王孟英

《王孟英醫案》~ 卷二 (4)

回本書目錄

卷二 (4)

1.

殆由木土相凌,為嘔為脹。洋菸提澀其氣,益令疏泄無權。蒜灸劫耗其陰,更使郁攸內爍。進以溫補,徒為壯火豎幟而涸其津。溉以滋填,反致運化無權而釀為瀉。固之澀之,煞費苦心。余謂賴有此瀉,尚堪消受許多補劑。縱臨證心粗,不詢其瀉出之熱而且膩,豈有腎虛脾敗之瀉,可以久不安穀而延之至今乎?夫人氣以成形耳。法天行健,本無一息之停。

而性主疏泄者肝也,職司敷布者肺也,權衡出納者胃也,運化精微者脾也,咸以氣為用者也。肝氣不疏,則鬱而為火;肺氣不肅,則津結成痰;胃氣不通,則廢其容納;脾氣不達,則滯其樞機。一氣偶愆,即能成病。推諸外感,理亦相同。如酷暑嚴寒,人所共受,而有病有不病者,不盡關乎老少強弱也。

以身中之氣有愆有不愆也,愆則邪留著而為病,不愆則氣默運而潛消。調其愆而使之不愆,治外感內傷諸病無餘蘊矣。今氣愆其道,津液不行,血無化源,人日枯瘁。率投補藥,更阻氣機,是不調其愆而反錮其疾也。疾日錮,腹愈脹,氣日愆,血愈枯。或以為乾血勞,或以為單腹脹。

然汛斷於腹脹半年之後,是氣愆而致血無以化,非血病而成脹矣。既脹而馴致腿腫筋攣,不可謂之單脹矣。腫處裂有血紋,堅如鱗甲,顯為熱壅,不屬虛寒。借箸而籌,氣行則熱自泄。首重調愆,展以輕清,忌投剛燥。熱泄則液自生,佐以養血。須避滋膩,宜取流通。徐洄溪所謂「病去則虛者亦生,病留則實者亦死」,勿以藥太平淡,而疑其不足以去病也。

艾田云:薛一瓢謂「人須修到半個神仙身份,才可當得名醫二字,聆君妙論,不愧名醫。於是以沙參、竹茹、絲瓜絡、銀花、楝實、枇杷葉、冬瓜皮、黃柏、當歸、麥冬、枸杞、白芍出入為方,用水露煮葦莖、藕湯煎藥。服四劑,脈柔溲暢,瀉減餐加。乃參以西洋參、生地、黃連、花粉、薏苡、梔子之類,又六劑,舌色漸淡,腿腫漸消。

服至匝月,忽然周身汗出溱溱,而腫脹皆退,舌亦津潤,皮膚漸蛻,肌肉漸生,足亦能伸,便溺有節。並不另授峻補,兩月後,可策杖而行矣。天時漸熱,服藥已久,以虎潛丸方熬為膏,用藕粉溲搗成丸。因丸劑皆藥之渣質,脾運殊艱。孟英凡治陰虛須滋補者,悉熬取其精華,而以可為佐使者和之為丸。

不但藥力較優,亦且餌之易化。如法服至長夏,健步經通,遂以康復。艾田云:此證人不能治,神亦不能治,君竟能肉白骨而生之,不僅半個神仙,殆人而仙者耶?抑仙而降為人者耶?(水露,以甜水貯甑,蒸取其露。宜臨時蒸用。取其有升降之機而養津液也。一名甑汗水。

停久則失性矣。)

余雖挈眷回藉,而會垣戚友,未能恝然置之,故時往寓焉。今六月初二日刺船返里,欲避暑月應酬之繁也。嗣因亢旱河涸,舟楫不通,或以肩輿相招,余畏長途而卻之。中秋後,河漸通。乃二十夜夢先慈以不必進省為訓,初謂心有所憶也。至九月下旬,欲展墓於皋亭山。因赴杭視弟妹,舟人忘備白米,強啖冬舂米飯一餐,遂腹脹不飢。

白話文:

病情大概是由於木土二臟相剋,導致嘔吐腹脹。抽煙會收斂氣機,更讓氣機疏泄失常。用蒜灸則耗傷陰液,使內熱更加鬱結灼燒。若用溫補之法,只會火上加油,耗損津液;而用滋潤之法,反而會導致運化失常,轉而瀉下。無論是收澀還是止瀉,都費盡心思。但我認為正是因為有了這瀉下,才能承受許多補藥。如果診治粗心,不仔細詢問瀉下物的性質(是否熱而黏膩),怎麼能把這種腎虛脾敗導致的瀉下,持續很久而不治呢?人的形體都是由氣生成的。自然界的運行規律是天道運行,剛健中正,本就不會有一刻停止。

