王孟英

《王孟英醫案》~ 卷二 (17)

回本書目錄

卷二 (17)

1. 妊娠

孟英邃於醫學,從不侈談脈理,足以見其欿然不自足也。而脈理之最不易切者,莫如妊娠。予聞孟英於乙未春,診黃履吉室人之脈,曰:妊也。是月天癸猶來,人皆不以為然。次月仍轉,但不多耳。復邀孟英診之,曰:果妊也。汛不斷者,蔭胎之血有餘耳。逾月汛復行,覺更少矣,人猶以為妄也。四月後經始停,娠亦顯,娩如期,人始服其見老。

丙申夏,滿洲某選粵東鹽場,攜眷之任,過浙主於李雲臺家,請孟英視其如君之恙。孟英診曰:非病也,熊羆入夢矣。某頗不信,謂經甫停,何以遽斷為孕,而又必其為男乎?反生言過其實之疑。既而某延雲臺入幕,偕赴粵任,次年雲臺於家書中述及居停果得子,深嘆孟英指妙。

白話文:

孟英精通醫術,從不誇耀談論脈理,足以證明他謙虛謹慎,不自滿。而脈理中最難診斷的,莫過於懷孕。我聽說孟英在乙未年春天,診斷黃履吉夫人的脈象,說:「懷孕了。」當時她的月經仍有來潮,眾人都不相信。第二個月,月經又來潮,但量已經減少了。再次請孟英診斷,他說:「確實懷孕了。月經不停,是因為陰血充盈,滋養胎兒。」過了月,月經又來潮,但量更少了,人們還是認為孟英判斷錯誤。直到第四個月,月經才完全停止,懷孕也明顯起來,之後按時生產,人們才佩服他的精準診斷。

丙申年夏天,滿洲某人被選為廣東東部鹽場主管,帶著家人赴任,途經浙江,住在李雲臺家,請孟英診斷他夫人身體不適。孟英診斷後說:「並非生病,而是夢到了熊和羆,是懷孕的徵兆。」此人半信半疑,認為月經才停止,怎麼就斷定懷孕了?而且還斷言是男孩?質疑孟英誇大其詞。之後,此人聘請李雲臺加入幕僚,一同赴廣東任職。次年,李雲臺在書信中提到,此人夫人果然生了一個男孩,深感佩服孟英的精妙診斷。

予荊人久無孕,辛丑秋汛事偶愆,孟英一診即以妊斷,且以男許,次夏果舉一子,惜不育耳。

邵魚竹給諫仲媳懷妊,孟英於寅春初診,即許抱孫,秋杪果應。

表弟胡壽者室,偶有小忿,經事澀少,腰腹微脹,自以為怒氣所滯也。延孟英診之,切其脈,曰:懷麟矣。初猶疑之,既而始信,卯春果弄璋。

吳云階室,年四十餘,寅秋汛斷,其腹日脹,醫謂病也,治之罔效。迓孟英診之,孕也。彼猶不自信,乃腹中漸動,始服其言,至期產一女。

癸秋,孟英治石誦義室,脘痛甫愈,適汛逾期,即曰娠矣。既而果日形著,其指下之神妙如此。娠孕之脈,最為難憑。有初娠即現於脈者,有三四月始現於脈者,有始終不現於脈者,此與憑脈斷證,有時可憑,有時不足憑,同一至理。予嘗以此質之孟英。孟英也以為然。可見真學問人,必不恃虛言以眩世也。

白話文:

一位荊州的朋友,很久都沒有懷孕,辛丑年秋季的雨季,月事有些不正常。孟英醫師只診脈一次,就斷定她已經懷孕,而且會生下男孩。第二年夏天,她果然生下了一個男孩,可惜孩子沒有養活。

邵魚竹給諫的兒媳懷孕,孟英醫師在寅年春天第一次診脈,就斷定她會抱孫子。秋季末,果然應驗了。

我的表弟胡壽的妻子,偶爾有點小生氣,月事變得稀少,腰腹略微脹痛,她自己以為是生氣導致的。她請孟英醫師診治,孟英醫師切脈後說:「你懷孕了!」她最初還懷疑,後來才相信。卯年春天,她果然生下了兒子。

