《慎五堂治驗錄》~ 卷十一 (1)
卷十一 (1)
1. 卷十一
(案435)傅泰泉,十一日,南碼頭。沖年夢泄,陰分暗傷。丁亥陽月起身熱有汗不解,神氣模糊譫語,胸痞不食,脈形弦數,氣喘鼻扇,下利溲少,舌苔老黃,其質色絳。溫邪內蘊,陰虛體質,陽愈猖狂,兩陽相扇,竟有陰陽交象矣。且擬養陰清熱,希圖扭轉機關。
鮮石斛(五錢),青蒿(三錢),冬瓜子(二錢),海蜇(四錢),鮮沙參(七錢),桑葉(三錢),大力子(二錢),地慄(三枚),青鱉甲(三錢),元參(三錢),枇杷葉(五錢)
白話文:
傅泰泉,十一日在南碼頭,因年輕時夢遺導致陰虛,身體虛弱。最近丁亥月開始發熱出汗不止,神志不清,胡言亂語,胸悶不思飲食,脈搏弦數,呼吸急促,鼻翼扇動,大便稀溏,小便量少,舌苔厚黃,舌質絳紅。這是因為溫邪內蘊,本身就陰虛體質,再加上陽氣亢盛,陽氣互相煽動,導致陰陽失衡。因此,應該採取養陰清熱的治療方法,希望能夠扭轉病情。
方藥:石斛五錢,青蒿三錢,冬瓜子二錢,海蜇四錢,沙參七錢,桑葉三錢,大力子二錢,地慄三枚,鱉甲三錢,元參三錢,枇杷葉五錢。
十二日。養陰清熱似合病機,仍主原法出入,但症情未達坦途,猶恐中生波浪也。
鮮石斛(三錢),南沙參(五錢),白薇(一錢半),枇杷葉,鮮竹茹(三錢),青鱉甲(三錢),甘草(三分),海蜇(三錢)
十五日。王若懷診,暴寒束表,始起形寒,轉熱後述有汗不解,刻診脈濡帶數,舌苔前半薄滑,根膩罩黃,視項下隱露赤疹,入夜來少寐神糊,便泄溏薄,小水欠通,鼻扇耳少聰,口渴不多飲。症由濕邪內戀,化火侵營。擬養陰熄熱,清化濕邪治之。
白話文:
十二日,養陰清熱似乎符合病情,仍按照原來的方子加減使用,但病情尚未完全好轉,還擔心會出現波折。
鮮石斛三錢,南沙參五錢,白薇一錢半,枇杷葉,鮮竹茹三錢,青鱉甲三錢,甘草三分,海蜇三錢。
十五日,王若懷診斷,患者因受寒邪束表,起初感到畏寒,轉熱後又出汗不止,現脈象濡滑而數,舌苔前半部分薄白滑潤,根部膩苔覆蓋黃色,觀察到患者頸部隱約露出紅色疹子,晚上睡眠很少,神志昏糊,大便稀薄溏泄,小便不利,鼻塞耳聾,口渴但不喜歡喝水。病情是由於濕邪內侵,化熱傷及營氣所致。擬定用養陰清熱,清化濕邪的藥物治療。
細生地(三錢,鹽水炒),炒黑丹皮(二錢),益元散(五錢),元參心(五錢,鹽水炒),炒紫丹參(一錢半),竹葉(一錢半),川石斛(四錢),廣鬱金心(一錢半),赤茯苓(三錢),帶心湘蓮子(十粒),白蔻殼(四分,後下)
十七日。又,前投養陰清熱,涼營滲濕法,夜寐較安,耳亦聰,汗亦得,瀉稀神振,佳兆也。刻診左脈軟數,右帶細弦,舌苔尖絳,根中糙黃罩灰,鼻仍扇動,雖有本充邪達之機,而風燥上加,液涸生風之變不得不預為防之。擬滋水熄風,標本並治為法。
白話文:
用細生地三錢(鹽水炒)、炒黑丹皮二錢、益元散五錢、元參心五錢(鹽水炒)、炒紫丹參一錢半、竹葉一錢半、川石斛四錢、廣鬱金心一錢半、赤茯苓三錢、帶心湘蓮子十粒、白蔻殼四分(後下),共煎服。
病人服用藥物十七天後,之前使用養陰清熱、涼營滲濕的方法,效果顯著,夜間睡眠較安穩,耳聰目明,汗出正常,大便稀疏但精神振奮,這是好的預兆。但今天診脈發現左脈軟數,右脈細弦,舌苔尖部發紅,根部粗糙發黃且帶有灰白色,鼻部仍有扇動現象,雖然已經達到滋補正氣、驅除邪氣的效果,但風燥之邪仍在上焦,導致津液耗損而生風,必須提前預防。因此,決定採用滋養水液、熄滅風邪,標本兼治的方法來治療。
