《外治壽世方》~ 卷一 (8)
卷一 (8)
1. 癱瘓
中風癱瘓。手足不舉。穿山甲(左癱用右甲右瘓用左甲)大川烏頭,紅海蛤(如棋子大)各二兩為末。每用五錢。搗蔥白汁和成厚餅。徑寸半。隨左右。貼腳心。縛定。密室安坐。以腳浸滾水盆中。待身麻汗出。急去藥。宜謹避風。自然手足可舉。半月再行一次除根。忌口並女色一年。(並治風濕腳氣)
白話文:
中風導致癱瘓,手腳無法動彈。用穿山甲(左側癱瘓用右側穿山甲,右側癱瘓用左側穿山甲)、川烏頭、紅海蛤(如棋子大小)各二兩研磨成粉末。每次取五錢藥粉,用蔥白汁調成厚約一寸半的藥餅,貼在左右腳心,固定好。患者在密閉的房間裡安靜坐著,將腳浸泡在滾燙的熱水中,直到身體麻木出汗,立即取下藥餅。治療期間務必謹慎避風,這樣手腳就能自然活動了。半個月後再進行一次治療以徹底根治。忌口並戒除房事一年。(此法也能治療風濕腳氣)
2. 熏藥法
治左癱右瘓。半身不遂。手足腰肢疼痛。並酒風腳痛等症。真降香,真千年健,生草烏,鬧羊花。(各一錢)生川烏(三錢),真麝香(要當門子三分),陳艾(六錢),鑽地風(五分),百草霜(即鍋底煙二錢)共研細末。攤紙上。捲成筒。用麵糊緊。外用烏金紙。包好紮緊。
以火點燃。熏患處。熏時用綿袱隔住。漸熏漸痛。痛則風濕易出。越痛越好。務宜忍住。
熏半時後暫歇。用手在患處四圍揉捻。如有一處。捻之不甚痛者。即於此處再熏。風濕即從此而出。熏完此藥一料即愈。愈後戒食魚腥生冷等物一月。體虛者功稍緩。
白話文:
熏藥法
治療半身不遂、手腳腰肢疼痛以及酒風腳痛等症。將降香、千年健、草烏、鬧羊花(各一錢)、川烏(三錢)、麝香(三分)、陳艾(六錢)、鑽地風(五分)、百草霜(鍋底灰二錢)研磨成細粉,攤在紙上捲成筒狀,用麵糊封緊,再用烏金紙包好紮緊。點燃後,用棉布隔著熏患處。熏的時候會漸漸感到疼痛,疼痛表示風濕正在排出,越痛越好,務必忍住。熏半個小時後暫停,用手揉捻患處周圍,如果發現某處揉捻起來不太痛,就集中在此處繼續熏,風濕就會由此排出。用完一劑藥通常就能痊癒。痊癒後一個月內要忌食魚腥、生冷等食物。體質虛弱者療效可能較慢。
3. 二妙湯熏洗法
治一切風濕癱瘓。筋骨疼痛。無不神效。生甘草,威靈仙(各一斤),水一石。將藥煎五六滾。入大缸內。用板凳坐其中。周圍用布圍住。乘熱熏之。待溫。渾身洗透。務使汗出。謹避風寒即愈。
白話文:
二妙湯熏洗法
治療各種風濕癱瘓、筋骨疼痛,都有神奇療效。取生甘草、威靈仙各一斤,加水十石(一石約等於十斗),煎煮五六沸。將藥液倒入大缸中,患者坐在缸中板凳上,用布圍住缸口,趁熱熏蒸身體,待藥液溫熱後,再用藥液清洗全身,務必讓身體出汗。治療過程中需注意避風寒,如此便可痊癒。
4. 年久癱瘓
用槐枝。柳枝。椿枝。楮枝。茄枝。白艾(各一斤)煎水三大桶。夏日用大盆浸洗。水冷添熱。洗後覆被取汗。忌見風三七日。如未全愈再洗。則愈神效。
白話文:
年久癱瘓可用槐樹枝、柳樹枝、椿樹枝、構樹枝、茄樹枝、白艾草(各一斤),煎水煮成三大桶,夏天用大盆浸泡洗浴。水冷了就添加热水。洗完后盖上被子,出汗。洗后三天内避免吹风。如果还没完全康复,可以再次洗浴,效果神奇。
5. 風癱
用蓖仁。桃。柳。桑。槐。椿枝加茄根煎湯洗效。(一方用椿楮柳槐四枝經冬白艾茄根各一斤用長流水煎湯洗),風癱腰腿手足疼痛。不能臥起。老楊樹蟲蛀糞,干菊花(連枝葉梗),桑木柴先將房內地掃淨五尺。寬二尺。取上三物鋪勻。加火燒之。以地熱為度。掃去灰燼。
乘熱噴黃酒於地。用干稻草鋪上。又噴酒於草。再用稻草蓋之。將病人脫盡衣褲。臥於草上。以被蓋暖。俟出透汗。緩緩去被穿衣褲。入密室避風數日。行走如舊。
白話文:
風癱患者腰腿手腳疼痛,無法躺下或起身,可用蓖麻子、桃枝、柳枝、桑枝、槐枝、椿樹枝和茄根煎湯洗患處。另一方法是用椿樹枝、構樹枝、柳枝、槐枝(需過冬的枝條)、白艾和茄根各一斤,用流動的長流水煎湯洗患處。
此外,治療風癱還可用老楊樹蟲蛀的糞便、干菊花(連枝葉梗)和桑木柴。先將房間內的地面清掃乾淨,留下五尺寬、二尺長的區域。將上述三種藥物鋪平均勻,點火燃燒,以地面感到溫熱為度。掃去灰燼後,趁熱在土地上噴灑黃酒,再鋪上乾稻草,並在稻草上也噴灑黃酒,最後再蓋上一層稻草。將病人脫光衣服褲子,平躺在稻草上,蓋上被子保暖,待病人出透汗後,慢慢取下被子,為病人穿上衣服褲子,並將其安置在密閉的房間裡避風數日,即可恢復行走如常。