《惠直堂經驗方》~ 卷一 (5)
卷一 (5)
1. 寸金丹
川芎,防風,羌活,白芷,蘇葉,陳皮,赤茯苓,厚朴,蒼朮(米泔浸),半夏(薑製),白豆蔻(去皮各二兩),藿香,砂仁(去殼),香附,木香(忌火),前胡,薄荷,臺烏藥(以上各三兩),枳殼,炙甘(各一兩五錢),草果仁(一兩),神麯(炒五兩)
以上藥共研細末。又用生神麯二十五兩為末。薑汁打糊為丸。每丸重二錢。硃砂漂過。四兩為衣。治男婦老幼中風。中氣。中寒。中暑。口眼歪斜。牙關緊急。不省人事。霍亂吐瀉。轉筋內傷。飲食生冷。胃口停痰。胸膈脹滿。不思飲食。或出遠方。不服土水。作瀉心痛。腹痛。
噁心水瀉。瘧疾。四時感冒。傷寒頭痛。發熱。遍身疼痛。惡寒無汗。服此發汗。傷風咳嗽。山嵐瘴氣。噯氣吞酸。紅白痢疾。婦人產後昏迷。惡露不盡。小兒急慢驚風。一切諸症。俱用淡薑湯研下。大人每服一丸。重者二三丸。小兒半丸。孕婦忌服。
白話文:
將川芎、防風、羌活、白芷、蘇葉、陳皮、赤茯苓、厚朴、用米湯浸泡過的蒼朮、用薑汁炮製過的半夏、去皮的白豆蔻,各取二兩;藿香、去殼的砂仁、香附、忌火烤的木香、前胡、薄荷、台烏藥,以上各取三兩;枳殼、炙甘草,各取一兩五錢;草果仁,取一兩;炒過的麥芽,取五兩。
將以上藥材一起研磨成細末。另外,再將生的麥芽研磨成細末,取二十五兩。用薑汁調成糊狀,把藥粉做成藥丸,每丸重二錢。用漂洗過的硃砂,取四兩,作為藥丸的外衣。
此藥丸可以治療男女老幼各種中風、中氣、中寒、中暑,以及口眼歪斜、牙關緊閉、昏迷不醒、霍亂吐瀉、轉筋內傷、飲食生冷導致的胃腸不適、胃中停滯痰液、胸膈脹滿、食慾不振,或是外出遠行,因水土不服而引起的腹瀉、心痛、腹痛、噁心水瀉、瘧疾、四季感冒、傷寒頭痛、發熱、全身疼痛、怕冷無汗等症狀。服用此藥可以發汗。也可以治療傷風咳嗽、山嵐瘴氣、打嗝吞酸、紅白痢疾、婦女產後昏迷、惡露不盡、小兒急慢驚風等各種病症。
服用時,用淡薑湯磨開藥丸送服。成人每次服用一丸,病情嚴重者可服二至三丸。兒童服用半丸。孕婦忌服。
2. 蒸臍法
用桑木。做一小甑。上口如酒杯大。下眼如筆管大。甑高三四分。以便藏藥。另用銀。打一小鍋。如甑上口之大。底鑽細孔。先以麝香二三釐。摻入臍中。以蕎麥麵和作一圈。將甑坐上。勿走氣。以藥末填入甑內。對臍蓋以銀鍋。用指頭大艾炷燒之。俟腹內微痛。身上微汗。鼻有香氣即止。不拘壯數。
人參,紅鉛,金剛子(即臍帶中血),胎髮餘(煅存性),鹿茸(酥炙),大附子(制),白附子,沉香,母丁香,乳香(炙),大茴香,硃砂,雄黃,石鐘乳(煅白色中空者佳),鵓鴿屎(煅),龍骨(煅),青鹽(煅),桂心,椒紅,夜明砂(淘去泥沙),虎骨(炙),穿山甲(整用生漆塗封掛起照病之上下左右背腹手足取用其爪尖無所不達尤攻痔漏無此則不效),龜板(炙),秋石(各等分)
上為細末。治下元虛冷。遺精白濁。腰膝痠痛。血崩淋帶。經行不調。產後久不生育。痿痹。脾泄。痢疾。食積。中滿。氣滯。血蠱。臌脹。翻胃。濕痰。心疼。(有蟲者不宜),瘋疾。大麻瘋。(加硫黃蛇骨),筋骨疼痛。(穿山甲可照疼痛處取甲用),凡屬虛寒之症。
須用桂附者。無不立效。若骨蒸內熱多火。大腸燥結。及肚痛有蟲之症。皆非所宜。
白話文:
用桑樹木頭做一個小蒸籠,上面的開口像酒杯口那麼大,下面的孔像筆管那麼細,蒸籠高約三分到四分,方便放置藥材。另外用銀子打一個小鍋,大小要跟蒸籠上面的開口一樣,鍋底鑽一些小細孔。
先將二到三釐米的麝香放入肚臍中,用蕎麥麵揉成一個圈,將蒸籠放在肚臍上,要確保不漏氣。將藥粉填入蒸籠內,再將銀鍋蓋在蒸籠上,用拇指大小的艾草柱點燃燒灼。等到肚子裡面微微疼痛,身上微微出汗,鼻子聞到香氣就可以停止,燒灼的次數不拘。
藥材成分:人參、紅鉛、金剛子(即臍帶中的血)、胎髮燒成的灰、酥油炙過的鹿茸、炮製過的大附子、白附子、沉香、母丁香、炙過的乳香、大茴香、硃砂、雄黃、煅燒成白色中空的石鐘乳、煅燒過的鵓鴿屎、煅燒過的龍骨、煅燒過的青鹽、桂心、花椒、淘洗去泥沙的夜明砂、炙過的虎骨、穿山甲(整隻用生漆塗封後掛起來,根據病人病痛的上下左右前後、手腳位置取用其爪尖,效果無所不達,尤其對痔瘡漏管特別有效,沒有穿山甲則效果不佳)、炙過的龜板、秋石(以上藥材等分)。
將以上藥材磨成細末,用於治療下元虛寒、遺精白濁、腰膝痠痛、血崩淋漓不止、經期不調、產後久不生育、痿弱麻痹、脾虛腹瀉、痢疾、食積不化、腹部脹滿、氣滯、血瘀、腹部腫脹、反胃嘔吐、濕痰、心痛(有蟲者不宜使用)、瘋狂的疾病、痲瘋病(加硫黃、蛇骨),筋骨疼痛(穿山甲可以對應疼痛部位取用其甲)。凡是屬於虛寒的病症,只要使用桂枝、附子等藥材,沒有不立刻見效的。
如果病人屬於骨蒸內熱、火氣旺盛、大腸乾燥便秘、或肚子痛有蟲的病症,都不適合使用此法。