潤元參(四錢),白蒺藜(一錢半,同炒),南沙參(五錢),炒牛蒡(二錢,同打),連翹(三錢),青黛(四分,同染),杏仁(三錢,帶皮),丹皮(二錢,炒),益元散(五錢),淡竹葉(一錢),辰茯苓(三錢),淡海石(三錢),生穀芽(五錢)
十八日晨。刻下診脈左尺細數且勁,右寸數而關弦,視色面色時紅時㿠,舌質絳而苔色如醬,撫之無津,齒焦血板,常欲臥寐,寐中譫語如夢語,反不作渴,吁吁如喘,多語則喘,甚則鼻扇孔張,兩耳失聰,大便溏泄。揆之聖訓,少陰病則但欲寐而脈微細。至於譫語不渴是邪踞血分;苔黑舌紅,溫邪劫津而化火也。
白話文:
潤元參(四錢),白蒺藜(一錢半,和藥一起炒),南沙參(五錢),炒牛蒡(二錢,和藥一起打碎),連翹(三錢),青黛(四分,和藥一起染),杏仁(三錢,帶皮),丹皮(二錢,炒),益元散(五錢),淡竹葉(一錢),辰茯苓(三錢),淡海石(三錢),生穀芽(五錢)。
十八日早上。現在診脈,左手的尺脈細小而有力,右手的寸脈細而弦急。觀察面色,時而發紅,時而發白,舌頭顏色深紅,舌苔顏色像醬油,摸起來沒有津液,牙齒乾燥,口唇發紅,經常想睡覺,睡覺時說胡話,像夢話一樣,卻不覺得口渴,呼吸急促,說話太多就喘不過氣來,嚴重時鼻孔張開,兩耳聽不見聲音,大便稀軟。根據醫書記載,少陰病症狀就是只想睡覺,脈搏細小。至於說胡話不口渴,是邪氣入侵血分;舌苔黑,舌頭紅,是溫熱邪氣耗傷津液,化為內熱。
津血兩傷,慮其水涸生風,痙厥陡作則奈何?急擬泄熱存陰,宗少陰黃連阿膠之例,即希王若懷先生正之。
童便浸木通(三分),白芍(一錢半),細生地(五錢),陳清驢皮膠(二錢半),元參(五錢),龜腹板(三錢),鐵皮鮮石斛(七錢),甘草(一錢半),鱉肋甲(五錢),鮮竹二青皮(二錢半)
十八日酉刻。素體陰精不足,近日溫邪襲肺,由肺入膻,神情矇昧,如醉如醒,身熱氣喘,鼻孔時扇。晨服養陰清熱,黑苔稍化,舌乾稍澤,齒焦稍潤,小水稍通,餘症依然不減。診脈尺中細數,右寸濡數,陰虧陽亢,一水不勝五火,恐有鷲飛魚躍之險矣。
白話文:
病人津液和血液都受損,擔心體內水分枯竭導致風邪入侵,引起痙攣抽搐,該怎麼辦呢?急需清熱瀉火,滋陰養血,參考少陰經黃連阿膠湯的方劑,希望王若懷先生能指點一下。
方劑:木通三分,白芍一錢半,生地五錢,陳清驢皮膠二錢半,元參五錢,龜腹板三錢,鐵皮鮮石斛七錢,甘草一錢半,鱉肋甲五錢,鮮竹二青皮二錢半。
十八日酉刻。病人素體陰精不足,近來溫邪入侵肺部,並由肺部侵入膻中,精神恍惚,像醉酒一樣,身體發熱,呼吸急促,鼻孔不停地翕動。早上服用養陰清熱的藥物後,舌苔略有減少,舌頭乾燥稍有滋潤,牙齒乾燥稍有濕潤,小便稍通,但其他症狀依然沒有減輕。診脈發現尺脈細弱數,右寸脈濡數,這是陰虛陽亢的表現,陰液不足,無法制衡陽火,恐怕會有突然發作的危險。
生牡蠣(七錢),大白芍(二錢),生甘草(一錢半),青龍齒(一錢半),陳阿膠(二錢半),龜腹板(三錢),小川連(二分),鮮沙參(四錢),鱉肋片(四錢),細直地(五錢),京元參(五錢),湘蓮薏(三分),鮮竹茹(三錢)
二十日。前議陰虧陽亢,燥火加臨,兩陽相合其勢張彰,以致舌黑齒焦,譫語喃喃,投復脈救逆三劑。刻下視舌黑苔退盡,齒焦亦潤,小便暢通,筋瘛漸止,是屬陰充之效。考諸古訓,吳鞠通冬溫條內原忌苦溫淡滲,今診脈者欲枯竹逼油,何夢夢也耶?頃陰氣正充,原氣欲復,無事更章,仍主前方出入,但頤養工夫尤宜加倍小心,毋為一簣之虧。
白話文:
