陶承熹、王承勳輯

《惠直堂經驗方》~ 附 (3)

回本書目錄

附 (3)

1. 防飢救生四果丹

栗子(去殼),紅棗(去皮核),胡桃(去殼皮),柿餅(去蒂)

白話文:

  • 栗子:去殼。

  • 紅棗:去皮核。

  • 胡桃:去殼皮。

  • 柿餅:去蒂。

各等分入甑蒸二時取出。石臼中杵搗。不辨形色。捻為厚餅。曬乾收貯。冬月吉日。焚香修合。凡飢者與食一餅。茶湯任嚼服。腹中氣足自飽。一餅可耐五日。再服不限日數。此藥補腎水。健脾土。潤肺金。清肝木。而心火自平也。

2. 辟穀仙丹

熟地(一斤九蒸九曬),天冬(二斤去心)為末。蜜丸。彈子大。曬乾。每服二三丸。溫酒化下。日服三次。服至十日。身輕目明。

白話文:

熟地(一公斤,蒸曬九次),天冬(兩公斤,去除中間的核)磨成粉末。用蜜做成丸子。直徑大約一公分。曬乾。每次服用兩到三丸。用溫熱的酒送服。一天服用三次。服用十天。身體會變輕盈,眼睛也會變明亮。

3. 行路不餓

芝麻(一斤炒),紅棗(一斤蒸),糯米(一升炒)

白話文:

芝麻(一斤炒熟),紅棗(一斤蒸熟),糯米(一升炒熟)

共為末。蜜丸。彈子大。每吃一丸水下。一日不飢。

4. 斬草丹

(備荒,辟穀,修道)

芝麻黑豆半升齊。炒成黃色去了皮。貫眾茯苓各四兩。乾薑甘草亦如之。棗肉為丸錢來大。走遍山川不忍飢。試問山中青苗草。管教入口化為泥。

白話文:

芝麻和黑豆各半升,炒成黃色後去掉皮。貫眾和茯苓各四兩,乾薑和甘草也是四兩。將棗肉做成錢幣大小的丸子。走遍山川都不會忍飢挨餓。即使試著吃山中青嫩的野草,也會在入口後變成泥。

5. 生津止渴丸

烏梅肉(二斤),檀香(三錢),白豆蔻(五錢),薄荷(三兩),甘葛(二兩),飛鹽(一兩),紫蘇(一兩),花粉(三兩)

白話文:

烏梅肉:(一公斤)

檀香:(十五克)

白豆蔻:(二十五克)

薄荷:(一百五十克)

甘葛:(一百克)

飛鹽:(五十克)

紫蘇:(五十克)

花粉:(一百五十克)

為細末。煉蜜為丸。圓眼大。渴即噙化一顆。能止渴。

6. 救荒丹

與辟穀少異

黑豆(五升),洗淨。蒸三遍曬乾。去皮為末。火麻子(三升)湯浸一宿。撈出曬乾。用牛皮膠水拌曬。去皮淘淨。蒸三遍碓搗。漸次下黑豆末和勻。用糯米粥為丸。如拳大。入甑蒸。從夜至子住火。至寅取出曬乾。瓷器內盛蓋。不令見風。每服三塊。但飽為度。不得食一切物。

白話文:

五升黑豆,洗淨後蒸三次,再曬乾。把黑豆去皮後磨成粉末。三升芝麻,用湯浸泡一晚。撈起後曬乾,再用牛皮膠水拌勻曬乾。芝麻去皮後淘洗乾淨,再蒸三次,搗碎後加入黑豆粉末,攪拌均勻。然後用糯米粥將材料做成拳頭大小的丸子,放入蒸籠中蒸煮,從晚上蒸到半夜,再到清晨寅時取出丸子,曬乾。將丸子放入瓷器中盛裝,蓋好蓋子,不要讓丸子見風。每次服用三塊丸子,直到吃飽為止,但不能吃其他東西。

第一頓七日不飢。第二頓四十九日不飢。第三頓百日不飢。容顏佳勝。更不憔悴。渴即研火麻子漿飲之。滋潤臟腑。若要重吃物。用葵子三合。杵碎煎湯飲。開通胃脘。再以薄粥飲數次。然後飲食。則無礙矣。

白話文:

第一次服食藥物後七天不感到飢餓。第二次服食藥物後四十九天不感到飢餓。第三次服食藥物後一百天不感到飢餓。容貌比服藥前更加美麗,也不會憔悴。若感到口渴,就研磨火麻子漿飲服,能滋潤臟腑。如果想再進食食物,用葵花子三合,搗碎煎湯飲用,可以開通胃脘。然後再喝幾次稀粥。之後就可以飲食了,就沒有什麼妨礙了。

7. 守山乾糧

紅蘿菔(洗淨蒸熟俟半乾搗爛),糯米(舂白浸透蒸飯搗如糊),入紅蘿菔等分搗勻。泥竹壁上。待其自干。愈久愈堅。不蛀不爛。如遇荒年。鑿下手掌大一塊。可煮成稀粥一大鍋。食之且耐飢。或做成土坯樣。砌牆亦可。

白話文:

紅蘿蔔(洗淨、蒸熟後,等水分蒸發約一半用搗杵搗碎後),糯米(舂白後浸泡透水,再蒸熟,搗成糊狀),將紅蘿蔔和糯米各1/2混合搗勻。塗抹在泥竹牆上,讓它自然風乾即可。時間越久越堅硬,不會蛀爛。若遇到荒年,鑿下一塊手掌大小就可以煮成一大鍋稀粥,有很好的耐飢效果。或者做成土坯的樣子,也可以用來砌牆。