陶承熹、王承勳輯

《惠直堂經驗方》~ 卷三 (18)

回本書目錄

卷三 (18)

1. 文蛤散

治下疳神效。

五倍子(一個),鑽孔入乳香(一錢五分),煅為末。入冰片五釐。摻之。

白話文:

五倍子一個,鑽孔放入乳香一錢五分,煅燒成粉末。加入冰片五釐,混合攪拌均勻。

2. 鼻疳方

爛通鼻孔者俱治。

鹿角(一兩),明礬(一兩)

白話文:

鼻孔流膿的情況都可以治療。

鹿角(一兩),明礬(一兩)

俱放在瓦上隔火煅過。人發五錢。在燈火上燒過。共為末。溫花椒湯洗淨。摻藥於疳上。三四次即愈。如瘡不收口。用瓦松燒灰存性。研末乾摻之即收。

白話文:

將所有藥材都放在瓦片上,用火隔著煅燒過。人的頭髮五錢,在燈火上燒過。全部研磨成末。用溫熱的花椒水清洗乾淨,將藥物塗抹在患處。三四次即痊癒。如果瘡口沒有癒合,用瓦松燒成灰,保留其藥性,研磨成末後直接塗抹上去就可以癒合。

3. 鉛汞丹

治楊梅瘡後舌斷。及陰陽爛去者。塗之即完如舊。

鉛一兩。用黑狗頭一個。將鉛入腦內。鹽泥重包。炭火燒紅取出。每制鉛一錢粉霜二分月石一分半為極細末。貯磁器聽用。如舌斷。先將米泔水入帶須蔥頭煎湯待溫。令漱淨。以綿胭脂拭乾。敷藥口內。一時即長。長至原舊光景。即以水洗去藥。恐過長也。陽腐去者。以蔥湯薰洗。敷之亦如上法。

白話文:

鉛一兩。用一個黑狗頭。把鉛放入狗頭腦袋內。用鹽泥包起來。用炭火燒紅取出。每次將鉛製成一錢,研磨二分月石一分半,變成極細的粉末。儲存在磁容器中備用。如果舌頭斷了。首先將米泔水放入加蔥頭煎成湯汁,待溫。讓患者漱口並洗淨。用浸滿胭脂的棉花擦乾。敷藥在口腔內。一會兒就會長出新的舌頭。長到原來的樣子。就用水洗去藥。怕長得過長。舌頭腐爛脫落的。可以用蔥湯燻洗。敷藥的方法與上述相同。

4. 宮粉膏

治陰陽爛去半邊者。

水粉(一錢),兒茶(五分),冰片(五釐)

白話文:

治療半邊臉部潰爛的情況。

使用水粉(一錢),兒茶(五分),冰片(五釐)。

豬骨髓少許。研膏。烏金紙攤貼。如婦人填入戶內。或曬乾研末。鵝毛管吹入即愈。

白話文:

豬的骨髓少許,研磨成膏狀,用烏金紙將膏鋪開,貼在患處。好像婦女填塞屋內的裂縫一樣。也可以曬乾後研磨成粉末,用鵝毛管吹入患處即可痊癒。

5. 闞家丸

治楊梅結毒。誤服輕粉毒發。久爛不痊。七日見效。

槐蕊(三錢微炒),輕粉(一錢二分),當歸鬚(一錢五分),白芷(一錢),牛黃(五分),丁香,乳香,頂紅硃砂,沒藥(各一錢),珠子(五分),雄黃(一錢)

白話文:

槐蕊 (三錢,微炒),滑石粉 (一錢兩分),當歸鬚 (一錢五分),白芷 (一錢),牛黃 (五分),丁香、乳香、頂級硃砂、沒藥 (各一錢),珍珠 (五分),雄黃 (一錢)

陳蜜丸。綠豆大。每服七丸。日四服。土茯苓湯下。

白話文:

陳蜜丸。綠豆大小。每次服用七丸。每天服用四次。用土茯苓湯送服。

6. 歸靈湯

治疳瘡不論新久。但元氣虛弱者。宜服此方。

當歸,川芎,白朮,白芍,熟地,米仁,木瓜,防己,花粉,金銀花,甘草,白蘚皮,人參(各一錢),威靈仙(六分),土茯苓(二兩)

水煎服。下部者加牛膝五分。服至骨不痛。瘡色淡紅為度。

白話文:

當歸、川芎、白朮、白芍、熟地、米仁、木瓜、防己、花粉、金銀花、甘草、白蘚皮、人參(各一錢),威靈仙(六分),土茯苓(二兩)。

7. 加味遺糧散

治疳瘡初起。筋骨疼痛。及瘡久不愈。或誤服輕粉。致髮結毒等症。此症初起多生下疳。服此不致成瘡。

白話文:

治療疳瘡剛開始時的症狀,如筋骨疼痛,以及瘡癰長時間不痊癒的情況,或者因為錯誤地服用了輕粉而導致頭髮結毒等症狀。這種病症初期多發生在下體部位,服用此藥可以防止病情發展成瘡癰。

當歸,川芎,防風,米仁,木瓜,金銀花,木通,白蘚皮,蒼朮,威靈仙(各一錢),生甘(五分),皂莢子(五個切微炒),土茯苓(二兩)

白話文:

當歸、川芎、防風、米仁、木瓜、金銀花、木通、白蘚皮、蒼朮、威靈仙(各1錢),生甘草(5分),皁莢子(5個,切碎微炒),土茯苓(2兩)。

水煎服。病久者加人參一錢。下部瘡多加牛膝五分。病淺者服一月愈。病深者百日亦愈。忌魚腥、煎炒、火酒、牛肉、及一切發物。

白話文:

將藥材用煎服的方法服用。患病較久的人,可以加入一錢的人參。如果瘡在身體下部較多的,可以再加入五分(約0.6公克)的牛膝。病情較輕的人,服藥一個月即可痊癒。病情較重的,服用一百天也能治癒。治療期間忌諱食用魚腥、煎炒、酒、牛肉,以及一切可能引發病情加重的食物。