鄒存淦

《外治壽世方》~ 卷三 (11)

回本書目錄

卷三 (11)

1. 瀉燭疳

(半邊溜爛者是又名蠟燭瀉),

從內爛出者。將人腳跟上老皮(不拘多少瓦上焙脆為末)黃柏(末)用豬膽汁拌。曬乾再研。摻患處。烏金紙包頭。又蜒蝣,雄黃(各三錢)同研敷。

白話文:

從體內爛出來的(瘡)。用人的腳跟上的老皮(不限定多少),在瓦片上烤脆後研成末。用黃柏研成末,用豬膽汁拌勻。曬乾後再研磨。敷在患處。用烏金紙包上。又用蜒蝣、雄黃(各三錢)研磨後敷上。

2. 龜頭腫痛

兒茶,冰片(研細各三分),甘草水洗後搽。

白話文:

兒茶、冰片(研磨成細粉,各取三分),用甘草水清洗患處後,再塗抹藥粉。

3. 玉莖濕癢

肥皂(一個)燒存性。香油調塗。

白話文:

將一塊肥皂燒成灰,然後用香油調和塗抹。

4. 陰囊腫痛

煨蔥入鹽。杵爛塗。又以醋和麵塗之。或炙令熱熨之。又釜月下土。以雞子白和敷之。效。又蔥白,乳香搗塗。即時痛止腫消。又陰腫核痛。人所不能治者。蔓菁根搗爛敷之。

白話文:

用蔥煨於鹽中,搗爛塗敷。或者用醋和麵塗之。或者炙烤蔥使其熱,然後熨敷。或將藥物放入鍋中,置於火上加熱,再取雞蛋清和敷。效果很好。或者將蔥白和乳香搗碎塗敷,即可止痛消腫。另外,對於陰部腫核疼痛,即使是別人不能治癒的,可以用蔓菁根搗爛敷之。

5. 陰腫如斗

取莧菜根搗敷之。又搗馬鞭草敷之。又痛甚者。雄黃,甘草(各一兩),白礬(二兩)共為細末。每用一兩。滾水五升。煎至三升。沖和。洗患處良久。再暖洗至冷。候汗出即瘥。(並治疝疼腎子疼)又腫痛如燈籠者。灶口黃土,蒼朮(炒),牡蠣(煅各等分)為末。用紗作袋撲之。

白話文:

取莧菜的根莖搗碎敷在患處。再將馬鞭草搗碎敷在患處。如果疼痛非常厲害,那麼雄黃和甘草(各一兩),白礬(二兩)一起搗成細末。每次用一兩。用五升滾水煎煮至三升。將藥液攪拌均勻。用藥液清洗患處很長時間。然後用溫水清洗至藥液變涼。等待汗液排出即可痊癒。(也可用於治療疝氣引起的疼痛和腎臟引起的疼痛)如果腫痛得像燈籠一樣,可以用竈口的黃土、炒過的蒼朮和煅燒過的牡蠣(各等分)搗成細末。用紗布做成袋子,將藥粉撲灑在患處。

6. 腎子腫痛

牛屎燒灰。酒和敷之即愈。勿令病人知。

7. 腎子偏墜作痛

(熱而睪丸舒縱也),大黃和醋塗之。又棉花子煮湯入甕。將腎囊坐入甕口。俟湯冷止。一二次散其冷氣。即效。(並治陰囊腫大潮濕)

白話文:

熱的時候睪丸會放鬆下垂,可以用大黃和醋塗抹。另外,將棉花子煮成湯倒入甕中,然後讓腎囊坐在甕口上,等到湯變冷就停止。這樣做一兩次可以散去寒氣,效果很好。(這方法也可以治療陰囊腫大潮濕的問題)

8. 繡球風

五倍子,松蘿茶(各五錢)為末。茶調敷。又杉木焙灰。熟雞子黃炒油調搽。

白話文:

五倍子、松蘿茶各五錢,研磨成細粉,以茶湯調和,敷在患處。另外也可以用杉木燒後的灰燼,與煮熟的雞蛋黃炒油調和,塗抹患處。

陰囊腫如水晶。腎子腫大潮濕。灶心土(三升)研碎炒熱。鋪凳上。再以川椒小茴香(各一兩)研末。撒在上面。將陰囊熏燙。冷則再炒。三次愈。

白話文:

陰囊腫脹得像水晶一樣,腎子腫大並且潮濕。取灶心土三升研碎後炒熱,鋪在凳子上。再把川椒和小茴香各一兩研成粉末,撒在上面。然後將陰囊放在上面熏燙,冷了就再炒熱,這樣做三次就好了。

陰囊忽然腫大。多因坐地所受風濕。或蟲蟻吹著所致。蟬蛻(五錢)水煎洗腫處。二三次即愈。又雄黃,枯礬茶調敷。隨敷隨效。

白話文:

陰囊忽然腫大。大多是因坐在地上受了風濕。或被蟲蟻吹著所引起的。用蟬蛻(五錢)水煎來洗腫處。洗兩三次即痊癒。也可以用雄黃、枯礬和茶葉調成膏藥敷在患處。隨時敷隨時見效。

腎勞熱。陰囊生瘡。麻黃根,石硫黃(研各三兩),米粉(五合),上共搗研。如常用粉法。拓患處。粉濕更拓之。

白話文:

腎陰虛造成腎勞熱,導致陰囊生瘡。

用麻黃根、石硫黃(研磨,各三兩)、米粉(五合)共同搗碎研磨成粉末。類似於一般使用粉末的方式,將藥粉塗抹於患處。若患處發熱發濕,則可再次塗抹藥粉。