陶承熹、王承勳輯

《惠直堂經驗方》~ 卷一 (6)

回本書目錄

卷一 (6)

1. 㠟峒丸

山羊血(四錢),鬱金(一錢),真西牛黃(不見火一錢),螣黃(用清水重湯頓化濾淨渣再於磁器內重湯煮三炷香如干可少加水俟香盡取出用絹布蓋好埋土七日取出又煮埋七次曬乾四錢),雄黃(不見火一錢),兒茶,天竺黃(各四錢),生大黃(錦紋者六錢),血竭(微烘四錢),阿魏(一錢燒酒浸重湯煮過曬乾同雄黃先研),冰片(五分),麝香(去毛皮淨五分二味俱勿見火)三七(微烘四錢),乳香,沒藥(各四錢此二味用滾水浸化揀去滓穢放銅杓內微火緩緩煮乾置地上候燥用刀刮下)

上藥研細末。煉蜜為丸。每重五分。此丸功力甚捷。一丸必救一人。百發百中。一效不可再服。內服俱用無灰酒磨送下。外敷俱用細茶汁磨敷。須留出瘡口。止敷腫痛處。凡磨藥忌生冷水。用藥並忌一切毒物。癰疽發背。及無名腫毒。每用一丸。半服半敷。肺癰。腸癰。

內潰。研服一丸。病重二丸。驚恐。吐血成癆。磨服。血積。癥瘕。血瘀。蟲脹。磨服。跌打折傷。筋斷骨折。並刀箭傷。刑杖重傷。俱內服外敷。馬刀瘰癧。遠年不愈。磨敷不服。產後惡血攻心。昏迷不醒。並橫生逆產。胎衣不下。磨服。婦人乳吹。磨服。小兒急慢驚風。

初生月內者。每丸分四次服。一周者。三次服。二三歲。二次服。五六歲者。一次服。蛇傷。蜂蠍。蜈蚣。一切毒螫所傷。及顛犬咬。毒氣入內。俱內服外敷。凡服藥。三日內忌冷水生物。一切寒物犯之。害不可當。慎之。

白話文:

[㠟峒丸]

將山羊血(約15克)、鬱金(約4克)、沒有經過火的天然牛黃(約4克)、螣黃(用清水隔水加熱燉煮,過濾掉殘渣,再放入磁器內隔水加熱煮約一小時半,如果太乾可稍微加水,等時間到取出,用絹布蓋好埋入土中七天,取出後再煮,重複埋土七次,曬乾,約15克)、沒有經過火的雄黃(約4克)、兒茶、天竺黃(各約15克)、生大黃(品質好的約23克)、血竭(稍微烘烤約15克)、阿魏(約4克,用燒酒浸泡後隔水加熱煮過,曬乾,與雄黃先研磨)、冰片(約2克)、麝香(去除毛皮後乾淨的約2克,這兩味藥材都不能碰到火)、三七(稍微烘烤約15克)、乳香、沒藥(各約15克,這兩味藥用滾水浸泡使其融化,挑掉雜質,放入銅杓內用小火慢慢煮乾,放在地上等乾燥後用刀刮下來)。

將以上藥材研磨成細末,用煉製過的蜂蜜做成藥丸,每丸重約2克。此藥丸藥效非常快速,一丸就能救活一個人,效果非常顯著。但服用一次見效後,就不能再次服用。內服時用無灰酒磨開後送服,外敷時用濃茶汁磨開後敷用,必須留下瘡口,只敷腫痛的地方。凡是磨藥,都忌用生冷的水。用藥期間,要避免接觸一切毒物。用於治療癰疽、發背以及不明原因的腫毒,每次用一丸,一半內服,一半外敷。對於肺癰、腸癰等內臟潰爛,研磨後服用一丸,病情嚴重時服用兩丸。對於驚嚇、吐血引起的虛勞,磨開後服用。對於血積、癥瘕(腹內腫塊)、血瘀、蟲脹等症狀,磨開後服用。跌打損傷、筋骨斷裂、刀箭外傷、刑杖重傷等,可內服外敷。對於馬刀瘰癧(淋巴結核),久治不癒的,磨開後敷用,不需內服。產後惡露攻心、昏迷不醒、胎位不正、胎盤不下等,磨開後服用。婦女乳腺炎,磨開後服用。小兒急慢驚風,出生一個月內的,每次一丸分成四次服用,出生一週的,分成三次服用,兩三歲的,分成兩次服用,五六歲的,一次服用。蛇咬、蜂蠍、蜈蚣等毒蟲咬傷,以及瘋狗咬傷,毒氣入內,都可內服外敷。凡是服藥,三天內忌食冷水、生食以及一切寒涼的食物,否則會有非常嚴重的危害,務必謹慎。