《惠直堂經驗方》~ 卷一 (8)
卷一 (8)
1. 黑龍丹
珍珠(一錢),蜜蠟(二錢),沉香(三錢),白醜(四兩),黑醜(四兩二味俱各半生半炒各研細取第一次細末各二兩餘不用),檳榔(取第一次細末一兩),茵陳(五兩將葉研細末五錢餘留後熬膏用),三稜(一兩去皮毛醋浸一宿銼炒研末取五錢),莪朮(一兩制同上亦取末五錢)
上藥各照分秤過。不可多少。共為末。將剩下茵陳。用水三碗半煎兩碗。以好紙濾過渣。再煎成膏。量調前藥。臨調加醋一小杯。丸如梧子大。合藥須用辰戌丑未日。療病日。端午日更妙。如合好。即用炭火烘乾。服時每藥一錢。加丹砂一釐。此藥能治五勞七傷。山嵐瘴氣。
水腫腹痛。脾胃心肺諸疾。齁䶎咳嗽。痰涎壅滯。酒食氣積。氣塊。翻胃吐食。十膈五噎。嘔逆噁心。腸風痔漏。臟毒瘧痢。積熱上攻。頭目瘡癩腫痛。下部淋瀝。及婦人血瘕氣蠱。寒熱往來。肌體瘦弱。面色痿黃。月水不調。赤白帶下。肚生血鱉。血鼠。傳屍穿心。諸般皮裡膜外之症。
鬼胎。產後諸疾。小兒五疳蟲積。誤吞銅鐵等物。並食惡毒等物。並宜服之。每服五錢或三錢。於五更雞鳴時。用好茶一錢五分。滾水沖之。候茶冷。分藥作五口送下。至藥力行動時。用馬桶盛糞一二次。是糞未見病源。看第三四次下來。即是病源。或蟲。或是魚凍。或作五色等積。
有積消積。有氣消氣。有蟲消蟲。有塊消塊。若病源淺。一服見效。深者二三服。病根盡除矣。亦能宣導四時蘊積。春道積滯。不生瘡毒。夏宣暑熱。不生熱病。秋宣痰飲。不生瘴瘧。冬宣風寒。不生春瘟。此藥瀉幾次。不用解補自止。不傷元氣。種種功效。不能盡述。但服藥之日。
終日不可進飲食。亦不得飲米湯等物。務要餓一周時。至次日黎明。方可進稀粥一碗。午間吃飯一碗。只可吃素。忌葷腥油膩。並煙。三日方好。孕婦忌服。
白話文:
黑龍丹
將珍珠(3.75克),蜜蠟(7.5克),沉香(11.25克),牽牛子(生、炒各半,共150克,磨成粉末後取第一次磨的粉末各75克,剩餘的不用),黑牽牛子(生、炒各半,共168.75克,磨成粉末後取第一次磨的粉末各75克,剩餘的不用),檳榔(取第一次磨的粉末37.5克),茵陳蒿(187.5克,將葉子磨成細粉取18.75克,剩餘的留著熬膏用),三稜(37.5克,去除外皮和毛,用醋浸泡一夜,切成小塊炒過後磨成粉末,取18.75克),莪朮(37.5克,處理方法同三稜,亦取18.75克)。
將以上藥材按照各自的重量仔細稱量,不可多也不可少,一起磨成粉末。將剩餘的茵陳蒿,用水約2625毫升煎煮成約1500毫升的藥液,用好的紙過濾掉藥渣,再將藥液熬成膏狀。將此膏加入之前磨好的藥粉中,並加入約30毫升的醋一起調勻,製成如梧桐子大小的藥丸。調製藥丸應選在辰、戌、丑、未的日子,如果是在端午節那天做最好。藥丸製成後,用炭火烘乾。服用時,每次吃約3.75克,加入約0.375克的丹砂。此藥能治療因過勞引起的各種虛損,以及山林中的瘴氣。
能治水腫腹痛、脾胃心肺等各種疾病、哮喘咳嗽、痰多阻塞、因飲酒或飲食不當造成的積食、氣塊、胃部翻騰吐食、各種食道阻塞、嘔吐噁心、腸風痔瘡、體內毒素引起的瘧疾痢疾、積熱上湧導致的頭部眼睛生瘡、腫痛、下身淋漓不盡,以及婦女因氣血凝滯形成的腫塊、寒熱交替、身體消瘦、面色萎黃、月經不調、白帶赤帶、腹部長腫塊、傳染性疾病等各種體表或體內的疑難雜症。
