鄒存淦

《外治壽世方》~ 卷一 (12)

回本書目錄

卷一 (12)

1. 痰厥死

巴豆搗爛。綿紙包。壓取板油作燃。燒煙燻鼻中片刻。吐出痰血即愈。又生半夏末如豆大。吹兩鼻中。

白話文:

將巴豆搗碎成末,用棉紙包住,壓取板油作燃料燃燒,將煙燻入鼻中片刻。把痰血吐出後,疾病就會痊癒。另外,將生半夏磨成豆子般大小,吹入兩個鼻孔中。

2. 中痰厥

生附子,蒜頭醋煮。搗成餅。貼湧泉穴(即足心)。若口渴不可便飲茶。(中寒中風俱可貼)

白話文:

將生附子與蒜頭一起用醋煮過,搗成泥餅狀,貼在湧泉穴(即足心)上。如果感到口渴,不要馬上喝茶。(中寒中風的病人都可以貼)

3. 積痰

頂大蔥白頭(二三十個)。略搗爛入鍋內炒熱。俟微溫。塗於胸坎。不久積痰自出。

白話文:

準備蔥白頭二三十個,稍微搗爛後放入鍋中炒熱。等到溫度稍微降下來後,塗在胸部。不久後積痰會自然排出。

4. 痰塞

皂角(一斤),生甘草(一兩),黨參(五錢),百草霜(三錢),陳酒熬膏。臨用加薑汁調塗頸。名黑龍膏。

白話文:

皁角(一斤),生甘草(一兩),黨參(五錢),百草霜(三錢),用陳酒熬製成膏狀。在使用時加入薑汁,調勻後塗抹在脖子上。此膏藥名為黑龍膏。

5. 痰熱

延胡索(煅二錢),牙皂(十四枚),青黛(六分),麝香(一分),清水為錠。名青金錠。(兼治中風驚風乳蛾等症)臨用水磨滴鼻。凡痰熱皆可磨塗心口。

白話文:

延胡索(炒二錢)、牙皁(14枚)、青黛(六分)、麝香(一分),加水研磨製成藥餅。藥名叫做青金錠。(兼治中風、驚風、乳蛾等疾病)使用時以水研磨調配滴鼻。凡是有痰熱的病症都可以磨塗在心口。

6. 化痰

巴豆(一粒),研成粉。帛包。每日嗅數次。

白話文:

巴豆(一粒),研成粉末。用布包裹好。每天聞幾次。

7. 痰火

牛黃,硃砂(各一分),冰片(五釐),麝香(三釐)將蝦蟆取膽。和前四味為末碾細。將舌尖刺破點藥。其痰即時下行。妙。

白話文:

牛黃、硃砂(各一錢),冰片(五分),麝香(三分),將蝦蟆的膽汁與以上四種藥物混合,研磨成細末。用舌尖刺破,點上藥物,痰液即可立即排出。很靈驗。

8. 諸癇

鴨舌膽礬煅存性為末。每發時用一錢。以筆管吹入鼻內。涎出即愈。

白話文:

將膽礬煅燒後保留其藥性並研磨成粉末。每次發作時使用一錢的量,用筆管吹入鼻內,等到流出痰涎就好了。

9. 黃疸

附黃腫黑疸

身黃如金。或兼腫脹嘔吐。或眼目亦黃。急用薄草紙以筆管卷如爆竹樣。將一頭以紙封緊。用黃蠟(以銅器熔化)將紙筒四圍澆勻。不可使蠟入筒內。令病人仰臥。將蠟筒罩肚臍上(以封過一頭向下)再用灰面作圈。護住筒根。勿令倒下。勿令泄氣。筒頭上點火。燒至筒根面圈處。

白話文:

全身發黃像金子一樣,有時還伴隨著腫脹、嘔吐。或眼睛也發黃。趕緊用薄草紙,用筆管捲成長長像鞭炮的樣子,將一頭用紙封緊,用黃蠟(用銅器熔化)將紙筒的四週澆均勻。注意不要讓蠟進入筒內,讓病人平躺。將蠟筒罩在肚臍上(封閉的一頭向下),再用灰燼在筒的根部做一個圈。不讓它倒下,也不讓它漏氣。在筒的頂部點火,燒到紙筒底部灰圈處。

取出另換一筒再燒。看臍中有黃水如雞蛋黃者取出。輕者燒七八筒。重者數十筒。日燒二次。總以取盡黃水為度。有患此者。身如金色。遍身腫脹。飲食入口即吐。百藥不效。照此治之。三日全愈。真仙方也。(按此症有陰黃陽黃之分此治陰黃最妙)又苦丁香為細末。搐鼻內。

白話文:

取出來,放到另一個筒子裡繼續燒。觀察肚臍中是否有黃水,像雞蛋黃一樣。黃水少的人,燒七八筒。黃水多的人,燒幾十筒。每天燒兩次。總之,以把黃水全部取盡為準。患這種病的人,身體像金子一樣黃,全身腫脹。吃東西入口就吐,各種藥都不管用。按照這個方法治療,三天就能痊癒。這是真仙的方子啊!(按:這種病有陰黃和陽黃之分,這個方法最適合治療陰黃。)此外,將苦丁香研磨成細末,吹進鼻子裡。

一時鼻出黃水。水盡即止。三日後再搐一次。全愈。(搐時分男左女右並治黑疸)又青背鯽魚(一尾)全用。加砂仁(一兩)洋糖(一撮)搗爛。入蚌殼內。覆臍上。一夜見效。又雄鯽魚(一尾去頭骨止用背上肉兩塊),胡椒(每歲一粒至十粒止研細),麝香(三分)上二味同搗爛。麝香另加。

白話文:

  1. 鼻涕開始流黃色的鼻水,等鼻水流完就停止。三天後,再痙攣一次,此時實際上已經痊癒。(痙攣時,男子取左邊的魚,女子取右邊的魚,並同時治療黑疸病。)

  2. 再將青背鯽魚一條,全部用上,加入砂仁一兩、洋糖少許,搗碎,放入蚌殼內,覆蓋在肚臍上,一整夜就會見效。

  3. 再將雄性鯽魚一條,去除頭和骨頭,只取用背上的兩塊肉,胡椒(每歲一粒到十粒,研磨成細粉),麝香(三分),將上述兩種藥材一起搗碎,麝香另外加入。

不必同舂。恐黏染⿰石臼上。將蛤蜊殼填滿。合病人臍上。用絹縛緊。一日夜即愈。又鮮虎掌草(即天南星葉)搗爛。放茶鍾內。平口扣在臍上一寸許。汗巾縛住越一晝夜解下。腹上自起一大泡。用銀針從下面刺破。漸漸流出黃水。水儘自愈。如無鮮草。以乾者為末。水調照前法治之。

白話文:

不要一起研磨,擔心黏染在石臼上。將蛤蜊殼填滿,放在病人的肚臍上,用絹布紮緊。一天一夜就會痊癒。也可以將新鮮的虎掌草(即天南星葉)搗爛,放入茶鐘內,平口扣在肚臍上一寸左右。用汗巾紮住,超過一天一夜後解下。腹上會自然起一個大水泡,用銀針從下面刺破,會漸漸流出黃水,水流盡後就會痊癒。如果沒有新鮮的草,可以用乾草研磨成粉末,用水調和後按照前面的方法治療。