生牡蠣(七錢)、大白芍(二錢)、生甘草(一錢半)、青龍齒(一錢半)、陳阿膠(二錢半)、龜腹板(三錢)、小川連(二分)、鮮沙參(四錢)、鱉肋片(四錢)、細直地(五錢)、京元參(五錢)、湘蓮薏(三分)、鮮竹茹(三錢)。
服用二十天。先前判斷是陰虛陽亢,燥火加重,兩陽相合,氣勢旺盛,導致舌頭發黑、牙齒焦乾,神志不清、喃喃自語。所以開了三劑復脈救逆的藥方。現在觀察到舌頭發黑、舌苔消失,牙齒焦乾也得到滋潤,小便通暢,筋攣逐漸停止,這是陰氣充盈的表現。根據古人的醫囑,吳鞠通的《冬溫條》中提到,陰虛時要忌諱苦、溫、淡、滲的藥性。現在醫生卻想用枯竹逼油,這怎麼可能呢?現在陰氣正在充盈,元氣想要恢復,沒有必要再加重藥性。仍然以之前的藥方調整,但要更加注重養生,不可半途而廢。
辰天冬(三錢),陳阿膠(三錢),鮮女貞子(一兩),乾地黃(七錢),奎白芍(五錢),刮白龜甲(一兩),西洋參(一錢),生牡蠣(五錢),生甘草梢(一錢),生棗仁(三錢),鮮竹茹(三錢),長鬚穀芽(五錢)
二十二日。刻診得脈象沉數,舌苔黃而神氣尚屬不正,小溲數而莖痛。陰液不肯充足,餘熱恐其再熾,再擬清熱育陰治之。
細生地(一兩),龜甲(五錢),龍齒(三錢),干霍斛(五錢),京元參(五錢),鱉甲(四錢),川連(三分),西洋參(一錢),陳阿膠(二錢),甘草(一錢半),梨皮(一兩),秋綠豆(一合),鮮地骨皮(一兩)
白話文:
天冬三錢、陳阿膠三錢、鮮女貞子一兩、乾地黃七錢、白芍五錢、刮白龜甲一兩、西洋參一錢、生牡蠣五錢、生甘草梢一錢、生棗仁三錢、鮮竹茹三錢、長鬚穀芽五錢。
病人脈象沉數,舌苔黃,精神狀態不好,小便次數多且尿道疼痛。陰液不足,餘熱可能復發,繼續用清熱滋陰的方子治療。
細生地一兩、龜甲五錢、龍齒三錢、干霍斛五錢、京元參五錢、鱉甲四錢、川連三分、西洋參一錢、陳阿膠二錢、甘草一錢半、梨皮一兩、秋綠豆一合、鮮地骨皮一兩。
二十五日。下焦陰液較充,餘熱淹留不解,各恙俱安,惟有神煩獨語,自覺精明,乃營虛神不守舍也。再擬存陰,佐以安營為治。自當十分珍重,庶免反復於病後致危。
細直地(七錢),龜腹甲(七錢),霍斛(五錢),甘草(一錢半),潤元參(五錢),青鱉甲(三錢),沙參(五錢),綠豆(一合),清阿膠(三錢),地骨皮(五錢),洋參(一錢),整塊辰砂(一兩,絹包懸煎)
(案436)朱藻霖,半斤灣,九月。濕熱內蒸,身熱糾纏,汗多口渴,苔黃。治以清化。
飛滑石,寒水石,桑葉,枇杷葉,茵陳,熟石膏,杏仁粉,白蔻,冬瓜子皮,稻葉
白話文:
二十五日,下焦陰液較多,體內餘熱未消,其他症狀都好了,只有精神煩躁,自言自語,覺得自己很清醒,這是因為營氣虛弱,神志不守舍。再考慮滋陰,輔以安神來治療。要格外注意,以免病後反复,危及身體。
藥方:細生地七錢,龜板七錢,霍香五錢,甘草一錢半,人參五錢,鱉甲三錢,沙參五錢,綠豆一合,阿膠三錢,地骨皮五錢,西洋參一錢,辰砂一兩(用絹包煎)。
(案436)病人朱藻霖,住半斤灣,九月。濕熱內蒸,身體發熱,汗多口渴,舌苔黃。用清熱化濕的方法治療。
藥方:滑石、寒水石、桑葉、枇杷葉、茵陳、熟石膏、杏仁粉、白蔻、冬瓜子皮、稻葉。
(案437)陸子蘭婿,八月初十日,葫蘆涇。痢久中陽不運,董浜徐氏投溫澀無功,濕邪內聚,以致脘腹脹滿,納少運遲,脈細弦,有成臌之機,舌苔薄白,且擬疏中化濕治。
生雞金(三具),廣藿香(三錢),冬瓜皮(三錢),原蠶砂(一兩),海金砂(三錢),陳萹蓄(三錢),五穀蟲(三錢),煨木香(一錢半),生穀芽(一兩),鮮石菖蒲(一錢半)
白話文:
