陶承熹、王承勳輯

《惠直堂經驗方》~ 卷一 (30)

回本書目錄

卷一 (30)

1. 第三方

人參(一錢),黃耆(炙一錢二分),歸身(一錢二分),白朮(炒一錢),陳皮(八分),炙甘(三分),柴胡(八分),升麻(四分),(或加)麥冬(一錢),青蒿子(八分),此二味臨時酌用。加姜一片。棗二枚。水煎。半飢服。三五劑元氣充實矣。初愈宜節飲食。

白話文:

人參(一錢),黃耆(炙一錢二分),當歸(一錢二分),白朮(炒一錢),陳皮(八分),生薑(三分),柴胡(八分),升麻(四分),(或添加)麥冬(一錢),青蒿子(八分),這兩種藥材臨時酌用。再加入薑片一片、紅棗兩顆。用煮的。在半飢餓時服用。三到五劑,元氣就會充實了。初愈時適當飲食。

2. 瘧疾驗方

治四日兩頭尤妙。

川貝,半夏

各等分研末。薑汁為丸。如小龍眼大。先一時薑湯送下。

3. 四日兩頭方

發過三四巡後。一服即愈。愈後宜服補藥數劑。則不復發。

常山檳榔蒼朮陳皮(各三錢),雞頭梢(一對)

白話文:

  • 常山:3 錢

  • 檳榔:3 錢

  • 蒼朮:3 錢

  • 陳皮:3 錢

  • 雞頭梢:一對

水二碗。煎七分。入酒一鍾。煎數沸。露一宿。臨發日。五更湯燉熱。面東服。如不能飲者。水煎亦可。一方加人參一錢治之。

白話文:

用兩碗水煎藥,煎到藥水只剩下七分時,加入一鍾的酒,再煎煮幾次,放在露水下放置一晚。發藥的當天,在五更時把湯藥加熱,面向東方喝下。如果喝不下去,也可以用水煎服。還有一種方法是加入一錢的人參一起煎服。

4. 治瘧方

鬚髮三五次後方可用。

生薑一塊搗爛。入淨鍋焙成餅。如茶杯底大。厚二分許。取置桌上。略退火氣。貼風門穴。外用碗口大新膏藥一張。四圍以手按。緊貼不可絲毫走氣。中間薑餅處勿按。恐其散碎。萬宜仔細。或絲毫不緊。必有冷水流出。即不效。俟下期再治。風門穴。在頸後第二骨節。與第三節交縫處。臨發黎明貼之即愈。膏藥勿揭。聽其自下。

白話文:

將生薑一塊搗碎,放入乾淨的鍋中烘烤成餅,大小像茶杯的底,厚度約二分。取出放在桌上,讓火氣略微退去。將薑餅貼在風門穴上,外面再用碗口大小的新膏藥一張,用手四周按壓,緊緊貼住,不能讓一點風漏出。中間薑餅處不要按壓,以免散碎。一切都要仔細。如果沒有貼緊,必定會有冷水流出,就不會有效。等到下次再治療。風門穴位於頸後第二節和第三節的交匯處。在黎明來臨之前貼上,就會痊癒。膏藥不要揭開,讓它自然脫落。

5. 截瘧方

香附(去毛米泔浸銼碎微火炒熟六兩),草烏(老薑自然汁浸切片拌炒去姜三兩)

白話文:

香附(去毛,用米泔浸泡,切碎,用微火炒熟,六兩)

草烏(用老薑自然汁浸泡,切片,與香附拌炒,除去薑片,三兩)

二味俱揀成個完整者方用。破碎半個者去之。用石臼搗為末。磁器收貯勿泄氣。每服一分四釐。滾水下。須在將發未發時服。如遲早俱不應。應時服之即愈。

白話文:

這兩種藥材都必須完整地挑選才能使用。如果有一半是破損的,就不要使用。將藥材搗碎成粉末,然後用磁器密封保存,不要讓藥效散失。每次服用 1 分 4 毫升,用沸水沖服。必須在病症即將發作或尚未發作時服用。如果服用時間太早或太晚,都可能會沒有效果。只有在適當的時間服用,病情才會好轉。

6. 海上仙方

番木鱉(二兩面炒三次至黑去油淨用銀刀或磁片刮去毛),硃砂(一錢),雄黃(一錢),甘草(一錢)

白話文:

番木鱉(炒過兩遍,每次炒至變黑,炒到沒油後使用銀刀或磁片颳去表皮)

硃砂(一錢)

雄黃(一錢)

甘草(一錢)

共為末。每服一分。臨發日清晨溫酒送下。服後吃半飽。睡一覺即愈。治四日兩頭神效。忌鐵器。服藥後須要避風。如不避風。令人發抖。急嚼生薑咽汁。或米湯。或圓眼湯熱飲解之。

白話文:

把藥材研磨成粉末,每次服藥一分。在發作的前一天清晨,用溫酒送服。服藥後吃半飽,然後睡一覺,即可痊癒。用於治療四天或兩天一次發作的瘧疾,效果極好。忌用鐵器。服藥後,須要避風。如不避風,會令人發抖。此時,要趕快嚼生薑並吞下汁液,或喝米湯或圓眼湯熱飲來解救。