吳云階的妻子,四十多歲了,寅年秋季的雨季月事停了,肚子一天天脹大,醫生以為是病,治療卻沒有效果。她請孟英醫師診治,孟英醫師說:「妳懷孕了。」她還不相信,後來肚子裡漸漸有了動靜,才相信孟英醫師的話,到了預產期就生下了一個女孩。

癸年秋季,孟英醫師治療石誦義的妻子,她胃痛剛痊癒,恰好月事超過了時間,孟英醫師就說她懷孕了。之後,她懷孕的跡象越來越明顯,孟英醫師手指下神妙的醫術令人嘆服。懷孕的脈象,最難憑藉。有的女性,懷孕初期脈象就會出現,有的要三個月或四個月後才會出現,有的從頭到尾都沒有出現,這就像憑脈象斷症,有時候可以憑藉,有時候不足以憑藉,道理都是一樣的。我曾經就這個問題請教孟英醫師,他也認為是這樣。可見,真正的學問家,絕不會依靠虛假言論來迷惑世人。

金畹香令媳,半產後,營分不攝,淋漓數月,治之勿瘳。孟英於夏季診視,兩尺皆浮,左寸關弦。與三甲、二至、二地、蒿、薇、柏葉、螵蛸、黃柏為方,服之漸愈。仲秋診其脈,即斷受孕。渠謂懷娠必無病矣,而不知病久初痊,正須培養,雖即受孕,涵養無權,果至仲冬而胎墮矣。

肝主疏泄,腎主閉藏,兩尺浮而不沉,是腎失其閉藏之職矣;左寸關弦,是肝木太過,獨行其疏泄之權矣。填補腎陰,即以涵養肝木。加黃柏之苦以堅之。螵蛸之澀以固之,用藥如法,故收效倍捷。

《仁術志》者,海豐張君柳吟所題孟英之醫案也,吾師趙菊齋先生,暨莊舍人芝階為之序。余以未與其事,深以為歉!秋間偶過孟英,適有陳姓者牽羊來謝。孟英頗疑之,其人曰:三月間次媳患時感,而氣逆不能眠,醫皆畏卻,特延君診。甫按脈云甚滑疾,是為娠象,用藥必須顧及。

白話文:

金畹香媳婦產後淋漓不愈,孟英醫治之

金畹香的媳婦生產後,營氣分散,無法收攝,導致身體虛弱,淋漓不止,已經持續好幾個月了,尋遍醫術卻不見好轉。孟英在夏季為她診脈,發現兩尺脈浮而無沉,左寸關弦脈浮顯。於是開了以下的藥方:

  • 三甲(三棱、莪術、川芎)
  • 二至(生地黃、熟地黃)
  • 二地(蒼朮、白朮)
  • 蒿(艾葉)
  • 薇(薇菜)
  • 柏葉(側柏葉)
  • 螵蛸
  • 黃柏

服藥後,病情逐漸好轉。到了仲秋,孟英再次診脈,斷定她已經懷孕了。她當時認為懷孕後就不會生病了,卻忽略了久病初癒的體質需要調理,即使懷孕,也要注意保養,才能順利生產。結果到了仲冬,胎兒就流掉了。

孟英分析,肝主疏泄,腎主閉藏,兩尺脈浮而不沉,說明腎氣不足,失去了閉藏的功能;左寸關弦脈浮顯,說明肝氣過盛,獨自主導疏泄。因此,必須滋補腎陰,才能涵養肝木。黃柏味苦,可以堅固腎氣;螵蛸性澀,可以收斂固精。用藥得當,所以治療效果顯著。

《仁術志》是海豐張君柳吟為孟英醫生所做的醫案記錄,趙菊齋先生和莊舍人芝階為此序言。由於我沒有參與此事,感到非常遺憾!秋天的時候,我偶然經過孟英醫生家,正好看到一個姓陳的人牽著羊來感謝他。孟英感到疑惑,那人解釋說,三個月前他的媳婦患了時感,氣逆難眠,很多醫生都畏懼不敢醫治,只有孟英醫生敢接診。孟英醫生只摸了一下脈搏,就說這是懷孕的徵兆,用藥必須注意。

此時次媳於去秋娩後,月事尚未一行,君為此言,闔家未嘗不竊笑也。迨疾漸平,哺兒之乳亦不覺少,雖自問亦斷斷非孕。至六月間腹漸脹,方謂有病,不料昨日倏產一孫,舉家敬服高明,故來致謝耳。孟英因謂余云:昨診魏子恆之室亦妊也,諸醫作虛損治。脈雖虛微軟數,而滑象仍形。