陸子蘭的婿,八月初十日,得了久痢,陽氣不運,董浜徐氏用溫澀的藥物治療無效,濕邪內聚,導致脘腹脹滿,食慾不振,消化緩慢,脈象細弦,有積聚成臌的可能,舌苔薄白,因此擬以疏中化濕之法治療。
方藥:生雞金三具,廣藿香三錢,冬瓜皮三錢,原蠶砂一兩,海金砂三錢,陳萹蓄三錢,五穀蟲三錢,煨木香一錢半,生穀芽一兩,鮮石菖蒲一錢半。
疏中化濕,脘腹之脹漸寬,納穀漸加,病有轉松之象,依原出入治之,細心調攝,庶免反復。即前方加蒼朮、防風。
左氏《醫緩》云:雨淫腹疾,脘腹脹恙。雨濕踞中也,用蒼白大棗燥之。
穹蒼朮(三錢),茯苓(三錢),陳皮(一錢),炙草(三分),海金砂(三錢),焦冬朮(一錢半),川芎(三分),石菖蒲(一錢半),製半夏(一錢半),防風(四分),萹蓄(三錢),範志曲(一錢半)
白話文:
患者脾胃濕熱已除,腹脹緩解,食慾逐漸恢復,病情已有轉好跡象,應根據原來的治療方案繼續用藥,並注意飲食調養,以防病情反覆。方中再加蒼朮、防風。
古籍《醫緩》記載:雨水過多導致腹痛腹脹,是因為濕氣侵入脾胃所致,可用蒼朮、白朮和大棗燥濕化濕。
藥方為:蒼朮三錢,茯苓三錢,陳皮一錢,炙甘草三分,海金砂三錢,焦冬朮一錢半,川芎三分,石菖蒲一錢半,製半夏一錢半,防風四分,萹蓄三錢,範志曲一錢半。
(案438)陸應山室,南碼頭。透表逐濕,上嘔下泄汗出,腫勢退半,依原出入主之。
浮萍,威靈仙,苡仁,豆卷,橘皮,羌活,製半夏,椒目,車前,黃土
又,加潞黨參、蒼朮。
水腫證後,調理丸方。考諸古訓,人之一身制水者,脾也;主水者,腎也。腎為胃之關,聚水而從其類也。倘腎中無陽,則脾之樞機雖運而腎之關門不開,水即欲行以無主制,故泛溢妄行,而有水氣,或咳,或小便不利,或嘔,或利。連用表裡分消,既得腫平咳止,今謀善後事宜。
白話文:
陸應山先生家住南碼頭,病人患病症狀為發熱、排汗、嘔吐、腹瀉,水腫減輕一半,根據病情的變化,繼續使用原來的出入主之方。處方為:浮萍、威靈仙、薏苡仁、豆卷、橘皮、羌活、製半夏、椒目、車前子、黃土。另外,再加入潞黨參、蒼朮。水腫症狀減輕後,可服用調理丸方。古人說,人體中掌管水分的器官是脾,而腎臟主水。腎臟是胃的關口,聚集水分並將其歸類。如果腎臟陽氣不足,即使脾臟運作正常,腎臟的關口無法打開,水分就會沒有主宰而泛溢四處流動,因此會出現水氣,表現為咳嗽、小便不利、嘔吐或腹瀉。用表裡分消的方法治療,已經使腫脹消退、咳嗽停止,現在要考慮如何調養身體。
猛劑慮難常服,思仲景治水氣之方不越外解內利二法,其真武一湯燠土製水,可移作善後之方。真武即元武,避諱也。真武者,北方司水之神也,以之名方者,籍以鎮水之逆也。
茯神(三兩),附子(大,一枚),赤芍(二兩),蒼朮(一兩),白朮(一兩),老生薑(三兩),北沙參(二兩)
上為細末,用車前子三兩、川牛膝一兩、淮牛膝一兩、西砂仁一兩,落潮水武火煎極濃,去渣,以湯法丸,如勞豆子大。每服二錢,空心服,日二服。
白話文:
猛烈的藥物難以長期服用,想想仲景治療水氣的方子,不脫外解內利兩種方法。真武湯溫暖脾土以制水,可以作為善後方。真武其實是元武,避諱改名。真武是北方司水之神,用它來命名方子,是借神力來鎮壓水氣逆亂。
茯神三兩,附子(大,一枚),赤芍二兩,蒼朮一兩,白朮一兩,老薑三兩,北沙參二兩。
以上藥材研磨成細末,再用車前子三兩、川牛膝一兩、淮牛膝一兩、砂仁一兩,用落潮水猛火煎煮至濃稠,去渣,以藥汁製成丸子,如勞豆子大小。每次服用二錢,空腹服用,一天服用兩次。
