《外治壽世方》~ 卷三 (8)
卷三 (8)
1. 纏蛇丹毒
糯米粉和鹽塗之。又刺鱔魚尾血同蜒蝣搗塗。又用織機上草辮。(以陳為妙)
白話文:
用糯米粉和鹽塗抹患處。用刺鱔魚尾部的血液與蜒蝣搗碎後塗抹患處。還可以選用織布機上的草辮,以陳舊的草辮為佳。
燒存性。麻油調搽。又舊傘紙燒存性。香油調敷。又繫腰帶煅存性。研細和好醬塗。或加水龍骨和柿漆水塗。
白話文:
將燒過後的物質研磨成細緻的粉末,與麻油調和後敷抹。也可以將燒過的舊傘紙研磨成粉,與香油調和後敷抹。另外,將鐵絲腰帶煅燒過後研磨成粉,與醬一起調和後塗抹,或者在醬中加入水龍骨和柿漆水一起塗抹。
2. 腹痛
驟然急痛。不知何症。只用鹽微炒熱。以布包鹽熱熨痛處即止。(並治肝胃氣及胃脘腹中脹痛)又羌活(一兩),蔥白(十根),老薑(二兩),麥面和。炒熱用布包裹熨腹。冷再炒熨。又以痧藥搐鼻。
白話文:
-
突然劇烈疼痛,不知道是什麼症狀。只用鹽略微炒熱,用布包鹽熱敷疼痛處即可停止疼痛。(也適用於脾胃氣滯和胃脘腹中脹痛)
-
再用羌活(一兩)、蔥白(十根)、老薑(二兩),與麥粉和在一起,炒熱用布包裹熨腹,冷了再炒熱熨。
-
再用痧藥搐鼻。
寒火相結。小腹疼痛。(俗名陰寒),枯白礬(一大塊),棗肉(一大個),連須蔥白(三段),胡椒(按病人歲數一歲一粒)共研末。用男孩所吃之乳合一處。共搗為丸。安放肚臍上。一炷香時痛止。忌食生冷。
白話文:
寒氣和熱氣相結,導致小腹疼痛。(俗稱陰寒),使用枯白礬(一整塊)、棗肉(一整顆)、連須蔥白(三段)、胡椒(按照病人的年齡,一歲放一粒)一起研磨成粉末。用男孩喝的乳汁調和均勻,攪拌成為丸劑。放在肚臍上,一炷香的時間內疼痛就能止住。要注意忌食生冷食物。
3. 寒症腹痛
或炒蔥薑熨之。或炒鹽熨之。或用熱灰熨之。或用滾水一壺隔布熨之。均止痛妙法也。
白話文:
或者用炒過的蔥和薑來熱敷。或者用炒熱的鹽來熱敷。或者使用熱灰來熱敷。或者用一壺滾燙的水隔著布來熱敷。這些都是止痛的好方法。
4. 熱症腹痛
用銅鐵冷物熨之。
5. 蟲疾腹痛
如有塊硬起者。用手在硬處。久久揉擦至一日。其蟲即死。從大便出。或查痞疾各方治之。又川楝肉酒浸。綿裹塞肛門。小兒用煨大蒜塞。
白話文:
如果有結硬塊的,用手在堅硬的地方。長久揉搓直到一天。那些寄生蟲就會死亡。從大便中排出。或者查閱痞疾各方的治療方法。還有四川花椒的果肉浸泡在酒中。用棉花包好塞進肛門。兒童可以用烤熟的大蒜塞入。
屍柱腹痛。脹急不得喘息。上攻心胸。旁攻兩脅痛。或瘰塊湧起。煮商陸根囊盛。更互熨之。取效。又取屋四角茅。納銅器中。以三尺布覆腹著器。布上燒茅令熱。隨痛追逐。蹠下癢便瘥。若瓦屋。削四角柱燒用之。
因色欲致手足冷。臍腹痛。用胡椒(十五粒),
白話文:
屍注引起的腹痛,腹部脹滿急迫到無法喘息,疼痛向上攻至心胸,向兩側蔓延至兩脅。有時會出現腫塊突起。可以煮商陸根並放入布囊中,交替熱敷患處,這樣可以獲得效果。另外,取屋四角的茅草放入銅器中,在腹部放置一個三尺長的布覆蓋住銅器,然後在布上燒茅草使其變熱,根據疼痛的位置移動銅器。如果腳底感到癢,說明病情有所好轉。如果是瓦屋,則削下四角的木柱燒來使用。
由於色慾過度導致手腳冰冷、肚臍周圍疼痛,可以用十五粒胡椒。
丁香(十粒),黃丹(一錢),生白礬(三錢)共研末。醋調塗臍中。被蓋出汗愈。又炒蔥熱貼臍中。冷則易之。
白話文:
丁香10粒、黃丹1錢、生白礬3錢。研磨成粉末後,加上醋調勻塗抹到肚臍中間。蓋好被子出汗便痊癒了。另外方法可用炒熱的蔥貼到肚臍中間,若冷掉就再次更換。
6. 忽然肚黑
鉛粉和鹽炒焦。敷之立效。
肚腹脹大。亮如水晶。取癩蝦蟆六隻。將四足扎住。以蝦蟆肚皮。在病人肚腹光亮之處。輕輕摩擦幾次。再取一蟆。照前復摩。用至六隻即愈。但蝦蟆眉內有蟾酥。須防其迸出射人傷眼。宜用綢帕遮住病人兩眼。(蝦蟆用過後即放水中使吐毒氣以救其命至要)
氣滯腹脹。手背腳膝疼痛。大麥醋糟炒熱。布裹熨之。三兩換愈。
白話文:
肚子腹部長大。發亮像水晶一樣。取得六隻蟾蜍。把牠們的四肢綁住。用蟾蜍的肚子,在病人肚子發光亮處。輕輕摩擦幾次。再取一隻蟾蜍。照著前面方法再做。重複摩擦到六隻蟾蜍為止,就會痊癒。但蟾蜍眉毛裡面有蟾酥。必須防止牠射出,傷到人的眼睛。要用布匹遮住病人的雙眼。(使用過的蟾蜍要放入水中,令牠吐出毒氣以保全牠的生命,這點很重要的)
7. 臍中出水
龍骨醋泡焙枯。研末敷。又龍骨,枯礬(等分)為末。摻之即止。又赤石脂研細末敷。
白話文:
-
將龍骨在醋中浸泡,然後烘乾研成粉末敷用。
-
龍骨和枯礬等分研成粉末,敷上即可。
-
赤石脂研磨成細末敷用。