《惠直堂經驗方》~ 卷四 (28)
卷四 (28)
1. 法半夏制
(治痰厥中風以八九枚研末清湯下立效痰多者每日服一枚妙)
大半夏(四斤石灰五升滾水三十碗澄清去渣將半夏浸七日日曬夜露取井水淘三四次水泡三日換水三次),二次用童便三十碗照前法。三次皮硝(二斤),白礬(一斤),化水三十碗照前法。四次薑(二斤),煎汁三十碗照前法。五次蘿蔔汁三十碗照前法。六次竹瀝十碗浸。
白話文:
- 將半夏四斤加入石灰五升、滾水三十碗,攪拌均勻,沉澱後去除渣滓,將半夏浸泡七天,白天曬太陽,晚上露水,然後用井水沖洗三到四次,再用清水浸泡三天,每三天換一次水。
- 第二次重複步驟一,使用童便三十碗。
- 第三次使用皮硝二斤,白礬一斤,溶解於水中三十碗,照步驟一浸泡。
- 第四次使用生薑二斤,煎煮成汁,加水三十碗,照步驟一浸泡。
- 第五次使用蘿蔔汁三十碗,照步驟一浸泡。
- 第六次使用竹瀝十碗,浸泡半夏。
白話文:
-
第二次重復步驟一,使用兒童尿液三十碗。
-
第三次使用皮硝二斤,白礬一斤,溶解在三十碗水中,按照步驟一進行浸泡。
-
第四次使用生薑二斤,煎煮成汁後加水至三十碗,按照步驟一進行浸泡。
-
第五次使用蘿蔔汁三十碗,按照步驟一進行浸泡。
-
第六次使用竹瀝十碗,浸泡半夏。
曬乾為度。不必淘洗。七次用甘草,薄荷,黃芩,栝蔞仁,花粉(各四兩),枳實,陳皮,枳殼,砂仁(各二兩),木香(一兩)共煎汁三十碗。候溫。浸十四日取出。連藥扣蓋熱坑上三炷香去藥。曬乾聽用。一方無黃芩蔞仁枳實花粉。加肉桂(三錢),豆仁(五錢),五味(五錢)青皮(五錢),丁香(五錢),沉香(一錢),川芎(一兩),制如上式制。
白話文:
曬乾即可,不必清洗。七次用甘草、薄荷、黃芩、栝蔞仁、花粉(各四兩),枳實、陳皮、枳殼、砂仁(各二兩),木香(一兩)共煎汁三十碗。待溫熱時浸泡十四天取出。連藥一起蓋上蓋子,放在熱坑上三炷香的時間後把藥取出來。曬乾即可使用。另一種方法不使用黃芩、蔞仁、枳實、花粉。加入肉桂(三錢),豆仁(五錢),五味(五錢)青皮(五錢),丁香(五錢),沉香(一錢),川芎(一兩),按照上述方法製作。
2. 制杏仁法
杏仁(去皮尖四兩),水煮三沸曬乾。入童便內浸透。又曬乾。再以生地、桑白皮、百合、薄荷、(各三錢)煎汁。拌蒸七次。每日任意嚼用。
又方
白話文:
-
杏仁:去皮尖,取四兩;
-
將杏仁放入水中煮沸三次,然後曬乾。
-
將曬乾的杏仁浸泡在童便中,直到杏仁完全浸透。
-
再次將杏仁曬乾。
-
準備生地、桑白皮、百合、薄荷,各取三錢,煎煮成汁。
-
將杏仁放入汁中攪拌,然後蒸七次。
-
每日可隨意嚼用。
大杏仁(去皮尖四兩),先以川五倍炒黃烏梅(各二兩)銅鑊寬水煮杏仁如墨。取出洗淨。又用薄荷、元參、桔梗、桑皮、款冬、甘草(各二兩)同煮。杏仁以沒頭水乾為度。取出陰乾任用。
白話文:
取大杏仁四兩,去皮去尖。先用五倍子二兩和烏梅二兩,在川鍋中炒至呈黃色。將炒好的五倍子和烏梅放入銅鍋中,加入適量的水,把杏仁煮至呈黑色。取出杏仁後清洗乾淨。再加入薄荷、元參、桔梗、桑皮、款冬和甘草,各二兩,一起煮。等到杏仁完全沒入水中,並煮至水乾為止。取出杏仁後在陰涼處晾乾,便可使用。
3. 取神火法
劈砂(一斤)帶水研細。以滾水沖之。面上有浮起一層。用荊川紙拖之曬乾。掃下即神火也。其砂澄清去水研過。再用滾水沖之。見有浮起者。照前拖曬。如此七次。至面上無有浮起者而止。每砂(一斤)約可得神火八九分。用烏金紙包好收貯。用時以鵝毛蘸藥。掃少許於膏上。能使毒水易干。瘡口易收。其砂仍可用。
白話文:
劈砂(一斤)加水研磨成細末。用沸水沖洗。表面會浮起一層東西。用荊川紙將它拖出來,曬乾。掃下來的就是神火藥。剩下的劈砂澄清去水後再研磨一次。再用沸水沖洗。如有浮起的部分,按照之前的做法拖出來,曬乾。重複此步驟七次,直到表面沒有浮起的部分為止。每斤劈砂大約可以得到八至九分的神火藥。用烏金紙包好收起來。使用時,用鵝毛蘸取藥粉。掃少許在傷口上。可以使毒水容易變幹,傷口容易癒合。剩下的劈砂還可以繼續使用。
4. 取水中金法
出山鉛(四五十斤)入大鍋內。上下架火煎煉。俟其化至大紅色。面上三開三合。忽現金色。如牡丹花樣。以鐵杓中心撇起。置冷地上。再看有金色花起。又撇一杓。約撇八九斤光景冷定。所用以撇起鉛化開澆成薄片。剪如錢大。鑽一孔以竹條穿之。不可疊實。穿入一個。須離半分。
白話文:
將產自山裡的鉛(四五十斤)放入大鍋中,並在鍋的上下架上火做煎煉。等到鉛煉至大紅色的狀態,鉛的表面三開三合,忽然顯現出金色的花朵,像是牡丹花的圖案。這時,用鐵杓從鍋中將鉛花從中間撈起,放置在冷卻的地面上。然後繼續觀察鉛花,如果還有金色花朵出現,就再用鐵杓從鍋中撈起鉛花,重複此步驟。大約撈出八九斤的鉛花後,就可以讓剩下的鉛冷卻凝固。將撈出的鉛花熔化後澆成薄片,剪裁成錢幣大小的形狀,並鑽一個孔,用竹條將這些鉛片串連起來。在穿串鉛片時,不可重疊壓實,每穿一個鉛片,都要間隔半分的距離。
再穿一個。約百個為一串。共七八串。用火酒二三斤。浸一宿取起。另用大口壇一個。入米醋二三十斤。用希竹籃盛鉛錢。掛壇口內。約離醋寸許。包好壇口。用泥封固。勿令走氣。約月餘取出。掃下白霜。即水中金也。其未盡之鉛。可入壇內。再薰再掃。
白話文:
再穿一個口子。約百個穿一個孔,串成一串。共七八串。用二三斤火酒浸泡一整夜,取出備用。另外用一個大口壇,放入二三十斤米醋。用稀疏的竹籃子盛鉛錢,掛在壇口內,讓鉛錢距離醋液約一寸左右。把壇口包好,用泥巴封固,不要讓空氣跑出來。約一個月後取出,掃去上面的白色霜狀物,這就是水中金。沒有用完的鉛錢可以放入壇內,再燻再掃。