(案439)徐,右,梅家村。酸鹹嗆喉,痰嗽頻頻,前投辛勝酸、甘勝咸法,咳嗽減十之五六,已合病機,再宗原方加減。
阿膠珠,白杏仁,冰糖,薄荷葉,紫蘇子霜,胡桃肉,甘草,玉蘇子,白扁豆,菊花
(案440)吳貞石,丁亥八月,南碼頭。濕熱下注,睪丸偏墜淫癢,良由夾風使然,其惟分消祛風乎。
川萆薢(三錢),益智仁(一錢半),地膚子(三錢),橘核(一錢半),石菖蒲(一錢半),臺烏藥(一錢半),蛇床子(三錢),甘草梢(五分),金鈴子(三錢),潔豬苓(一錢半)
白話文:
徐姓病人,住在梅家村,右側身體不適。他喉嚨感到酸鹹刺痛,經常咳嗽痰多。之前用辛辣勝酸、甘甜勝鹹的藥物治療,咳嗽減輕了五到六成,已經符合病情。現在按照原方加減藥物。
處方:阿膠珠、白杏仁、冰糖、薄荷葉、紫蘇子霜、胡桃肉、甘草、玉蘇子、白扁豆、菊花。
吳貞石病人,丁亥年八月,住在南碼頭。他因為濕熱下注,睪丸偏墜瘙癢,是夾雜風邪引起的。治療方法應該著重於消腫祛風。
處方:川萆薢三錢、益智仁一錢半、地膚子三錢、橘核一錢半、石菖蒲一錢半、臺烏藥一錢半、蛇床子三錢、甘草梢五分、金鈴子三錢、潔豬苓一錢半。
丸方用三層茴香丸加川柏,痊愈。
(案441)王小姐。大瘧已累一載,脅中結母,虐猶不止。治以仲祖飛走攻絡緩治法。雷制鱉甲煎丸,日服。
(案442)張柳堂,丁亥八月,石場。賊風中臂,以致身熱凜寒,右臂紅腫,其痛甚厲。治以祛風活絡,不成痹症是幸。
生天蟲(三錢),薄荷葉(四分),薑黃(一錢),桐皮(二錢半),嫩桑枝(一兩),生甘草(五分),羌活(一錢),羚角(一錢),杭菊花(三錢),絲瓜絡(三錢),鮮首烏(三錢)
白話文:
這個病人患大瘧已有一年,脅肋處有硬塊,瘧疾仍未痊癒。醫生採用仲景飛走攻絡的緩治方法,用鱉甲煎丸治療,每天服用一次。
另一個病人張柳堂在丁亥八月於石場患了賊風,導致身體發熱又發冷,右臂紅腫疼痛劇烈。醫生用祛風活絡的方法治療,避免病症變成痹症,算是不幸中的萬幸。
醫生開了以下藥方:生天蟲三錢,薄荷葉四分,薑黃一錢,桐皮二錢半,嫩桑枝一兩,生甘草五分,羌活一錢,羚角一錢,杭菊花三錢,絲瓜絡三錢,鮮首烏三錢。
(案443)姜樨泉室,丁亥十月。病後又起形寒,身熱大汗,白㾦如麩,風陽大震,由乎陰血失涵。擬養血和陽。
甘杞子(七錢),石決明(三錢),白芍(一錢半),棗仁(三錢),蒲桃干(四錢),生牡蠣(五錢),淮麥(四錢),蓮子(一兩),細甘草(四分),制首烏(三錢),穀芽(一兩)
情懷失暢,氣火勃升,郁為乳核潰膿,膿去過多,榮陰大耗,肝風鴟張,身熱忽作,頭疼而眩,畏聞聲響,面色時紅,白疹如粟。前方未見寸效,昨夜陡然暈厥。刻下不食胸痞,太息連聲噁心,脈細而弦,舌苔薄黃。肝風上冒為厥,勉擬平肝化風調中為治。但內因情志中病,非怡情善調,安能挽回一二?
白話文:
案443 姜樨泉室,丁亥十月。
患者病後又起形寒、身熱、大汗,白痰如麩,風陽大震,是由於陰血失於濡養所致。擬以養血和陽之法治療。
藥方:
甘杞子(七錢),石決明(三錢),白芍(一錢半),棗仁(三錢),蒲桃干(四錢),生牡蠣(五錢),淮麥(四錢),蓮子(一兩),細甘草(四分),制首烏(三錢),穀芽(一兩)
患者情志失暢,氣火上炎,郁結成乳核潰膿,膿液過多,導致陰血大傷,肝風外擾,出現身熱、頭疼、眩暈、畏聲、面色潮紅、白疹等症狀。前藥方未見效,昨夜突然昏厥。現今不思飲食,胸悶,嘆氣連連,噁心,脈象細弦,舌苔薄黃。
此次昏厥是由於肝風上犯所致。擬以平肝化風,調和中氣為治。然患者內因情志病,非以怡情善調之法,如何能挽救一二?
