《王孟英醫案》~ 卷二 (45)
卷二 (45)
1. 諸痛
金某久患脘痛,按之漉漉有聲,便閉溲赤,口渴苔黃,杳不知飢,絕粒五日。諸藥下咽,傾吐無餘。孟英察脈沉弱而弦,用海䖳、荸薺各四兩,煮湯飲之,徑不吐,痛亦大減。繼以此湯煎高麗參、黃連、楝實、延胡、梔子、枳椇、石斛、竹茹、柿蒂等藥,送服當歸龍薈丸,旬日而安。續與春澤湯調補收績。
蓋其人善飲,而嗜瓜果,以成疾也。此肝氣挾停飲上逆也。緣素嗜瓜果,胃陽久傷,故於平肝滌飲之中,加參以扶胃氣。
單小園巡檢,患右脅痛,醫與溫運藥,病益甚。至於音瘖不能出聲,仰臥不能反側,坐起則氣逆如奔,便溺不行,湯飲不進者,已三日矣。孟英診其脈沉而弦,與旋覆、赭石、薤白、蔞仁、連、夏、茹、貝、枳實、紫菀,加雪羹服之,一劑知,數劑愈。
一婦患帶下腰疼,足心如烙,不能移步,孟英投大劑甘露飲而瘳。
某媼年六十餘,患腰腿串痛,聞響聲即兩腿筋掣不可耐,日必二三十次。臥榻數載,諸藥罔效。孟英察脈沉弦,苔膩便秘,亦廣服溫補而致病日劇也。與雪羹、羚、楝、膽星、橘絡、竹瀝、絲瓜絡,吞礞石滾痰丸,及當歸龍薈丸。四劑,大瀉數十次,臭韌異常,筋掣即已,乃去二丸,加梔、連、羊霍。
服六劑,即健飯而可扶掖以行矣。此人初病必系血虛不足以養肝,因妄服溫補,以致積痰蘊熱,膠固不開。孟英治法亦是救藥誤為多,愈後必繼以滋養血液之藥,方收全功。
姚令輿令郎,瘄後兩腿筋掣,臥則更痛。幼科作風治而愈劇。(不通)孟英以犀角、生地、木通、豆卷、葳蕤、桑枝、丹皮、梔子、絲瓜絡,投之而效。此疹後,血為熱毒所耗,不足以養肝也,與前證大略相同,特未受溫補之累耳。
徐氏婦重身,而患四肢疼痛,不可屈伸,藥之罔效。或疑為癱瘓,任殿華令其舍專科而質於孟英。診曰:暑熱入於隧絡耳,吾室人曾患此。余以桑枝、竹葉、扁豆葉、絲瓜絡、羚羊、豆卷、知母、黃芩、白薇、梔子者,照方服之,果即得愈。吳天士《醫驗錄》有寒中經絡之證,與此正相對待。可見病證有寒即有熱,不可執一而論也。
吳沄門,年逾花甲,素患脘痛。以為虛寒,輒服溫補,久而益劇。孟英診曰:肝火宜清。彼不之信,延之仲夏,形已消瘦,倏然浮腫,脅背刺痛,氣逆不眠,心辣如焚,善嗔畏熱,大便時瀉,飲食下咽即吐。諸醫束手,乃懇治於孟英,脈弦軟而數。與竹茹、黃連、枇杷葉、知母、梔、楝、旋、赭等藥,而吐止。
飲食雖進,各恙未已,投大劑沙參、生地、龜板、鱉甲、女貞、旱蓮、桑葉、丹皮、銀花、茅根、茹、貝、知、柏、枇杷葉、菊花等藥,出入為方。二三十劑後,周身發疥瘡而腫漸消,右耳出黏稠膿水而瀉止。此諸經之伏熱,得以宣泄也。仍以此藥,令其久服,迨秋始愈,冬間能出門矣。
白話文:
諸痛
金姓某人久患胃脘疼痛,按壓時有漉漉的聲音,大便秘結,小便赤紅,口渴,舌苔黃厚,完全不覺得飢餓,已經絕食五天。服用各種藥物都吐出來了。孟英醫生診其脈象沉弱而弦急,於是用海螵蛸、荸薺各四兩,煮湯給他喝,結果不再嘔吐,疼痛也大大減輕。接著用此湯煎服高麗參、黃連、楝實、延胡索、梔子、枳椇子、石斛、竹茹、柿蒂等藥,並服用當歸龍薈丸,十天後痊癒。之後再用春澤湯調理身體,鞏固療效。