病家深不以吾言為然者,緣病人之女兄二人,皆死於虛勞也。然其伯仲之證,吾皆診焉。今已十餘年矣,猶憶伯字於關氏,未嫁而卒。證非不治,亦為藥誤。病中閱吾方案,極為折服,且曰:先生來暮,儂不能起矣。前此延致諸名家,徒曰虛證宜補,而不治其所以虛,方則群聚補藥,必以地黃為之冠,雖有參耆,亦列於後。

白話文:

病人家屬之所以不相信我的話,是因為病人的兩個姐姐都死於虛勞。但是她們兩個人的病症,我都診斷過。如今已經十多年了,我還記得大姐在關氏家,還沒嫁人就去世了。她的病並不是不能治,而是誤服了藥物。她在病中看到了我的治療方案,非常佩服,還說:「先生您明天再來,我可能起不來了。」以前她請了很多名醫,只說虛症要補,而不去治癒她虛弱的原因,開的方子都是一堆補藥,一定要用地黃作為主藥,即使有參、芪,也放在後面。

即使用藥不乖,而陽生陰長,氣為血帥之旨,尚未分曉,況其他乎?吾聞而愕然,何以閨中女子,亦解談醫,細詢始知為乾隆間名醫吳穎昭先生之女孫也,尤為惋惜。仲適於陳少簾少府,的系損證,若季者因其家懷先入之見,遂致醫人迎合誤事,豈不可嘆!迨秋仲果聞魏氏分娩母子皆亡,方嘆孟英之卓見為不可及也。爰採秋冬諸案之治法不同於尋常者,而續成一卷云。

孫位申室,平昔陰虛肝滯,痛脹少餐,暮熱形消,咽疼喉癬,不孕育者九年矣。往歲汛愆,人皆謂將不起,而孟英切其脈尚不細,膚猶淖澤,許籌帶病延年之策,果月事仍行,而諸恙皆緩,且能作勞。惟飯食日不過合米,今秋延孟英往診云:經自三月至今未轉,一切舊恙,彌見其增。

白話文:

就算用藥不聽話,但陽氣生長陰氣滋長,氣是血的統帥這樣的道理,都還沒有明白,更何況其他的醫理呢?我聽到這些話時十分驚訝,怎麼閨房中的女子也懂得談醫?仔細詢問才知道她是乾隆年間名醫吳穎昭先生的女孫。我感到非常可惜,她嫁給了陳少簾少府,本來是屬於身體虧損的症狀,但因為她家人事先就有了自己的看法,導致醫生為了迎合他們而錯過了治療的最佳時機,實在令人嘆息!到了秋季,果然聽說魏氏生產時母子雙亡,我才真正感嘆孟英的卓見無人能及。因此,我收集了秋冬季節治療案例中一些與眾不同的治法,整理成這一卷書。

孫位申住在自己家裡,平常就陰虛肝氣鬱滯,疼痛脹滿,食慾不佳,晚上發熱,形體消瘦,咽喉疼痛,還有喉癬,不孕不育已經九年了。去年雨水失調,大家都說她活不成了,但孟英診脈時發現脈象還不算細弱,皮膚依然潤澤,於是提出了一些帶病延年的方法,果然她月事仍然正常,其他病症也都減輕,還能做一些勞作。只是每天的食量只有一合米飯。今年秋天她又請孟英去看病,說自從三個月前開始月事就沒有來,以前所有的病症都更加嚴重了。

君術雖仁,恐難再延其算矣。及舉脈弦滑左甚,遽曰:豈僅可延其算哉,且有熊羆入夢矣。其家聞之駭異,迨季冬果得一子,頗快而健。

胎前產後,疑似極多,號曰專科,尚難措手。陳肖岩孝廉媳,屠仲如之女也。汛愆一度,次月仍行,方疑其病也。孟英診曰:尺雖小弱,來去緩和,是娠也。繼而果然。仲如令弟子緣之室,輕事稍遲,孟英偶診,亦以孕斷,尋驗。甫三月,患胎漏,適孟英丁內艱,遂不克保而墮。

