《王孟英醫案》~ 卷一 (18)
卷一 (18)
1. 風溫
是誤藥速其斃而增其慘也。繼而裕昆患濕溫,亦犯重暍而亡。珠小輝太守令嬡,驟患頤腫,(此俗所謂蛤蟆瘟也。)連及唇鼻,乃至口不能開,舌不得出,孟英視之曰:溫毒也。用射干、山豆根、馬勃、羚羊、薄荷、銀花、貝母、花粉、杏仁、竹黃為劑。(仿普濟消毒飲意)並以紫雪搽於唇內,錫類散吹入咽喉,外將橄欖核磨塗腫處,果吐韌涎而腫漸消,詰朝即啜稀粥,數日而愈。
濮樹堂室,懷妊五月患春溫,口渴善嘔,壯熱無汗。旬日後始浼孟英視之,見其煩躁譫語,苔黃不燥,曰:痰熱阻氣也。病不傳營,血藥禁用。試令按其胸次,果然堅痛,而大解仍行,法當開上。用小陷胸加石菖蒲、枳實、杏、貝、茹、郁、梔、翹等藥,蘆菔湯煎服。服二劑,神情即安。
四帖,心下豁然,惟心腹如烙,嘔吐不納,改投大劑甘寒,加烏梅,頻啜漸康。秋間得子亦無恙。(孟英於溫熱痰飲獨有心得,故遇此等證,如摧枯拉朽。合觀諸案,可以得治溫病之法。)
許子雙令堂梁宜人,仲春之杪,偶患微感,醫與溫散,熱已漸退。孟英偶過診,右寸脈促數不調,因謂子雙曰:此風溫證,其誤表乎?恐有驟變。渠復質之前醫,以為妄論,仍用溫燥。越二日,即見鼾睡。再延孟英診之,促數尤甚,曰:鼻息鼾矣,必至語言難出,仲聖豈欺我哉?風溫誤汗,往往皆然。況在高年,殊難救藥,果浹旬而逝。
(此證雖經仲景指出,而人多不識、往往雜藥亂投,卒至鼾睡而死,醫家、病家兩俱茫然。孟英此案可為仲景之功臣矣。)
姚某年未三旬,煙癮甚大。適伊母病溫而歿,勞瘁悲哀之際,吸受溫邪,脅痛筋掣,氣逆痰多,熱壯神昏,莖縮自汗,醫皆束手。所親徐麗生囑其速孟英診之,脈見芤數,舌絳無津,有陰虛陽越、熱熾液枯之險。況初發即爾,其根蒂之不堅可知。與犀、羚、元參、知母,壯水息風;蓯蓉、楝實、鼠矢、石英,潛陽鎮逆;沙參、麥冬、石斛、葳蕤,益氣充津;花粉、梔子、銀花、絲瓜絡,蠲痰清熱。一劑知,四劑安,隨以大劑養陰而愈。
(吸食鴉片之人,津液素虧,感受溫邪較平人倍重。非此標本並治之劑,必不救矣。)
姚令輿室,素患喘嗽而病春溫。(新舊合邪。)醫知其本元久虧,投以溫補,痙厥神昏,耳聾譫語,面青舌絳,痰喘不眠,(肺原包心而生,故肺熱必及於心。)皆束手矣。延孟英診之,脈猶弦滑,曰:證雖危險,生機未絕,遽爾輕棄,毋乃太忍?與犀角、羚羊、元參、沙參、知母、花粉、石膏,以清熱息風,救陰生液;佐蓯蓉、石英、鱉甲、金鈴、旋覆、貝母、竹瀝,以潛陽鎮逆,通絡蠲痰。三劑而平,繼去犀、羚、石膏,加生地黃,服旬日而愈。
白話文:
風溫
誤用藥物,反而加速病情惡化,加重痛苦。接著,裕昆得了濕溫,也因中暑而亡。珠小輝太守的愛妾,突然患上腮腫(俗稱蛤蟆瘟),腫脹蔓延到嘴唇鼻子,甚至嘴巴張不開,舌頭伸不出來。孟英診治後說:這是溫毒。於是使用射干、山豆根、馬勃、羚羊角、薄荷、金銀花、貝母、花粉、杏仁、竹黃等藥物(仿普濟消毒飲的方劑),並用紫雪膏塗抹唇內,用錫類散吹入咽喉,在外將橄欖核磨碎塗抹在腫脹處,果然吐出黏稠的唾液,腫脹逐漸消退,第二天就能喝稀粥,幾天後就痊癒了。
