陶承熹、王承勳輯

《惠直堂經驗方》~ 卷三 (29)

回本書目錄

卷三 (29)

1. 兩足無故發癢

爬至血出始快。此係風入皮膚之故。

用白鳳仙花連根二三株。煎湯洗之。可得數日不癢。

白話文:

腳上莫名其妙發癢,抓到流血才舒服些。這是因為風邪入侵皮膚引起的。

用白鳳仙花連根莖二三株煎水洗患處,幾天後就不會癢了。

2. 婦人穿耳腫爛

血竭,兒茶,沒藥(各一錢),雄黃(五分),輕粉(二分),黃柏(一錢),白蠟(一錢五分),松香(一錢五分),薑黃(一錢),龍骨(煅五分)

共為末。入飛礬少許。豬油調敷塗患處。

白話文:

婦人穿耳後腫爛,可用血竭、兒茶、沒藥各一錢,雄黃五分,輕粉二分,黃柏一錢,白蠟一錢五分,松香一錢五分,薑黃一錢,龍骨(煅燒過的)五分,研磨成細粉。再加入少許飛霜砒霜,用豬油調和後塗敷患處。

3. 樂得打

夾棍神方。

白苧(一兩二錢煅存性),圓眼肉(數十個),石菖蒲(三錢),胡椒(二錢一分),猴骨(六錢),白木耳(一兩二錢煅),大地龍(七條瓦煅),紅花(二錢六分),乳香(三錢六分),麝香(三分)

共為末。將圓眼肉搗爛成丸。金箔硃砂為衣。每丸三錢。老酒送下。能護心保命。夾杖不痛。真神方也。

白話文:

樂得打

這是治療夾棍刑罰的特效藥方。

將白苧(約12克,煅燒至留下灰燼)、圓眼肉(數十個)、石菖蒲(約3克)、胡椒(約2.1克)、猴骨(約6克)、白木耳(約12克,煅燒至留下灰燼)、大地龍(七條,瓦片上煅燒)、紅花(約2.6克)、乳香(約3.6克)、麝香(約0.3克)研磨成粉末。再將圓眼肉搗爛做成藥丸,用金箔和硃砂包裹藥丸。每丸約3克,用老酒送服。此藥方能保護心臟,保全性命,受夾棍之刑時也不會感到疼痛,真是神效的藥方。

4. 折傷

大活蟹一隻。甜瓜子八九錢。同搗極爛。酒送下。三服愈。如無瓜子。將蟹搗爛。熱酒沖服。渣罨患處。

白話文:

取一隻大螃蟹和八九錢的甜瓜子,一起搗爛,用酒送服。服用三次即可痊癒。如果沒有甜瓜子,就只將螃蟹搗爛,用熱酒沖服,再用藥渣敷在患處。

5. 箭傷並針入

在骨肉不得出者。

象牙屑以水和之。敷上即出。螻蛄蟲煎濃汁。滴上三五度。即出。

白話文:

箭頭或針扎入骨肉中,無法取出者,可用象牙屑研磨成粉末,加水調成糊狀敷在傷口上,即可取出。也可以將螻蛄蟲煎煮成濃汁,滴入傷口三五次,即可取出。

6. 治金瘡

活松木當時燒灰為末一錢。松香一錢。入鹽少許。研勻敷患處。一刻生肌。

白話文:

將新鮮松木燒成灰,取一錢(約3克)的松木灰,再加一錢(約3克)的松香,少量食鹽,研磨均勻後敷在傷口處,很快就能長好肉芽。

7. 湯火傷

蚌殼燒灰蜜調敷立愈。又水青苔去水敷之。干即換之。又芋頭磨水塗之即愈。又雞子清磨京墨塗上。用紙蓋之。則不起泡。又石膏為末。摻之立效。

白話文:

湯火傷可以用蚌殼燒成的灰,加蜂蜜調和後敷在傷處,就能很快痊癒。也可以用水青苔去除水分後敷上,乾了就換新的。用芋頭磨成水塗抹也能很快痊癒。 雞蛋清和研磨的京墨混合塗抹在傷處,再蓋上紙,就不會起泡。用石膏磨成粉末敷上,也有立竿見影的效果。

8. 人咬指爛欲脫

鱉甲燒灰存性。油調塗。又龜板鱉肚骨等分煅存性。麻油調搽。又方。鞭筍芽或冬筍芽。搗爛罨之立效。

白話文:

手指被咬傷潰爛將要脫落,可用鱉甲燒成灰,保留其藥性,用油調和後塗抹患處。也可以將龜板和鱉甲的腹部骨骼等量煅燒至藥性存留,再用麻油調和後塗抹。另一個方法是用鞭筍芽或冬筍芽搗爛後敷在患處,效果很快。

9. 寄杖方

好白蠟(一兩),刮薄片以滾酒沖服之。即杖多不痛。

又方

木耳(煅存性為末五錢),黃酒送下。重杖亦不妨。

白話文:

寄杖方

用優質白蠟一兩,刮成薄片,用滾燙的酒沖服。這樣即使被打,也不會太痛。

另一個方法

將木耳煅燒至灰白色,研磨成粉末五錢,用黃酒送服。即使被打得很重,也不會有什麼妨礙。