鄒存淦

《外治壽世方》~ 卷一 (25)

回本書目錄

卷一 (25)

1. 開隔方

牛口涎(以鹽塗牛口即有涎),狗涎(吊狗一腳即有涎出),童便煮大附子一個。先塗麝於掌心。俟附子臍發時。取弄嗅之。並嗅其湯。亦能開關。又雄雞破洗。置大碗內糊紙。飯上蒸熟戳孔。以筆管插入含吸之。俟熱氣衝入。喉自開。

白話文:

使用牛口涎(用鹽塗抹牛嘴巴就會有口水),狗涎(吊起狗的一隻腳就會有口水流出),童尿煮一個大附子。先把麝香塗在掌心。等附子的肚臍發出時,把附子拿起來聞一聞。並聞一聞附子的湯。也能開通鼻子。另外,把雄雞宰殺洗淨,放在大碗裡,用紙糊好,在飯上蒸熟,戳個孔,用筆管插入,含著吸。等熱氣衝進喉嚨,鼻子就會打開。

2. 開關丹

膽星(一個),瓦楞子(一錢五分),生礬,枯礬,雄黃牛黃琥珀乳香沒藥珍珠白降丹(各五分),白砒(用人糞黃泥固煅取五分),麝香(一分),以青魚膽丸芥子大摻膏貼。

白話文:

膽星(一顆)、瓦楞子(一錢五分)、生礬、枯礬、雄黃、牛黃、琥珀、乳香、沒藥、珍珠、白降丹(各五分)、白砒(用人糞黃泥封實煅燒,取五分)、麝香(一分),以青魚的魚膽丸,如芥子般大小,與藥膏混合貼敷。

3. 咳嗽熏法

天南星款冬花,石鐘乳,鬱金雄黃(各等分)為末。以生薑一片含舌上。用艾燒藥。含煙入喉中。取效。

白話文:

天南星、款冬花、石鐘乳、鬱金、雄黃(各等份)研磨成粉末。先含一片生薑在舌頭上。接著用艾草燒藥。讓煙霧進入喉嚨中。如此可見效。

4. 久嗽不止

罌粟殼末或五倍子末。摻膏貼臍上。又咳從臍下起者用破故紙末摻膏貼。納氣歸腎自止。

白話文:

用罌粟殼粉末或是五倍子的粉末,混和藥膏貼在肚臍上。如果咳嗽是從肚臍下面開始的,則用破紙粉末混和藥膏貼在肚臍上。讓氣回到腎臟就能自動停止。

5. 乾咳嗽

火鬱也。薑汁和蜜擦背佳。

胸膈脹滿。咳嗽不安。宮粉,香油入鐵器內。熬數滾離火。用頭髮一團蘸粉。擦胸膈數次即愈。(並治各項咳嗽亦效),又蕎麵,雞子清和成團擦之。

白話文:

胸部和橫膈膜感到脹滿。咳嗽不停。將宮粉、香油放入鐵器中。熬煮幾次後離火。用一團頭髮沾取宮粉。在胸部和橫膈膜處擦拭幾次即可痊癒。(此方法也適用於各種咳嗽)。另外,也可以用蕎麵粉和雞蛋白混合成團狀擦拭。

勞嗽。火嗽。久嗽。干嗽。食積嗽。酒嗽。用青黛,栝蔞,貝母研末。和白蜜為丸。擦之甚佳。

白話文:

勞嗽、火嗽、久嗽、幹嗽、食積咳嗽、酒引起咳嗽。治療這些咳嗽只需要青黛、栝蔞、貝母研成細末,以白蜜和好、製成丸劑,含服就能夠得到很好的治療效果。

6. 咳嗽嗆逆

雄黃(一錢研細),黃紙(三張)用雞蛋白將雄黃調勻。搽黃紙上曬乾。捲成紙管。插入筆管或煙筒內。燒燃吸之如吃煙樣。少頃嘔吐嗽止。一日一次。忌食諸物七日。惟食白粥。如嫌氣味難受。食白煮豬肉即解。

白話文:

雄黃(研磨成細粉一錢),黃紙(三張)用雞蛋白將雄黃調勻,塗在黃紙上,曬乾,捲成紙管,插入筆管或煙筒內,點燃後吸入,如同抽煙一樣。不久就會嘔吐咳嗽停止。一天一次。忌食一切食物七天,只能吃白米粥。如果覺得氣味難受,可以吃白煮豬肉來解除。

7. 治哮吼妙法

(喉內有聲而氣喘者是),

病發先一時。用鳳仙花。(又名指甲花)連根帶葉熬出濃汁。乘熱蘸汁在背心上。用力擦洗。冷則隨換。以擦至極熱為止。(無則用生薑擦之)再用白芥子(三兩),輕粉,白芷(各三錢)共研為末。蜂蜜調勻作餅。火上烘熱。貼背心第三節骨上。貼過熱痛難受。正是拔動病根。

白話文:

當疾病剛開始發作時,可以使用鳳仙花(又稱指甲花)來治療。將鳳仙花的根和葉一起熬煮成濃汁,趁熱將濃汁塗抹在背部,用力擦洗。如果濃汁冷掉了,就換新的。一直擦洗到背部非常熱為止。(如果沒有鳳仙花,可以用生薑擦洗)。

再準備白芥子(三兩)、輕粉和白芷(各三錢),將它們研磨成粉末,加入蜂蜜攪拌均勻,製成餅狀。然後在火上加熱,將餅狀物貼在背部的第三節骨上。貼上去後會感到非常熱和疼痛,這是拔除病根的過程。

務必極力忍耐。切勿輕易揭去。冷則將藥餅啟下。烘熱再貼。一餅可貼二三日。無論病愈未愈。多備藥餅換貼。不可間斷。輕則貼一二日。重則貼三四日。或五六日。永不再發。雖患此數十年者。貼至數日斷根。無論寒熱虛實鹽醬醋酒哮吼皆治。藥味不可加減。(並治痰氣結胸及咳嗽痰喘)

白話文:

必須極力忍耐,不要輕易揭掉藥餅。如果藥餅冷卻了,就把它取下,烘熱後再貼回去。一片藥餅可以貼兩三天,無論病是否已經痊癒,都要多備些藥餅以備替換,不可間斷。病情輕的貼一兩天,嚴重的貼三四天、五、六天,以後就不會再發作了。即使是患了幾十年的哮喘,貼藥餅幾天後也能斷根。無論是寒性哮喘、熱性哮喘、虛證哮喘、實證哮喘,還是吃了鹽、醬、醋、酒引起的哮喘,都能治癒。藥方中的藥材不可隨意增減。(此藥方也能治療痰氣結胸和咳嗽痰喘)