也能治療宮外孕、產後各種疾病、小兒疳積蟲積、誤食銅鐵等異物,以及誤食有毒食物等情況,都適合服用此藥。每次服用約18.75克或11.25克,在早上五更雞叫時,用約5.625克的好茶,以滾水沖泡,等茶稍涼後,將藥分成五口服下。當藥力開始發揮作用時,會排出大便一到兩次,這些糞便可能看不出病因,但等到第三、四次排便時,病源就會顯現出來,可能是蟲、或是像魚凍的物質,或是五顏六色的積聚物。
有積食能消積,有氣滯能消氣,有蟲能驅蟲,有腫塊能消腫。如果病症較輕,服用一次就能見效,病症較深,則需服用兩到三次,就能徹底根除病根。此藥也能疏導體內四季累積的毒素,春天疏導積滯,防止生瘡毒;夏天宣洩暑熱,防止生熱病;秋天疏導痰飲,防止生瘴瘧;冬天宣洩風寒,防止春季瘟疫。此藥會導致腹瀉,但不用特別去止瀉或進補,腹瀉會自行停止,且不傷元氣。種種功效,實在無法一一詳述。但服用此藥的當天,
整天都不能吃任何食物,也不能喝米湯等物,務必保持空腹一天。直到隔天黎明,才能喝一碗稀粥,中午吃一碗飯,只能吃素食,忌吃葷腥油膩的東西,以及抽煙,三天後才會好轉。孕婦忌服此藥。
2. 如意丹
蒼朮(米泔浸一宿曬十二兩),厚朴(薑汁炒十二兩),甘草(去皮八兩),木通(去皮八兩),莪朮(醋炒六兩),陳皮(十二兩),三稜(去毛六兩),枳殼(去穰十兩)
共為細末。將三年陳晚米一斗。巴豆四百九十粒同炒。至黃色揀去巴豆。碾米為末。同前藥。水發為丸。如梧子大。小兒一歲服一分。至十五歲服二錢五分。十六歲以上服三錢。不能服丸者。可研化服。孕婦忌。肚腹痛。枳殼湯下。食傷氣滯腹痛。砂仁湯下。隔食風寒。
胸膈飽滿。頭痛發熱。生薑蔥頭湯下。心腹時常作痛。或大便不實。薑湯下。噯氣吞酸作脹。薑湯下。水瀉及白痢。薑湯下。紅痢。甘草湯下。紅白痢。甘草生薑湯下。痞積氣塊作痛。薑湯下。停食。檳榔湯下。逆氣上升噎滿。薑湯下。氣塞痛。陳皮湯下。
,其餘諸病。俱滾湯下。
白話文:
將蒼朮(用米泔水浸泡一晚後曬乾,用十二兩)、厚朴(用薑汁炒過,用十二兩)、甘草(去皮,用八兩)、木通(去皮,用八兩)、莪朮(用醋炒過,用六兩)、陳皮(用十二兩)、三稜(去毛,用六兩)、枳殼(去瓤,用十兩),全部研磨成細末。
將陳放三年的晚米一斗,與巴豆四百九十粒一同炒,炒至米呈黃色時,揀去巴豆,將米碾成末。再與前面研磨好的藥末混合,用水調和製成藥丸,大小如梧桐子。
小孩子一歲服用一分,到十五歲服用二錢五分,十六歲以上服用三錢。不能服用藥丸的人,可以磨成粉沖服。孕婦忌服。
如果出現肚子痛,用枳殼湯送服。因飲食損傷、氣滯導致肚子痛,用砂仁湯送服。因食物積滯、感受風寒,導致胸膈飽滿、頭痛發熱,用生薑蔥頭湯送服。心腹時常作痛,或大便不成形,用薑湯送服。打嗝、吞酸、腹脹,用薑湯送服。水瀉及白痢,用薑湯送服。紅痢,用甘草湯送服。紅白痢,用甘草生薑湯送服。痞塊積聚、氣塊作痛,用薑湯送服。停滯的食物,用檳榔湯送服。氣逆上升、咽喉滿悶,用薑湯送服。氣塞疼痛,用陳皮湯送服。
其餘各種病症,都用熱開水送服。