陶承熹、王承勳輯

《惠直堂經驗方》~ 卷三 (13)

回本書目錄

卷三 (13)

1. 神效散

硼,硇砂,皂礬(明透者),鹽(各五分)

白話文:

硼、硇砂、透明的皂礬、鹽(各五分)

搗粗末。入鐵杓加水炒乾。再炒至綠色為度。又研細末。用時以針將瘡刺破見血。以銀簪蘸藥點入瘡口。麵糊為膏。攤紙上貼一二層。二三寸香時。黑者即變紅。數日痂落如無。生血或血黑色。急以親人血滴入。點藥。十中可活三四。否則不治。

白話文:

將藥材搗碎成粗末。放入鐵杓中,加水炒乾,再炒至藥材呈現綠色即可。研磨成細末備用。當使用時,用針將瘡口刺破、出血。用銀簪沾取藥粉,點入瘡口。麵糊調成膏狀,攤在紙張上,貼一到兩層,香燒成二到三寸長時,黑色的瘡會轉變成紅色。數日後,瘡痂脫落,就像沒長過瘡一樣。若創口長出新的血肉或血液呈現黑色,應緊急滴入親人的血,並點上藥物,十個人當中,可能有三四個人能夠存活下來。否則,恐無藥可醫。

2. 反唇疔方

荔枝燒灰存性。麻油調塗。兼治諸毒奇妙。如生耳疔或鼻疔。塗外面即愈。

又方,

鹽酸草,酒煎服汁。渣罨立愈。

白話文:

荔枝用火燒成灰但保留其特性。用麻油調和塗抹,可治療各種毒瘡。例如生耳瘡或鼻瘡,在瘡外塗抹即可痊癒。

3. 馬嘴疔方

生唇中下。不急治即死。

用生雞冠血。頻頻塗之。又蜘蛛一個。研爛塗之。

白話文:

用剛割破的雞冠血,頻繁塗抹。另外,取一隻蜘蛛,搗碎後塗抹。

4. 紅絲疔治法

起於手足上。長至一尺余。難治。先用紅絨扎住。將小刀挑斷紅絲。要出血少許。用蘿菔連菜搗碎。敷患處。熱則換之。敷至腫消即愈。

或用芙蓉葉花根。搗敷亦可。

白話文:

這種疾病起初長在手腳上,最長可以長到一尺多,很難治癒。先用紅線紮緊,然後用小刀挑斷紅線,讓它稍稍出血。把蘿蔔和菜搗碎,敷在患處。如果蘿蔔乾掉了,就換新的。一直敷到腫脹消失就可以痊癒。

5. 牛水諸疔方

以黃豆嚼不知腥即疔矣。急取家菊花不拘多少。無花用葉或根。搗汁酒沖。儘量飲之。將渣加鹽少許。敷上。並一應腫痛處俱敷之立愈。如已死者。將汁灌入口即活。

白話文:

用黃豆嚼爛後敷上,不覺得腥臭即可治疔瘡。趕快摘取家菊花,不限多寡。沒有花朵可用葉子或根部。搗爛後,用酒沖服,盡量多喝。將渣滓加入少許鹽,敷在患處。所有腫痛處都敷上,立刻就能痊癒。如果人已經死亡,將菊花汁灌入口中,就能復活。

6. 山海丹

治疔瘡惡瘡。

海馬一對(酒炙黃),山甲(三錢土炒),水銀(一錢),雄黃(三錢),兒茶(三錢),黃柏(五錢)麝香(一錢)

共為末。同水銀研至不見星為度。磁器貯。用時以井水調塗瘡處。即毒出神效。

白話文:

  • 海馬一對(用酒炙烤至黃色)

  • 山甲(三錢,用土炒製)

  • 水銀(一錢)

  • 雄黃(三錢)

  • 兒茶(三錢)

  • 黃柏(五錢)

  • 麝香(一錢)

7. 豆腐疔方

色白而痛不可忍。或生手指羅紋之上。又名發羅疔。

蜒蚰(三個),水粉(二錢),白梅乾(三個去核)

上同搗敷患處。止痛立消。

白話文:

疼痛難忍且皮膚呈現白色。這種症狀可能出現在手指的紋路上,又稱為發羅疔。

取蜒蚰三隻、水粉二錢、白梅乾三個(去核)。

將上述材料一起搗碎後敷在患處,可以立即止痛並消除症狀。

8. 癧𤶱方

蜒蝣(無殼者)

用鹽水浸一宿。陰於瓦焙為末。沙糖為丸。桐子大。每服三錢。蜜酒漿調勻下。任久遠不能收功者。無不見效。

白話文:

將材料浸泡在鹽水中一夜。陰乾後在瓦片上焙乾,磨成粉末。加入砂糖製成丸劑,丸劑的大小如同桐子。每次服用三錢,使用蜂蜜酒漿調勻後服用。如果有久治不癒的疾病,服用此方後必定會見效。

9. 瘰癧初起

用全蠍炒為末。每服二三分。滾水調下。漸次自消甚效。

白話文:

使用全蠍炒過後研磨成粉末。每次服用二到三分,用滾燙的水調服。逐漸地自然會消散,效果非常好。

10. 遇仙丹

治瘰癧破者即合。未成者即消。

白朮(土炒一兩三錢),檳榔(五錢),防風(一兩),密陀僧(七錢)

白話文:

白朮(用土炒過,一兩三錢),檳榔(五錢),防風(一兩),密陀僧(七錢)

郁杏仁(泡取肉八錢),黑牽牛(半生半炒頭尾一兩),斑蝥(去頭足糯米炒黃色四十九個),生甘(一兩),貝母(二兩)

白話文:

鬱杏仁(先將杏仁泡開取出果肉,八錢)

黑牽牛(一半生曬,一半炒熟,連同頭尾共一兩)

斑蝥(去除頭和足,再與糯米一起炒至黃色,共四十九個)

生甘(一兩)

貝母(二兩)

為末。麵糊丸梧子大。每服廿丸。用甘草檳榔湯食後送下。至一個月毒從小便出。如覺腹痛。用黑豆或黃連或蔥茶湯。俱能止痛。

白話文:

研成粉末。用麵糊丸成梧桐子大小,每次服用二十丸,用甘草檳榔湯在餐後服用。一個月後,毒素會通過小便排出。如果感到腹痛,可以使用黑豆、黃連或蔥茶湯來止痛。