鄒存淦

《外治壽世方》~ 卷二 (15)

回本書目錄

卷二 (15)

1. 耳常出血

五色龍骨(煅),研細末。吹入耳中即止。又人牙(煅存性),出火毒。入麝香(少許),共研吹之。

耳內有蟲。膿血不幹。雞蛋(一個香油炒),豬肝(四五錢香油炒),黑芝麻(一升炒研),同搗融。微火烘暖。布裹貼耳外。血蟲出盡即愈。

白話文:

耳朵裡有寄生蟲,膿血不止。用雞蛋(一個,用香油炒),豬肝(四五錢,用香油炒),黑芝麻(一升,炒過研磨),共同搗碎調勻。用微火烘暖。用布包起來敷在耳朵外側。膿血和寄生蟲出來後即痊癒。

2. 耳爛

胭脂,陳皮,燈草(燒灰各一錢),冰片(一分),研勻吹之。

白話文:

胭脂、陳皮、燈芯草(都燒成灰,各取一錢),冰片(一分),研磨均勻後吹入患處。

耳內生粒如棉花子大。極痛。名耳定。人指甲瓦上焙枯存性研末。加牙色梅花冰片(少許)吹入。極效。

白話文:

耳朵裡面長了一個像棉花子般大小的東西。非常疼痛。叫做耳痛。取人的指甲在瓦片上烤乾後磨成粉末。加上牙色梅花冰片(少許)吹入耳內。非常有效。

耳閉不通。又作痛。大田螺(一個),撥開蓋。入麝香。(五分),自化成水滴入。又每日平明。以大指食指捏住鼻孔。勿令泄氣。咬牙努目。口唇閉緊。使氣俱入耳竅。悶極放手。時時行之。久則自效如神。

白話文:

耳聾耳塞聽不見聲音,還會疼痛。[做法]:

  1. 取一個大田螺,撥開螺蓋。

  2. 放入麝香(五分),讓麝香自行化成水滴入田螺中。

  3. 每天早上,用大拇指和食指捏住鼻孔,不要讓氣體泄漏。

  4. 咬牙切齒,瞪大眼睛。

  5. 閉緊口脣,讓氣體全部進入耳孔。

  6. 等到感覺非常悶的時候,鬆開手。

  7. 經常這樣做,時間久了,治療效果就會像神一樣明顯。

3. 耳卒疼痛

蒸鹽以軟布裹熨之。又瓦松搗汁灌之。

4. 耳底痛

鬱金磨汁滴之。又鮮虎耳草搗汁滴之。

5. 耳鳴耳癢

烏頭(一個),乘濕削如棗核大。塞耳。日換數次。過三五日便愈。久恐成聾。

白話文:

使用新鮮烏頭,趁濕削成棗核般大小,直接塞入耳中,每天更換數次,持續三到五天,就會痊癒。但可能存在導致聽覺障礙的風險。

6. 耳鳴

生地黃截斷塞耳。日十易之。瘥。或用紙裹微火中煨之塞。又巴豆(二枚去皮熬),桃仁(二枚去皮熬),松脂(大豆許),搗作二丸。綿裹塞耳中。

白話文:

將生地黃切斷塞入耳朵。每天更換十次。就會痊癒。或者用紙包起來,在小火中烘烤,然後塞入耳中。或者將巴豆(取兩顆,去皮熬),桃仁(取兩顆,去皮熬),松脂(取大豆大小)搗碎做成兩顆丸藥。包上棉花塞入耳中。

耳疳。震耳。纏耳。停耳。風耳。各症俱系耳內悶腫出膿。但膿色不一。而名各異。耳疳則出黑色臭膿。震耳則出青膿。纏耳則出白膿。停耳則出黃膿。俱由胃濕與肝火相兼而成。惟風耳則出紅膿。偏於肝經血熱。俱宜用醬茄(不宜多),自然油滴之。俟膿浮出。再用核桃仁(即胡桃),研細。

白話文:

耳疳、震耳、纏耳、停耳、風耳,這些症狀都是由於耳朵內部腫脹化膿造成的。但是膿液的顏色不同,所以名稱各異。耳疳膿液呈黑色且有臭味。震耳膿液呈青色。纏耳膿液呈白色。停耳膿液呈黃色。這些症狀都是由胃部濕氣和肝火相互作用造成的。而風耳膿液呈紅色,偏向肝經血熱。這些症狀都應使用醬茄(不宜過多),讓它自然地滴入油。等膿液浮出後,再用核桃仁(即胡桃)研磨成細末使用。

擰油去渣。每油一分入冰片(二分),用少許。滴耳自愈。又青魚膽和冰片。滴之即愈。又桑螵蛸(一個燒存性),麝香(一分)研末摻入。神效。有膿先絞淨。

白話文:

將油榨乾淨後去掉渣滓。每一份油中加入二份冰片,用少許。滴入耳中即可自愈。另外,青魚膽和冰片混合滴入耳中,也可以治癒耳鳴。還可以將桑螵蛸燒成存性研末,與麝香(一份)混合後塞入耳中,也有奇效。如果有膿,要先將膿汁絞淨。

鱔魚血滴入。甚效。又白礬(煨研),入麝香(少許),綿裹塞耳中。又頭髮(瓦上燒存性)研末。每一錢加冰片(七釐),研勻。吹少許入耳。效。又蟲蛀竹灰加麝香(少許),吹入。神效。耳內外生瘡,蚯蚓糞為末吹入。或用麻油調搽。又黃柏(五錢),馬齒莧(一兩)為末敷之。

白話文:

也可以將鱔魚血滴入耳中,非常有效。

另外,可以將白礬(烘烤研磨成粉末),加入少許麝香,用棉花包裹,塞入耳中。

或者,將頭髮(在瓦片上燒焦,但保持其特性)研磨成粉末,每次取一錢粉末,加入七釐冰片,研磨均勻,再吹少許粉末入耳,即可見效。

還可以將蟲蛀竹灰和少許麝香混合,吹入耳中,非常有效。

如果耳朵內外生瘡,可以使用蚯蚓糞研磨成粉末,吹入耳中,或用麻油調和後塗抹患處。

另外,還可以將黃柏(五錢)和馬齒莧(一兩)研磨成粉末,敷在患處。