滁菊花,杞子,石決明,川貝母,蘭葉,生香附,萱花,合歡花,辰茯神,牡蠣,鮮竹茹
膿水去多,陰傷已著;情懷失展,肝陽易燃;肝無血養,陽愈猖狂,化風上冒而暈厥矣。連進養血柔肝,各恙漸見安適,惟自乳血虛,情志失爽,恐其肝陽再動耳。
杞子,石決明,生棗仁,蒲桃干,大棗,牡蠣,淮小麥,川石斛,生香附,穀芽,蘭葉
柔肝和陽,各恙安適。榮分大虧,肝陽易於勃動,肝為剛臟,情志失暢,肝陽早以翕翕生風。前方既合病機,仍宗原擬可也。
白話文:
患者服用滁菊花、枸杞子、石決明、川貝母、蘭葉、生香附、萱花、合歡花、辰茯神、牡蠣、鮮竹茹後,膿水減少,但陰虛已成定局。患者情緒不佳,肝陽易於亢盛,肝血不足,導致肝陽更加猖狂,化為風邪上擾,引起昏厥。連續服用養血柔肝的藥物後,各種病症逐漸好轉,但因乳汁不足,情緒不穩定,擔心肝陽再次亢盛。
因此改用枸杞子、石決明、生棗仁、蒲桃干、大棗、牡蠣、淮小麥、川石斛、生香附、穀芽、蘭葉來柔肝和陽,使各種病症安穩。患者因氣血虧損,肝陽容易亢盛,肝臟屬剛性器官,情緒不暢,肝陽容易化風上擾。新方符合病機,延續前方的治療方針。
菊花,杞子,石決明,淮小麥,蒲桃干,金斛,甘草,紅棗核,生牡蠣,生香附,蘭葉,竹茹
各恙咸安,惟眉間作痛,便溏納少,脈弦。肝木未和,中土受克,仍主原法,佐以和肝扶中。
杞子,石決明,白芍,山藥,棗仁,牡蠣,蒲桃干,菊花,甘草,穀芽,小麥,老蓮肉,紅棗
(案444)丁亥八月,痢疾流行成疫,遠近患者多莫救。陳少塘姑丈亦得斯症,心甚惶惶,急延余治。診其脈右寸微細,其痢覺自尾閭酸楚,而下腹無痛苦,舌苔薄白。曰:此不可以常痢視也。疏木香、芍、防、藿、卷、貫眾等,二帖痢減半,乃去卷、眾,加黃耆、沙參而安。
白話文:
菊花、枸杞、石決明、淮小麦、蒲桃干、金斛、甘草、红枣核、生牡蛎、生香附、兰叶、竹茹。
一切安好,只是眉间疼痛,大便溏稀,食量减少,脉象弦紧。肝木失调,脾土受克,仍以原方为主,辅助以和肝扶中。
枸杞、石决明、白芍、山药、枣仁、牡蛎、蒲桃干、菊花、甘草、谷芽、小麦、老莲肉、红枣。
(案444)丁亥八月,痢疾流行成疫,远近患者众多,难以救治。陈少塘姑丈也患了此病,心中十分惶恐,急请我来医治。诊其脉右寸微细,他感觉痢疾从尾闾酸楚,而下腹没有痛苦,舌苔薄白。我说:这不能用一般的痢疾来看待。疏木香、芍药、防风、藿香、卷柏、贯众等,两帖痢疾减半,就去除卷柏、贯众,加入黄芪、沙参,病情就安稳了。
按,此症若以痢疾時行投藥,勢必氣脫而危。因詢其平素寅卯時多汗,兼之右寸脈微,遂決其為肺虛氣陷,且肺與大腸相表裡也,乃用三奇散固效。
(案445)陳朗軒者,少塘之子,余之宅相也。弱冠應乙酉武童府試,歲底旋家,即患微寒身熱,頭疼口甜,目如含水,面若塗朱,脈來洪數,舌苔膩黃,小溲黃濁,脘痞不飢,是新邪引動伏邪也。予清泄之品,汗出熱淡,洪脈略平,改用清化透疹。元旦立春勿藥,至初二,白疹已布,熱猶不退,夜半陡然吐血成盆盈碗,連連不絕,辰刻大便下血,吐衄略緩,脈細而疾,舌苔轉黑,急以茹元柏藕湯予之。少頃血止,白疹反隱,臥中神氣不寧,授由榮透衛法未效,用犀角地黃湯而安臥。
白話文:
這位病人患有痢疾,若直接用治療痢疾的藥物,恐會導致氣血虛脫,危及性命。觀察到他平時寅卯時容易出汗,而且右寸脈微弱,判斷他應該是肺氣虛弱,氣血下陷,而肺和大腸相表裡,因此用三奇散來固護脾胃,恢復正氣。