他平時愛喝酒,又嗜食瓜果,因此導致生病。這是肝氣鬱滯,停飲上逆所致。因為他平素嗜食瓜果,胃陽之氣長期受損,所以在治療肝氣、消除停飲的同時,加用人參來扶助胃氣。
單小園巡檢患右脅疼痛,醫生給他服用溫補的藥物,病情卻更加嚴重。嚴重到聲音嘶啞不能發聲,仰臥不能翻身,坐起時則氣逆上衝,像要奔出來一樣,大小便不通,飲食不進,已經三天了。孟英醫生診其脈象沉而弦急,便給他服用旋覆花、赭石、薤白、蔞仁、黃連、夏枯草、竹茹、貝母、枳實、紫菀,並加用雪羹一起服用,一劑藥下去就見效,服幾劑藥就痊癒了。
一位婦女患有帶下病和腰痛,腳心像被烙鐵烙過一樣,不能行走。孟英醫生給她服用大量的甘露飲,病就好了。
一位年過六十的婦人,患有腰腿疼痛,聽到響聲就會兩腿肌肉抽搐,疼痛難忍,每天都要發作二三十次。臥床好幾年了,各種藥物都無效。孟英醫生診其脈象沉弦,舌苔膩厚,大便秘結,這是因為她過度服用溫補藥物,導致病情加重。於是孟英醫生給她服用雪羹、羚羊角、楝實、膽星、橘皮絡、竹瀝、絲瓜絡,並服用礞石滾痰丸和當歸龍薈丸。四劑藥後,她大瀉數十次,排出物臭味濃烈,黏膩異常,腿部抽搐也停止了。之後減去兩種丸藥,再加入梔子、黃連、羊藿。
服用六劑藥後,她就能下床吃飯,也能扶著人行走了。這個人最初生病,一定是因為血虛不足以濡養肝臟,因為胡亂服用溫補藥物,導致痰熱積聚,阻塞不通。孟英醫生的治療方法,也是針對藥物誤服造成的病情進行搶救,痊癒後必須繼續服用滋養血液的藥物,才能徹底治好。
姚令輿的兒子,出疹子後兩腿肌肉抽搐,躺著時疼痛更劇烈。小兒科醫生用風寒藥物治療,結果病情加重。孟英醫生用犀角、生地黃、木通、豆豉、葳蕤、桑枝、丹皮、梔子、絲瓜絡等藥物治療,奏效了。這是因為出疹子後,血液被熱毒消耗,不足以濡養肝臟,與前面的病例大致相同,只是沒有服用溫補藥物加重的後果。
徐氏婦女懷孕期間,患有四肢疼痛,不能屈伸,服用藥物無效。有人懷疑是癱瘓,任殿華讓她放棄專科治療,而向孟英醫生求治。孟英醫生診斷說:這是暑熱侵入經絡造成的,我的妻子也曾患過這種病。我用桑枝、竹葉、扁豆葉、絲瓜絡、羚羊角、豆豉、知母、黃芩、白薇、梔子等藥物,按照方劑服用,果然很快就痊癒了。吳天士的《醫驗錄》中有寒邪侵入經絡的病例,與此正好相反。這可以看出,病症有寒證也有熱證,不能執著於一種論斷。
吳沄門,年過六十,素患胃脘疼痛。他認為是虛寒,就一直服用溫補藥物,結果病情越來越嚴重。孟英醫生診斷說:這是肝火旺盛,需要清熱。他不相信,拖到仲夏,身體消瘦,突然浮腫,脅肋和背部刺痛,氣逆不能入睡,心裡像火燒一樣,容易發怒,怕熱,大便時而腹瀉,飲食下咽就嘔吐。其他醫生都束手無策,於是懇求孟英醫生治療,孟英醫生診其脈象弦軟而數。於是給他服用竹茹、黃連、枇杷葉、知母、梔子、楝實、旋覆花、赭石等藥物,嘔吐就停止了。
雖然能進食了,但其他症狀還沒好,於是孟英醫生又給他服用大量沙參、生地黃、龜板、鱉甲、女貞子、旱蓮草、桑葉、丹皮、銀花、茅根、竹茹、貝母、知母、側柏葉、枇杷葉、菊花等藥物,加減運用。服用二三十劑藥後,全身長出疥瘡,浮腫逐漸消退,右耳流出黏稠的膿水,腹瀉也停止了。這是因為諸經鬱伏的熱邪得以宣洩。仍然服用這種藥物,讓他長期服用,到秋天才痊癒,冬天就能出門了。