《惠直堂經驗方》~ 卷一 (31)
卷一 (31)
1. 治諸瘧效方
專治隔日瘧。
當歸(二錢),黃芩(一錢),柴胡(一錢),陳皮(一錢),半夏(六分),澤瀉(八分),茯苓(一錢),甘草(五分),生薑(三片),木棗(三個),桃腦(七個向東者)
勿令人見。用水酒各一碗。煎八分。露一宿溫服。分兩不宜加減。
白話文:
專門治療隔天發作的瘧疾。
使用當歸二錢、黃芩一錢、柴胡一錢、陳皮一錢、半夏六分、澤瀉八分、茯苓一錢、甘草五分、生薑三片、木棗三個、朝東的桃仁七個。
煎藥時不要讓別人看到。用水和酒各一碗,煎煮至剩八分。放置露天一晚,隔天溫熱服用。藥材的份量不宜自行增減。
2. 絕瘧膏
斑蝥(一個去頭足翅),紅棗(一個去核)
同搗爛包在眉心。先發時半日包上。過時即除下。遲則起泡矣。但須發過三五次後方可用。此藥倘早用之。恐風邪未淨。終有後患。
白話文:
將斑蝥(去掉頭、腳和翅膀)一個,紅棗(去掉核)一個,一起搗爛,包在眉心處。在瘧疾發作前半天包上,過時間就要拿下來,太晚會起水泡。這個藥要等瘧疾發作過三五次後才能使用,如果太早用,恐怕體內風邪還沒清除乾淨,會有後遺症。
3. 瘧疾不二飲
常山(二錢雞油炒),檳榔(雌雄各一錢尖者雄平者雌),知母,貝母(各一錢五分)
酒水各半鍾。煎七分不可過熟。熟則不效。露一夜。臨發日五更天溫服。勿令婦人煎藥。一服即止。
白話文:
常山(二錢,用雞油炒過),檳榔(雌雄各一錢,尖的是雄的,平的是雌的),知母、貝母(各一錢五分)。
酒和水各半杯。煎到剩七分時就停止,不要煎過頭,煎過頭就沒有效果了。放一晚露水,在瘧疾發作當天的五更天溫熱服用。不要讓婦女煎藥。通常一服就可見效。
4. 信雄丹
屢試屢驗。吟按此方白砒。須放瓦上火煅。出煙盡淨。否則極毒。殺人。
白砒(二錢),明雄黃(八錢),硃砂(水飛過為衣)
研細末。端五午時。用七家粽尖為丸。綠豆大。硃砂為衣。大人五丸。小兒三丸。無根水於發時早半日朝東。男左手。女右手。持藥服之。忌茶水。半日即愈。四日瘧亦愈。
白話文:
這個藥方效果屢試屢驗。說明一下,這個藥方裡面的白砒,必須放在瓦片上用火燒,直到完全沒有煙冒出來才行,否則毒性非常強,會致命。
藥材配方:白砒(二錢),明雄黃(八錢),硃砂(用水淘洗過,用來做藥丸的外衣)。
將上述藥材研磨成細末。在端午節中午,用七個不同人家的粽子尖端部分捏成藥丸,大小像綠豆一樣,再用硃砂裹在外面當藥衣。成人服用五丸,小孩服用三丸。在早上還沒亮的時候,面對東方,用沒有接觸過地面的水吞服。男生用左手拿藥,女生用右手拿藥。服藥後忌喝茶水。通常半天就能痊癒,即使是持續四天的瘧疾也能治好。
5. 一兩金
治瘧如神。
首烏(五錢),當歸,牛膝(各一錢),陳皮,青皮(各一錢五分)水酒各一鍾。煎露一夜。發日五更用。重湯燉熱服。
又方,
治久瘧人虛。
雞子二個打散。入白糖一兩打勻。蒸熟食之立止。
白話文:
治療瘧疾非常靈驗的藥方。
何首烏(五錢)、當歸、牛膝(各一錢)、陳皮、青皮(各一錢五分),用酒和水各一盅。將藥材煎煮過夜,在瘧疾發作當天清晨五更時服用,將藥加熱後服用。
另一個藥方,
治療瘧疾很久,身體虛弱的人。
打散兩個雞蛋,加入一兩白糖攪拌均勻,蒸熟後食用,馬上就能止住瘧疾。
6. 四日瘧方
治四日瘧效。
斑蝥(每歲一個去頭足翅),密陀僧(三錢)
研末。用軟柿餅二個同搗爛。臨發日五更貼臍上。一日足去之。
白話文:
治療間隔三天的瘧疾有療效的藥方。
使用斑蝥(依照年齡,每歲用一隻,去除頭部、腳和翅膀),加上密陀僧(三錢)。
將它們研磨成粉末。再用兩個軟柿餅一起搗爛。在瘧疾發作前一天的清晨五更時,將藥敷貼在肚臍上。一天後就可去除。
7. 又煎藥方
生首烏(八錢),沙參(三錢),歸身(三錢),夏枯草(一錢),青皮(八分),生甘(三分)酒水各半盞煎。發之次日。服二帖愈。
又方
白朮(四兩),半夏(二兩)
為末。薑汁打米粉糊為丸。每服三錢。服完全愈。
又方,
治四日兩頭。
常山(三錢),陳皮(三錢),檳榔(三錢),子丁香(五分),烏梅(三個),白丁香(五分)酒水各半盞煎。雞鳴時服之。止後須服補中益氣湯。此藥可為末施捨。
白話文:
煎藥方
用生的何首烏(八錢),沙參(三錢),當歸身(三錢),夏枯草(一錢),青皮(八分),生甘草(三分),用酒和水各半杯煎煮。第二天服用。服用兩帖就會痊癒。
又一藥方
用白朮(四兩),半夏(二兩),將它們磨成粉末。用薑汁調和米粉糊做成藥丸。每次服用三錢。全部服用完就會痊癒。
又一藥方
治療四天發作兩次的瘧疾。
用常山(三錢),陳皮(三錢),檳榔(三錢),子丁香(五分),烏梅(三個),白丁香(五分),用酒和水各半杯煎煮。在雞鳴時服用。瘧疾停止後必須服用補中益氣湯。這個藥方可以磨成粉末施捨給人。