陳朗軒是少塘的兒子,也是我的鄰居。他年輕時參加乙酉年的武童府試,年底回家後就出現微寒發熱、頭疼口甜、眼睛含水、面部紅潤、脈搏洪數、舌苔膩黃、小便黃濁、脘腹痞滿不思飲食的症狀,這是新邪引動舊病。我給他用了清泄的藥物,他出了一身汗,熱度減輕,脈搏也平穩了,之後改用清化透疹的藥物。元旦立春時他已經不用藥了,到了初二,身上長出了白疹,但熱度還沒退,半夜突然吐血不止,血量很多,一直吐到碗滿盆溢,之後又開始拉肚子,血便不止,吐血和鼻血才略微緩解,脈搏變得細而快,舌苔變黑,我趕緊用茹元柏藕湯給他止血。過了一會兒,血止住了,白疹也消失了,他躺在床上精神恍惚不安,用榮透衛法治療也不見效,最後用犀角地黃湯才安定下來。
初四日,黑苔益燥,神氣不安,喃喃譫語,若有妄見,診脈右滑數,而左細。此陰血大虧,溫邪夾瘀糞互結,權以生大黃浸汁下之,矢氣即得安臥片時。初五日各恙轉甚,狂起毆人,煩渴引飲,吐痰膠如漆,瘀糞交結,非下不可,遂與玉峰印君樂川同議,用鮮生地五兩、大黃五錢同打,絞汁灌之,再以存陰回津頻灌,得下一次,倦臥片時。
初六日已安臥如常,六脈漸靜,灰苔漸少,顴部戴陽,防其陰虧陽亢一併成厥,方用龜、蠣、地、麥、斛、甘之類,臥中神氣即寧。奈夜分誤服它藥,被枇杷毛射肺,以致神躁異常,煩渴大飲,蔗梨不絕於口,徹夜不寧,而苔化脈靜,再予介類育陰涵陽,含以飴糖治嗆,似得安臥。
白話文:
正月初四,病人舌苔黑而乾燥,精神不安,胡言亂語,偶爾出現幻覺,脈象右邊滑數,左邊細弱。這是陰血嚴重虧損,溫邪與瘀積糞便相互糾纏的表現。於是用生大黃浸泡取汁灌服,不久後病人排氣,得以平靜安臥一會兒。正月初五,病況加重,病人狂躁不安,甚至攻擊他人,口渴難忍,不停地喝水,吐出的痰液粘稠如漆,瘀積糞便嚴重,必須要瀉下才行。於是與玉峰、印君、樂川三位醫生商議,用鮮生地五兩、大黃五錢一同搗碎,榨汁灌服,並用存陰回津藥物反覆灌服,病人排泄一次後,疲倦地躺了一會兒。
正月初六,病人已安靜地躺著,脈象逐漸平穩,舌苔逐漸減少,顴骨紅潤,需預防陰虛陽亢導致厥症,因此用龜板、牡蠣、生地、麥冬、石斛、甘草等藥物調養,病人精神安定。不料半夜誤服了其他藥物,導致枇杷毛刺激肺部,病人精神異常躁動,口渴難忍,不斷地吃蔗梨,整夜無法安睡,但舌苔已轉化,脈象也平穩,於是再用介類藥物滋陰涵陽,並用飴糖緩解嗆咳,病人似乎得以安睡。
初七日,改投養胃陰以存津,救腎水以回液,用鵝涎以去射肺之毛,便溺自知,粥食略進,後變症百出,存方錄左。
正月十二日。朱君道三方:溫邪身熱已延半月,曾經開泄下奪,疹現腑通,無形之熱化火爍津,舌苔復灰,矇昧清空,兩耳無聞,時時似寐,寐後呢喃,脈息小數。津傷火熾已見一斑,勢有液涸風動痙厥之變,況病中上下見血,陰氣更傷,何持不恐?茲與樂川先生、韻之大兄同議一方,並候諸高明正。
烏犀角汁(一錢),鮮生地(一兩半),紫草茸(一錢半),烏犀角片(一錢),真金汁(一小杯),鮮霍斛(一兩半),黑元參片(一兩半),川貝母(三錢),肥知母(二錢),辰砂,連翹(二錢),竹心(一握),生甘草(七分),萬氏牛黃清心丸(二粒)
白話文:
初七這天,改用滋養胃陰的方法來保存津液,救護腎水來回補體液,用鵝涎來去除肺部的毛狀物,大小便狀況自行掌握,粥食稍微進食一些。之後出現各種併發症,留下的方子記錄在左側。
正月十二日。朱君說了三個方子:溫邪引起的發熱已經持續半個月,之前用過瀉下和奪氣的方法,疹子出現後腑氣通暢,無形之熱化火灼傷津液,舌苔覆蓋灰白色,神智不清,兩耳聽不見,時常像睡著一樣,睡後喃喃自語,脈息微弱而數。津液受損,火熱熾盛已經顯露端倪,很有可能出現液體枯竭,風動引起痙攣抽搐的變化,況且病中上下都出現出血,陰氣更加受損,怎麼能不擔心呢?現在我和樂川先生、韻之兄長一起商議了一個方子,並等待各位高明的醫生指正。
烏犀角汁(一錢),鮮生地(一兩半),紫草茸(一錢半),烏犀角片(一錢),真金汁(一小杯),鮮霍斛(一兩半),黑元參片(一兩半),川貝母(三錢),肥知母(二錢),辰砂,連翹(二錢),竹心(一握),生甘草(七分),萬氏牛黃清心丸(二粒)
