲酒者,水酒調下。切忌麵食葷腥數日。