濮樹堂的妻子,懷孕五個月時患上春溫,口渴嘔吐,高燒無汗。十天後才請孟英診治,見其煩躁胡言亂語,舌苔黃厚不乾燥,孟英說:這是痰熱阻礙氣機。病情未波及營氣,因此禁用活血藥。於是讓她按壓胸部,果然感到堅硬疼痛,而且大便仍能排出,應當從上焦入手治療。於是使用小陷胸湯加石菖蒲、枳實、杏仁、貝母、蘆根、鬱金、梔子、羌活等藥物,用蘿蔔湯煎服。服用兩劑後,精神就恢復安穩。
服藥四劑後,胸腹感覺舒暢,只是心腹部像被烙傷一樣疼痛,嘔吐不能進食,於是改用大量甘寒藥物,加烏梅,頻頻喝水,逐漸康復。秋天順利產子,母子平安。(孟英對溫熱病、痰飲有獨到的見解,因此遇到這些病症,就能像摧枯拉朽一樣輕鬆治癒。從這些病例來看,可以總結出治療溫病的方法。)
許子雙令堂梁宜人,仲春末期,偶然患上輕微感冒,醫生給她用溫散藥物,發熱已經逐漸消退。孟英偶然經過診治,發現她右寸脈搏急數而不調,於是告訴許子雙:這是風溫證,之前的治療恐怕誤傷了表證,擔心病情會有突然變化。許子雙又詢問之前的醫生,認為孟英是妄論,仍然繼續使用溫燥藥物。兩天後,病人出現鼾睡。再次請孟英診治,脈搏急數更加嚴重,孟英說:呼吸鼾聲如雷,必然會導致說話困難,張仲景的醫案並沒有欺騙我們啊!風溫病誤用發汗藥,往往都會這樣。況且她是老年人,非常難以治療,果然十天後就去世了。
(這個病例雖然張仲景已經指出,但是很多人不認識,往往胡亂用藥,最終導致鼾睡而死,醫生和病人家人都不明白原因。孟英這個病例可以說是張仲景醫案的成功案例。)
姚某不到三十歲,煙癮很大。恰逢他母親患溫病去世,在他勞累悲傷之際,感受了溫邪,出現脅肋疼痛、肌肉抽搐、氣逆痰多、高燒神昏、陰莖縮小、自汗等症狀,醫生都束手無策。他的親戚徐麗生囑咐他趕快找孟英診治,脈象浮數,舌頭紅絳乾燥無津液,有陰虛陽亢、熱盛津液枯竭的危險。況且剛發病就這樣嚴重,可見病根不牢固。於是孟英用犀角、羚羊角、玄參、知母,壯水息風;肉蓯蓉、楝實、鼠尾草、石英,潛陽鎮逆;沙參、麥冬、石斛、玉竹,益氣生津;花粉、梔子、金銀花、絲瓜絡,清熱化痰。一劑藥見效,四劑藥後病情穩定,然後用大量滋陰藥物使病情痊癒。
(吸食鴉片的人,津液本來就虧損,感受溫邪比普通人嚴重得多。如果不是這種標本兼治的藥物,一定治不好。)
姚令輿的妻子,本來就患有哮喘,又得了春溫。(新舊邪氣合併。)醫生知道她原本元氣虧損,用溫補藥物治療,結果出現痙攣、神昏、耳聾、胡言亂語、面色青紫、舌頭紅絳、痰喘、失眠等症狀。(肺臟包繞著心臟,所以肺熱必然會影響到心臟。)醫生們都束手無策了。於是請孟英診治,脈象仍然弦滑,孟英說:雖然病情危險,但是生命體徵還沒消失,匆忙放棄治療,是不是太狠心了?於是用犀角、羚羊角、玄參、沙參、知母、花粉、石膏,清熱息風,救陰生津;輔以肉蓯蓉、石英、鱉甲、金鈴子、旋覆花、貝母、竹瀝,潛陽鎮逆,通絡化痰。三劑藥後病情平穩,接著去掉犀角、羚羊角、石膏,加入生地黃,服用十天後痊癒。