墮後惡露雖行,而寒熱頭疼,時或自汗,且覺冷自心中出。醫謂類瘧,與溫化之藥,病日甚。交八日,孟英始出門,即延診之。脈來沉實而數,舌色紫黯,乃瘀血為患耳。予桃仁、澤蘭、山楂、茺蔚、旋覆、紅花、丹參、通草、琥珀、蛤殼、絲瓜絡之劑,服後腹大痛,下瘀血如肺者一枚。次日諸恙較減,乳汁大流,再以前方去通草,加麥、柏投之。

白話文:

這位大夫雖然仁心仁術,但恐怕難以延續老人的性命了。他把脈時發現脈象弦滑,左邊特別明顯,便果斷地说:“岂止能延續性命,而且还会梦到熊羆呢!”家人们听到这话,都感到非常惊奇,到了年底果然生下一个男孩,而且十分健康快乐。

怀孕前后,疑难杂症很多,被称为专门科室,很难处理。陈肖岩孝廉的媳妇,是屠仲如的女儿。她月经推迟了一次,下个月又来了,这才怀疑自己可能生病了。孟英大夫诊断后说:“尺脉虽然微弱,但来去缓慢,这是怀孕了。”后来果然如此。仲如让弟子照料媳妇,做事稍微迟缓了些,孟英大夫偶尔去探望,也断定她怀了孕,不久后就得到了验证。怀孕三个月的时候,她患上了胎漏,恰好孟英大夫家中有人去世,无法前来医治,最终导致孩子流产。

流产后虽然恶露排出,但她仍然感到寒热头痛,偶尔还会自汗,并感觉到冷气从心中涌出。大夫认为是疟疾,给她开了温化类的药物,病症却越来越严重。过了八天,孟英大夫才出门,立即前往诊治。他诊脉发现脉象沉实而数,舌苔紫黯,诊断为瘀血作祟。于是开具了桃仁、泽兰、山楂、茺蔚、旋覆、红花、丹参、通草、琥珀、蛤壳、丝瓜络等药物,服药后腹部剧痛,排出瘀血,如肺叶一般大小。第二天,各种病症都减轻了,乳汁也大量分泌,孟英大夫便去掉了通草,加了麦冬、柏树皮继续治疗。

服後腹仍痛,復下瘀塊累累,而諸恙若失。或問先生,嘗言產後腹無痛苦者,不可妄行其血。此證惡露已行,腹無疼脹,何以斷為瘀阻,而再行其血耶?孟英曰:正產如瓜熟蒂落,諸經蔭胎之血,貫串流通,苟有瘀停,必形痛脹。墮胎如癰瘍未熟,強擠其膿,尚有未化之根柈,不能一齊盡出,所以胎雖墮而諸經蔭胎之血,萃而未渙,淺者雖出,深者尚留。

況是血旺之軀,加以溫升之藥,挽其順流之路,窒其欲出之機,未到腹中,脹疼奚作?吾以循經通絡、宣氣行瘀之法,導使下行,故出路始通,而後腹痛瘀來。然必有脈可徵,非謂凡屬墮胎皆有是證也。孟英諸案,大抵救溫補之失,故寒涼為多。然斟酌盡善,不以苦寒傷生氣,則非他人所能學步也。

白話文:

服用藥物後,腹部仍然疼痛,並且排出許多瘀血塊,其他病症卻沒有消失。有人問孟英先生,您之前曾說產後腹部沒有疼痛的,就不應該隨便服用活血化瘀的藥物,而現在這個病人惡露已經排出,腹部也沒有脹痛,為什麼您判斷她有瘀血阻滯,還要繼續服用活血化瘀的藥物呢?孟英回答:正常分娩就像瓜熟蒂落,所有經絡中滋養胎兒的血都貫通流暢,如果有瘀血停滯,必然會出現疼痛和脹痛。墮胎就像癰瘍未熟,強行擠壓膿液,仍然會有未化解的根部,無法全部排出,因此胎兒雖然墮掉了,但所有經絡中滋養胎兒的血都聚集在一起,沒有散開,淺層的血液雖然排出了,深層的血液仍然殘留。

