《惠直堂經驗方》~ 卷二 (13)
卷二 (13)
1. 噎膈方
(患此症胸前必有二小骨漸漸交合則不能食而死)
熱鵝血。不加鹽水飲之。則胸前二骨俱化。飲食可進。
又方
梨一個。四方鑽七孔。每孔納川椒巴豆各一粒。又將頂切一蓋去心。入真阿魏一分半。麝一分。仍蓋好。紙糊三層。碗蓋飯上蒸熟。去椒豆。竹刀切作兩半。每日空心吃一半。重者二枚愈。
又方
生薑刮去皮。切厚片。以竹絲穿成一串。於五月盡日。入厚糞內七日。於六月初六日取出。去糞以水沖淨。陰乾為末。每服一錢。火酒下。即愈。至重不過數次效。
白話文:
[噎膈方]:
- 方法一:飲用新鮮的熱鵝血,不加鹽,能化解胸前交合的兩塊小骨,恢復飲食能力。
- 方法二:取一個梨,鑽出七個小孔,每孔放入一粒川椒和巴豆,然後將梨的頂部切開,挖去內心,放入一分半真阿魏和一分麝香,將頂部蓋回並用紙糊三層。放入碗中覆蓋飯上蒸熟後,去除川椒和巴豆,用竹刀切成兩半,每天空腹吃一半,病重者需兩個梨可治癒。
- 方法三:將生薑去皮,切成厚片,用竹絲穿成串,埋入糞堆中七天,取出後清洗乾淨並晾乾,研磨成粉。每次服用一錢,用燒酒送服,病情嚴重者服用幾次即可見效。
2. 翻胃虎肚丹
虎肚一個。水略洗。瓦上焙乾。不可焦。配辰砂、雄黃、丁香、狗寶各一錢。麝三分。共為末。陳粳米飯和丸。如梧子大。初服七丸。黍米湯下。次日十四丸。每日加一丸。至二十一丸即愈。如不愈胃氣散矣。
白話文:
取一個豬肚,稍微用水洗一下,放在瓦片上烘乾,但不要烤焦。然後配上辰砂、雄黃、丁香、狗寶各一錢,以及麝香三分,一起研磨成粉末。用隔夜的米飯捏成藥丸,大小像梧桐子。剛開始服用七顆,用小米湯送服。第二天服用十四顆,之後每天增加一顆,直到服用二十一顆就會痊癒。如果服用至二十一顆仍未痊癒,就表示胃氣已經耗散了。
3. 枳殼丸
整枳殼去穰四兩。每個入巴豆三粒。麻線十字扎定。用水五六碗煮透。去豆切碎曬乾。
橘紅(一兩),青皮(去穰一兩),木香(三錢)
共為細末。陳老酒。陳粳米粉打糊丸。臨臥酒服五十丸。
白話文:
將完整的枳殼,去除內部的白色纖維(穰),取四兩。在每個枳殼中塞入巴豆三粒,用麻繩以十字形狀捆紮固定。放入五六碗水中煮透,取出,去除巴豆,將枳殼切碎曬乾。
再準備橘紅一兩、青皮(去除內部的白色纖維)一兩、木香三錢,一起研磨成細末。用陳年老酒和陳年粳米粉攪拌成糊狀,製作成藥丸。臨睡前用酒送服五十丸。
4. 真陰散
治咽膈。
婦人指甲。腳指甲。二味並用。新瓦火上炒黃。待冷出火氣研碎。初服三釐。漸至一分。白滾水下。
白話文:
治療食道和胃之間的阻塞。
使用婦人的手指甲和腳指甲這兩味藥,一起放在新的瓦片上用火炒黃,等冷卻去除火氣後,研磨成粉末。最初服用0.3克,逐漸增加到1克,用白開水送服。
5. 七紅丹
治膈食
牛黃,麝香,狗寶(各一分半),沉香,硃砂,赤石脂(醋煅),松香(各一錢)
為細末。飯搗為丸。豆大。金箔為衣。每服七丸。清湯送下。兩服愈。
白話文:
治療食道阻塞、食物難以下嚥的病症。
使用牛黃、麝香、狗寶(各一分半),沉香、硃砂、赤石脂(用醋燒製過)、松香(各一錢)。
將以上藥材研磨成細末,用米飯搗爛做成藥丸,大小如豆子。再用金箔包裹藥丸。每次服用七顆,用清淡的湯送服。服用兩次即可痊癒。
6. 翻胃奇方
蓮藕一枝。風乾三四日。去其頭兩段。單吃藕梢一段。吞汁吐渣。一日一枝。二日服完即愈。
白話文:
將蓮藕一枝,風乾三四天後,去掉頭尾兩段,只吃中間藕梢那一段。吃的時候把汁液吞下,渣滓吐掉。一天吃一枝,分兩天吃完就會痊癒。
7. 膈食驗方
大豆(即羅漢豆),或炒或煮。頻頻食之。久則自愈。蓋此症諸物不能下咽。惟食此無礙。以其相畏也。
白話文:
用大豆(也就是羅漢豆),可以炒過或煮熟,時常吃它。吃久了自然就會好。因為這個病(膈食)是其他東西都難以下嚥,只有吃這個豆子沒有障礙,是因為它們之間有所相剋的關係。
8. 痞積門
9. 平肝消瘕湯
白芍(五錢),歸身(二錢五分),白朮(五錢),柴胡(五分),鱉甲(一錢五分),神麯,山楂,枳殼,半夏(各五分)
水煎服。十劑塊小。二十劑全消。
白話文:
白芍五錢、當歸身二錢五分、白朮五錢、柴胡五分、鱉甲一錢五分、神麯五分、山楂五分、枳殼五分、半夏五分,用水煎煮後服用。服用十劑,腫塊會縮小;服用二十劑,腫塊會完全消失。