而肝主疏泄,肺主宣布,胃主受納,脾主運化,這些臟器都以氣為作用的基礎。肝氣不疏,就會鬱結化火;肺氣不肅,就會津液凝聚成痰;胃氣不通,就會影響其容納功能;脾氣不達,就會阻礙其運化功能。只要有一絲氣機失常,就能成病。推及到外感,道理也一樣。比如酷暑嚴寒,人人皆受,但有病有不病的人,並不完全取決於年老年輕、體質強弱。

而是取決於人體之氣是否失常,氣機失常,邪氣就會滯留而致病;氣機正常,就能默運而自愈。調和氣機失常,使其恢復正常,治療外感內傷等疾病就沒有遺留問題了。現在氣機失常,津液運行不暢,血液沒有化生之源,病人日漸憔悴。如果一味投用補藥,反而會阻礙氣機,這不是調和氣機失常,而是加重病情。病情日益加重,腹部更加脹滿,氣機失常,血液更加枯竭。有人認為是乾血勞,有人認為是單純的腹脹。

但是,腹脹持續半年之後,這是因為氣機失常導致血液不能化生,而不是血病導致腹脹。既然已經腹脹,又導致腿腫筋攣,就不能說是單純的腹脹了。腫脹處有裂紋和血絲,堅硬如同魚鱗,顯然是熱邪壅塞,不屬於虛寒。仔細思考,氣機通暢,熱邪自然會消散。首先要調和氣機失常,再用輕清之品,忌用辛燥之藥。熱邪消散,津液自然會生,再佐以養血之藥。須避免滋膩,宜用通利之品。徐洄溪說:「病去則虛者亦生,病留則實者亦死。」不要因為藥物平和淡薄,就懷疑它不足以治病。

艾田說:薛一瓢說「人必須修煉到半仙的境界,才能稱得上名醫。」聽君妙論,果然不愧為名醫。於是用沙參、竹茹、絲瓜絡、銀花、楝實、枇杷葉、冬瓜皮、黃柏、當歸、麥冬、枸杞、白芍等藥組成方劑,用蒸餾水煮蘆葦莖、藕湯煎藥。服用四劑後,脈象柔和,大便通暢,瀉下減少,食慾增加。然後加入西洋參、生地、黃連、花粉、薏苡仁、梔子等藥,再服六劑,舌苔顏色逐漸變淡,腿腫逐漸消退。

服用一個月左右,突然全身大汗淋漓,腫脹全部消退,舌苔滋潤,皮膚逐漸脫屑再生,肌肉也長出來了,腳也能伸展,大小便也正常了。並沒有另外使用峻猛的補藥,兩個月後,病人就能拄著拐杖行走了。天氣漸漸變熱,服藥已久,用虎潛丸的藥方熬成膏劑,再用藕粉調和成丸劑。因為丸劑都是藥物的渣滓,脾胃運化比較困難。孟英凡治療陰虛需要滋補的病人,都熬取藥物的精華,再用一些輔助的藥物和成丸劑。

這樣不僅藥效更好,而且也更容易服用。按照這個方法服用到長夏,病人就能健步如飛,最終康復了。艾田說:這種病,人治不了,神仙也治不了,你竟然能使死骨再生,不僅是半個神仙,簡直是人成仙了,或者說是仙下凡為人了?(蒸餾水,把甜水放在甑子里蒸,收集蒸汽凝結成的水。最好現蒸現用。這樣能利用它升降的特性來滋養津液。也叫甑汗水。時間久了就會失效。)

我雖然帶著家人回到故鄉,但京城裡的親戚朋友,我還不能完全拋棄,所以時常去京城探望。六月初二乘船回鄉,想避開暑期應酬的繁忙。後來因為大旱河水乾涸,船隻不通,有人用轎子來接我,但我害怕長途跋涉而拒絕了。中秋節後,河水漸漸通暢。二十日晚上我夢見母親告誡我不要來京城探望,起初以為是思念母親。九月下旬,我想去皋亭山掃墓。於是去杭州看望弟弟妹妹,船夫忘記準備白米,我勉強吃了一頓陳米飯,結果腹脹而且不餓。