況且這個病人本身血氣旺盛,再加上服用溫熱的藥物,阻礙了血液順暢流動的通道,堵塞了它想要排出的機制,還沒到腹部,怎麼會出現脹痛呢?我運用循經通絡、宣氣行瘀的方法,引導血液向下流動,所以才打通了排泄的通道,之後腹部疼痛和瘀血才排出來。但是,必須有脈象可以佐證,並不是所有墮胎的病人都有這種情況。孟英治療的案例,大多是糾正溫補過度導致的失誤,所以多采用寒涼的藥物。但是他用藥謹慎,不以寒涼之品傷及生氣,這點不是其他人能夠學習模仿的。

通血之劑,亦清靈無弊。

張氏婦,先於四月間患嘔吐。醫以為寒,疊進薑、萸之藥,致血溢自汗。丐孟英診之,脈甚滑,按之不絕,舌光無苔,曰:孕也。詢其經事,果愆兩度。予沙參、枇杷葉、生地、蘆根、連、蘇、旋、斛之劑而安,仲冬舉一男。胎前即患痰嗽,娩後招專科治之,服四物湯增損多劑,而氣逆礙眠,嗽則汗出,便溏遺溺,口渴不飢。再乞援於孟英,脈洪大,按之虛軟。

授沙參、石英、黃耆、薏仁、甘草、牡蠣、石斛、茯苓、小麥、紅棗、冬蟲夏草之方,兩帖而汗收安穀,四帖而渴減便堅,旬余遂愈。

白話文:

通血的藥物,也清靈無害。

張氏婦人,在四月間開始患有嘔吐症狀。醫生誤以為是寒症,連續服用薑、茱萸等溫熱藥物,結果導致她血溢出汗。於是她請求孟英大夫診治,孟英大夫把脈後發現脈象很滑,按下去也持續不絕,舌頭光滑無苔,便斷定是懷孕了。詢問張氏婦人的月經情況,果真已經兩個月沒來。孟英大夫給她開了沙參、枇杷葉、生地、蘆根、連翹、蘇葉、旋覆花、石斛等藥物,服用後張氏婦人的症狀就平息了,在仲冬時分生下了一名男嬰。

懷孕期間,張氏婦人就患有痰嗽,生產完後又找專科醫生治療,服用四物湯等藥物多次,但仍然氣逆難眠,咳嗽時會出汗,大便溏稀,尿頻,口渴卻不餓。張氏婦人再次請求孟英大夫幫忙,孟英大夫把脈後發現脈象洪大,按下去虛軟無力。

孟英大夫給她開了沙參、石英、黃耆、薏仁、甘草、牡蠣、石斛、茯苓、小麥、紅棗、冬蟲夏草等藥物。服用兩帖藥後,張氏婦人的出汗情況就停止了,食慾也恢復正常。服用四帖藥後,口渴減輕,大便也變得正常。十天左右,張氏婦人的病就完全治癒了。

馮益三令正,上年春汛偶愆,頗露虛象。群賢咸以為損,余診為孕,秋季果舉一男。至丁巳春初,產逾三月,既不自乳,汛亦未行,偶感客邪,醫療半月,漸至不飢不食,氣自少腹上衝,似有聚瘕,嘔惡腹痛,面黃形瘦,溲熱便溏,口渴帶多,面浮咳逆,僉云己成蓐損,復延余診,脈滑而弦,遂以孕斷。與沙參、蘇葉、桑皮、冬瓜皮、黃芩、枳殼、石菖蒲、白薇、橘核、楝實,煎香連丸。

三服霍然。後聞六月中旬,產一女甚快。

白話文:

馮益三令正,也就是馮益三年執政期間。上年春天,雨水過多,稍稍出現了些異常現象,顯得有些虛弱。眾人都認為這是不好的徵兆,會對國運造成損害。但我診斷認為這是懷孕的跡象,到了秋季果然生下了一名男嬰。

到了丁巳年的春天,孩子出生已經超過三個月了,卻仍然沒有乳汁,雨水也遲遲不來。孩子偶然感染了風寒,治療了半個月,病情逐漸加重,變得不飢不食,氣往上衝,像是腹部有腫塊,還伴隨嘔吐、腹痛,面色發黃,身形消瘦,小便發熱,大便稀溏,口渴多喝水,面部浮腫,咳嗽倒氣。大家都說孩子得了產後虛損,又請我來診治。

我診脈發現脈象滑而弦,於是斷定孩子是懷孕了。我開了藥方,方中包括沙參、蘇葉、桑皮、冬瓜皮、黃芩、枳殼、石菖蒲、白薇、橘核、楝實,煎成香連丸。