《外治壽世方》~ 卷一 (23)
卷一 (23)
1. 血鼓小腹脹有血絲
(通身老黑色皮內有紫黑斑點者是),
酒煎荷葉洗。
白話文:
全身皮膚呈現老黑色並且有紫黑色斑點的人,
可以用酒煎荷葉來清洗。
2. 婦人血鼓
劉寄奴或馬鞭草。煎湯熏洗。
食鼓。噯氣作酸。飽脹。蘿蔔子炒熱熨。
白話文:
使用劉寄奴或馬鞭草。煎煮後用藥湯來熏洗。
感到胃脹,打嗝時有酸味,腹部飽脹不適。可以用炒熱的蘿蔔子來熱敷。
3. 治實鼓方
甘遂,巴霜,木香(各等分),研細末。填臍中。
白話文:
甘遂、巴霜、木香(各等分),研磨成細末。填塞在肚臍裡。
4. 治五鼓琥珀散
大黃(二兩),巴豆(五錢),牙皂(一兩五錢),枳殼,蘿蔔子(炒各四兩),琥珀(一兩),沉香(五錢),薑皮搗汁丸。臨用研末摻膏貼(凡治脹皆取三里穴在膝下三寸外旁膏藥照貼)
白話文:
大黃(二兩),巴豆(五錢),牙皁(一兩五錢),枳殼,蘿蔔子(炒各四兩),琥珀(一兩),沉香(五錢),薑皮搗汁丸。使用時研磨成粉,摻入膏藥貼敷。(凡是治療脹氣的,皆取三里穴,在膝下三寸外旁,膏藥照此貼敷)
一切鼓脹肚飽發虛小便不通者。臍內先填麝香(一分)再用甘遂(末),雄黃(各一錢),田螺(一個),搗敷臍上。以帛束之。待小便大通即解去。
白話文:
凡是因吃多了肚子脹、肚子飽或體虛小便不通情況的人。首先在肚臍裡面塞入麝香(一分)然後再加入甘遂(研成粉末)、雄黃(各一錢)、田螺(一個)搗成泥敷在肚臍上並用布包紮起來。等到小便暢通了就可以解開並除去。
5. 卒患腫滿
以蒴藋莖葉埋熱灰中。令極熱。以敷腫上。冷再易。一日夜盡消。
白話文:
將蒴藋的莖和葉埋在熱灰裡,讓它們變得非常熱,然後敷在腫脹的地方。如果冷了就換新的熱敷料。這樣做一天一夜後,腫脹就會完全消退。
6. 通身水腫
黍莖掃帚煮湯浴之。
7. 水腫面浮甚
土狗(一個),輕粉(二分五釐)為末。每搐少許。入鼻內。黃水出盡為妙。
水腫從腳起。入腹能殺人。赤豆(一升)煮爛取汁。溫漬足膝。
白話文:
土狗一隻,輕粉二分五釐研成粉末。每次取少量吹入鼻內,直到流出黃色液體為止。
水腫從腳開始,蔓延到腹部可能會致命。用一升赤豆煮爛後取汁,溫熱後浸泡足膝。
8. 水腫但兩足腫
銼蔥葉煮令爛以漬之。日三四度良。
9. 身體暴腫如吹
巴豆(三十枚),合皮㕮咀。以水五升。煮取三升。綿納汁中。以拭腫上。隨手減消。日五六拭。勿近目及陰。
白話文:
準備巴豆三十枚,連皮一起搗碎。用五升水煮到剩下三升。將棉布浸入藥汁中,然後用來擦拭腫處。每次使用後腫脹會逐漸消退。每天可以使用四五次。注意不要讓藥汁接觸到眼睛和私處。
10. 腹中脹滿
綿裹煨薑。納下部。冷即易之。
上氣咳嗽。腹滿。體腫。楸葉(三升)煮三十沸。去滓煎。堪作丸如小棗子大。以竹筒納下部。立愈。
白話文:
將薑用布包裹後煨熱,放入下部,冷了就換新的。
對於氣喘咳嗽、腹部脹滿、身體浮腫的情況,可以取楸葉三升,煮沸三十次,去掉渣滓後煎成濃汁,製成如小棗大小的丸子,用竹筒送入下部,馬上就會好轉。
11. 治痞方
吳茱萸(酒炒)布包。走逐熨之。○又莧菜。不拘紅白均可。(十斤)洗去泥。不必去根。以河水煎湯兩大缽。用活甲魚(一個重十二三兩者)不必切碎。入莧菜湯連骨煮爛如膏。去渣。將甲魚膏薄攤曬乾研末。用麻油(八兩)熬至滴水成珠。下甲魚膏(四兩)。如甲魚膏不足。
白話文:
吳茱萸以酒炒過,用布包起來。可以走散並熨平。另外莧菜,不論是紅色的或是白色的都可以。(十斤)洗淨泥土,不必去掉根。用河水煎湯兩大缽,加入活甲魚(一個重十二三兩)不必切碎,連骨頭一起放入莧菜湯中煮到爛如膏狀。去除渣滓,將甲魚膏薄薄的攤開曬乾研磨成粉末。用麻油(八兩)熬煮,直到滴水成珠,加入甲魚膏(四兩)。如果甲魚膏不夠。
以鉛粉添配攪勻。成膏收之。用青布褙紙一層。量塊大小攤貼。七日即消。重者貼至兩次。永不再發。屢驗。又用水紅花新鮮者。同老蒜打爛。量入皮硝。(一二兩)捏成餅。比痞塊大一團。放痞上。用袱包紮緊。待乾再換。則痞自消。又水紅花子熬膏。入麝香(少許)貼之。
白話文:
將鉛粉加入所攪勻的藥物裡,製成膏藥收好。用青布鋪上一層紙,依患部大小裁切貼上,七天即可消散。症狀嚴重者,可貼至兩次,即可痊癒,不再復發。屢試不爽。另外也可以用水紅花和新鮮大蒜搗爛,加入皮硝(一兩至二兩)捏成餅,要比腫塊大一圈,放在腫塊上,用布包紮緊,待乾後再換新藥,腫塊自然會消散。或者將水紅花子熬成膏,加入少許麝香塗抹在患處。
,又紅芥菜子(即豬血芥)不拘多少。生薑汁浸一宿。大約芥子一酒杯。加麝香(一錢),阿魏(三錢)同搗極爛如膏藥。攤青布上。貼患處。外用汗巾紮緊。一宵貼過。斷無不消。又名藥豬胞。麝香(一錢),阿魏(三錢),水紅花子,大黃,歸尾,甘遂,急性子,甘草(各一錢),上為細末。用豬尿胞(一個)。
量痞塊大小。用尿胞大小。裝入乾燒酒半胞。
白話文:
再用豬血芥末,不拘多少,以生薑汁浸泡一宿,大約芥末一酒杯的量,加入麝香一錢,阿魏三錢,同搗成膏藥狀,攤在青布上,貼在患處,外用汗巾紮緊,貼一個晚上,必定會消除。還有一種藥方,叫做「豬胞」,成分包括麝香一錢,阿魏三錢,水紅花子,大黃,歸尾,甘遂,急性子,甘草,各一錢,將這些藥材研磨成細末,用豬尿胞一個,將藥末裝入豬尿胞中。
將前藥末放入胞內。緊扎住口。用白布將胞兜扎於患處。俟塊化盡即去之。不可遲也。又桌椿樹皮(在上中者佳)。要一大束。去粗大。止用白皮(二斤)。切碎入鍋內。水熬。瀝去渣。用文武火熬膏。薄攤布上。先以生薑搓出垢膩。後以膏藥在錫茶壺烘熱。貼痞塊上。其初微痛。
白話文:
將之前配好的藥末放入藥袋內。緊緊紮住袋口。用白布將藥袋綁在患處。等到藥膏完全化掉後立即取下。不可延遲。另外準備一束桌椿樹皮(生長在上中層的樹皮較好)。要一大束。去除粗大的部分。只使用白色的樹皮(二斤)。切碎後放入鍋內。加水熬煮。濾去渣滓。用文武火熬成膏狀。薄薄地塗抹在布上。先用生薑搓掉汙垢油膩。然後將加熱後的藥膏敷貼在痞塊上。剛開始會感到輕微疼痛。
半日後即不痛。候其自落。一張即好。永不再發。貼膏時微撒麝香少許於膏上。然後貼之。貼上膏藥。周圍破壞出水即愈。雖脹滿腹硬過臍者。貼一二張亦見效。孕婦忌用。
白話文:
半天之後就不痛了。等到它自然脫落,覆蓋一張就好的,永遠不再發作了。在貼膏藥時,在膏藥上撒少許麝香,然後貼上。貼上膏藥,周圍破裂處流出水即痊癒。即使腹部膨脹堅硬超過肚臍的,貼上一兩張也見效。孕婦禁用。
又雄黃,白礬(各一兩)為末。麵糊調膏。攤布上貼之。俟大便脹滿而極多者即愈。此秘方也。又蔥白汁,薑汁(各四兩),水膠(八兩),好黃酒二鍾。同水熬成珠。攤狗皮上。貼患處。
白話文:
另外,雄黃、白礬(各一兩),研成末。用麵糊調成糊狀,塗在布上貼上患處。等到大便脹滿到極為嚴重時,就好了。這是祕方。另外,蔥白汁、薑汁(各四兩),水膠(八兩),好黃酒二鍾。一起與水煮成藥丸。塗在狗皮上,貼在患處。