《惠直堂經驗方》~ 卷四 (7)
卷四 (7)
1. 娠婦下痢方
黃柏(蜜拌炒焦為末),蒜(煨熟去皮),二味搗為丸。桐子大。空心米湯下三五十丸。一日三服。妙不可言。
白話文:
黃柏(用蜂蜜拌炒至焦黑,然後研磨成粉末),蒜(烤熟後剝皮),這兩種材料搗成丸子。丸子的體積像桐子一樣大。空腹時用米湯送服三十到五十顆丸子。一天服用三次。效果非常好。
2. 止啼湯
3. 達生散
白話文:
當歸(用酒清洗),白芍(用酒炒),人參,白朮(用土炒),陳皮,紫蘇(各一錢),炙甘草(二錢),大腹皮(用酒清洗,三錢),青蔥(五莖),枳殼(八分),黃梁木腦頭(七個),在春季添加川芎(一錢),在夏季添加黃芩(一錢)。
孕婦八九個月。服數十劑。有力易生。較勝瘦胎散。
4. 毓麟丸
專治一保胎。服至七個月平安。可以止藥。
白話文:
-
人參:1.5兩
-
條芩(用鹽水炒過):2兩
-
歸身:3兩
-
杜仲:3兩
-
白朮(炒過):4兩
-
川斷(用酒浸泡過):1.5兩
-
陳皮:1兩
-
熟地:1.5兩
-
阿膠(炒過):2兩
-
香附(用童便浸泡後曬乾):4兩
白話文:
做成粉末。用米糊做成丸劑,綠豆大小。空腹時服用七、八十粒,用清湯送服。另一個方子中加入黃芪、蜂蜜炙制,一兩五錢。
5. 通產散
臨產交骨不開。五七日不生。及矮小女子。交骨不開。死在須臾。服之一二寸香時即下。
白話文:
-
敗龜板(用火炙過的龜板,重量為四兩)
-
女人發一握(用清水洗淨,去除油分,炒至發黑,研成粉末,選擇生男子的頭髮)
-
當歸(全用,重量為四兩)
-
川芎(重量為二兩)
-
乳香(重量為四錢)
-
益母草(研成粉末,重量為四兩)
共為末。每服六錢。圓眼湯下。有力者加人參一錢。煎湯下更妙。
6. 難產方
麻油(五錢),好蜜(一兩)
同煎十數沸。溫服。胎滑即下。
7. 鼠腎丸
白話文:
-
鼠腎子(一對):需要一對鼠腎。
-
用燒酒浸泡三日:將鼠腎子放入燒酒中浸泡三天。
-
去除皮膜:浸泡後,將鼠腎子的皮膜去除。
-
輕粉、雄精(各一錢):加入一錢的輕粉和雄精。
-
檀香(三分):加入三分的檀香。
-
麝(一分):加入一分麝香。
-
研成丸狀:將所有材料研磨成丸狀。
-
分成十二粒:將研磨好的丸狀分成十二粒。
-
避免女性接觸:製作過程中,不要讓女性接觸到。
-
避免其他人在場:製作過程中,不要讓其他人看到。
-
陰乾後收藏在瓷瓶中:將製作好的藥丸陰乾後,放在瓷瓶中收藏。
-
在行房前服用:當需要的時候,用清湯送服一丸,即可立刻見效。
-
如果有兩隻老鼠,需要另做一份藥丸:如果有多於一隻老鼠,需要另外製作一份藥丸,並分別存放,避免混淆。