陶承熹、王承勳輯

《惠直堂經驗方》~ 卷一 (16)

回本書目錄

卷一 (16)

1. 癆病仙方

此方傳自外國。得之者。當廣施濟眾。

雄精,硃砂,硫黃(去沙泥各一錢),麝香(一分)

白話文:

雄精、硃砂、硫磺(各一錢,去除沙子和泥土),麝香(一分)

各研極細末。磁罐收貯。於端午日午時。用滴燒酒調和。用獨囊大蒜頭去蒂蘸藥。從尾閭脊骨。徐徐逐節擦上。如有腫處。即知癆蟲所在其上。多擦數次。其蟲自滅。不拘新久。一切癆病。皆能除根。如病重者。須擇天醫吉日。總以午時擦之為妙。忌戊日。破日。己日。除日。

白話文:

將每種藥研磨成極細的粉末,並用磁罐收好。在端午節當天正午時分,用酒滴著藥粉,使之混合均勻。用獨囊大蒜頭去蒂,蘸著藥粉,從尾閭沿脊骨,逐節擦拭。如果有腫塊的地方,就是癆蟲所在的位置,多擦幾次,癆蟲就會被消滅。無論新發還是既有的癆病,此方法都能根治。如果病情危重,需要選擇天醫吉日,並且都在中午時分擦拭。但是要避開戊日、破日、己日、除日這些日子。

此藥能開背後三重關竅。即虛怯疰夏之人。於端午擦之。亦能神清氣爽。經絡流通。大有裨益。

2. 水芝丸

治氣血兩虛。飲食少進。

蓮子(去心不去皮八兩酒浸一宿),大豬肚一個。打磨淨。又用白糖擦極淨。入蓮子於內。縫口。清水煮爛。搗餅焙乾為末。酒打麵糊為丸。梧子大。空心溫酒服三五錢。

白話文:

蓮子(去除蓮心,不去掉外皮,八兩,浸泡在酒中一晚),大豬肚一個。將豬肚清洗乾淨。再用白糖擦拭乾淨。將蓮子放入豬肚中。縫合豬肚開口。在清水中煮熟至豬肚變軟。將煮熟的豬肚搗碎成餅狀,在烘乾後磨成粉末。用酒將麵粉打成糊,搓成梧桐子大小的丸子。空腹時,用溫酒送服三到五錢。

又方

大烏母豬肚一個。擦淨入白蓮子(去心六兩)。縫口。蒸熟焙乾。加茅山蒼朮(六兩)。米泔水浸起霜。白茯苓(三兩)、陳皮(三兩)、厚朴(麩炒三兩)、小茴香(三兩)。

白話文:

  1. 一個大烏母豬肚。

  2. 將豬肚擦拭乾淨,放入去芯的白蓮子(六兩)。

  3. 將豬肚縫合,蒸熟並烤乾。

  4. 加入茅山蒼朮(六兩),用米泔水浸泡至表面出現霜狀。

  5. 加入白茯苓(三兩)、陳皮(三兩)、麩炒厚朴(三兩)和小茴香(三兩)。

共為末。神麯糊丸。梧子大。酒送五錢。能補中去濕。除痰消積。腹痛酒積並效。一云。以豬肚蒸蓮子。治遺精白濁。不拘送酒送飯。吃三四個即效。蓋脾氣堅。自能攝精。不必用止精藥也。

白話文:

全部藥物製成末,用神麯糊丸,丸藥如梧桐子的大小。以酒送服5錢。具有補益中氣,去除體內濕氣、消痰化積的作用。對於腹痛、酒積都很有療效。另有一說,用豬肚與蓮子蒸熟,可以治療遺精和白濁。不論是送酒或送飯,吃三四個就有效果。因為脾氣健固,自然就能固攝精液,不必服用止精藥。

3. 癆瘵骨蒸方

白蒺藜(炒舂去刺一鍾),水二鍾。煎一鍾。分二次食後溫服。至七日後。只用蒺藜半鍾煎服。一年全愈。三年身輕健旺。

白話文:

白蒺藜(炒熟後搗碎,去除刺,取一鍾),加水二鍾。煎至一鍾。分兩次,於飯後溫服。直到七天後。只用半鍾白蒺藜煎服。一年後即可痊癒。三年後,身體輕盈健康,精力旺盛。

4. 癆瘵有蟲方

食醃鰻魚。並細嚼其骨。蓋鰻肉最補陰。其骨髓最能殺蟲。且其髓流入牙齒間。並殺牙蟲。能止牙痛。但切忌鮮鰻。

白話文:

吃醃製的鰻魚,並且細嚼它的魚骨頭。因為鰻魚肉最能補陰,而它的骨髓最能殺蟲。並且,它的骨髓可以流入牙齒縫隙中,殺死蛀牙的蟲,可以止牙痛。但千萬不要吃新鮮的鰻魚。

5. 五癆七傷方

(無論男女通用)

好燒酒二斤。白飴糖四兩。核桃肉七枚。裝入磁瓶內。不可令太滿。滾湯煮一炷香。埋土七日。去火毒。隨便取用。有大奇效。真仙方也。

白話文:

好的燒酒兩斤。白飴糖四兩。核桃肉七粒。將它們裝入瓷瓶中。但不可裝得太滿。用滾燙的熱水煮一炷香的時間。再埋在土裡七天即可。這樣就可以去除火毒。可以隨時取用。這是非常神奇有效的方子。它是真仙所傳授的方子。

6. 天冬膏

天冬。不拘多少。滾湯泡去皮。取起曬乾。半捶去心。搗如泥。入沙鍋內。水煮成稀糊。布濾過。再入蜜糖。和勻煮稠。磁罐收貯。早晚日中。隨意滾水或酒送下三五錢。潤肺補肺。止咳定喘。消痰退熱。兼治肺癰。吐膿血。久服補五臟。養肌膚。或加松香。煉過為丸。可以健脾胃。止夢遺。精滑。大壯筋骨。

白話文:

天冬,不論多少,用滾燙的開水浸泡,去除外皮,取出曬乾,切成兩半,去除中間的芯,搗碎成泥狀,放入沙鍋內,加水煮成稀糊狀,用布過濾,再加入蜂蜜,攪拌均勻,煮成濃稠狀,用磁罐收納保存。在早上、傍晚和中午,都可以用滾水或酒送服三到五錢。天冬具有潤肺補肺、止咳定喘、消痰退熱的功效,還可以用來治療肺癰、吐膿血等疾病。長期服用天冬還可以補益五臟、滋養肌膚。如果加入松香,煉過製成丸劑,還可以健脾胃、止夢遺、精滑,並且有強壯筋骨的作用。