十三日。是症遍考方書皆言不治,欲救之,惟有犀角地黃湯最為合符,而屢進不應,奈若之何?然坐觀其敗,何如背城一戰,或可出再生之路。幼讀聖訓「心中煩不得臥,真陰欲竭,壯火復熾」之條,有黃連阿膠湯一法,俾得陰液內充,即是泄火,即是透疹,疹透火熄,是為轉機幸甚。方同道三先生、樂川姻兄議。
烏犀角汁(一錢,煎一錢),黃連(五分),甘中黃(一錢半),鮮生地黃(一兩半),阿膠(二錢),鮮石斛(一兩),潤元參心(一兩半),麥冬(三錢),川貝母(三錢),肥白知母(三錢),真廉珠粉(三分)
白話文:
今天是十三日。根據我所查閱的醫書,這種病症都是認為無法治癒的。想要救治,只有犀角地黃湯最為合適,但連續服用卻沒有效果,實在令人無奈。然而,眼看着病人病情惡化,不如放手一搏,也許能找到生路。我幼時讀過聖訓,其中提到「心中煩不得臥,真陰欲竭,壯火復熾」的症狀,可以用黃連阿膠湯來治療,可以讓陰液充盈,既能泄火,又能透疹,疹透火熄,才是轉機。我已經與同道三先生、樂川姻兄討論過。
藥方如下:
- 烏犀角汁(一錢,煎一錢)
- 黃連(五分)
- 甘中黃(一錢半)
- 鮮生地黃(一兩半)
- 阿膠(二錢)
- 鮮石斛(一兩)
- 潤元參心(一兩半)
- 麥冬(三錢)
- 川貝母(三錢)
- 肥白知母(三錢)
- 真廉珠粉(三分)
十四日。朱道三方:昨投犀角地黃合黃連阿膠方,果得疹布汗出,神識較清,津液略回,熱亦漸涼。此正雲行雨施,津充化汗之理也。惟溫病之後耳聾黑舌,尚怕余焰再熾變端,再進養陰清熱,冀其弋獲為幸。茲與若懷、樂川、蘭陔先生議,並候諸高明裁正。
連翹(一錢半),湖丹皮(一錢半),黑山梔(二錢),麥冬(三錢),銀花(一錢半),鮮石斛(五錢),鮮生地(一兩),元參(一兩),桑葉(一錢半),竹茹(三錢),肥知母(一錢半),川貝(一錢半)
十五日。盛卓風方:桑葉(二錢),蘇子(四錢),干菖蒲(一錢),天竺黃(三錢),蟬衣(一錢半),鬱金(三錢),鱉青蒿(三錢),檀香汁(五分),杏仁(四錢),膽星(一錢半),蔥白前(一錢半)
白話文:
病人十四日病情有所好轉,疹子已經散出,出汗,神志較為清醒,津液略有恢復,發熱也逐漸退去。這正是「雲行雨施,津充化汗」的道理。不過溫病之後,病人仍有耳聾、黑舌的症狀,擔心餘熱未消,病情再起變化,因此決定繼續服用養陰清熱的藥方,希望病情能得到控制。今日與懷、樂川、蘭陔先生討論過病情,也請其他高明醫者指點。
藥方:連翹一錢半,丹皮一錢半,梔子二錢,麥冬三錢,銀花一錢半,鮮石斛五錢,鮮生地一兩,元參一兩,桑葉一錢半,竹茹三錢,知母一錢半,川貝一錢半。
病人十五日病情持續好轉,服用盛卓風的藥方,藥方為桑葉二錢,蘇子四錢,干菖蒲一錢,天竺黃三錢,蟬衣一錢半,鬱金三錢,鱉青蒿三錢,檀香汁五分,杏仁四錢,膽星一錢半,蔥白前一錢半。
十六日。又方,病系濕溫,用力過傷,以致上下血來,邪未外達,驟進寒涼辛苦,所以神迷狂呼,耳聾咳嗽不爽,白疹隱而白㾦密發,昨視舌白罩灰,渴不多飲,切脈鬱而無神,大便黃黑相雜。種種見症總由邪結難化,正氣先傷,下藥艱於兩顧。故昨勉以輕劑探之,以觀其變。
進劑後諸恙似緩,舌白化而灰色轉深,脈形稍宣。病有轉機之象,無如久延,病軀正虧邪勝,難許不變,顧以原意損益,冀其應手乃幸。拙方即請諸高明裁正。
金釵斛(一兩),丹皮(一錢半),干菖蒲(一錢),杏仁(三錢),生穀芽(一兩),桑葉(一錢半),天竺黃(一錢半),蟬蛻(一錢半),川貝母(三錢),茅根(五錢),焦蔞皮(三錢),甘草(二分)
白話文:
十六日病案記錄
患者患濕溫病,因用力過度而導致上下出血,邪氣尚未完全外達。患者近日服用寒涼辛苦藥物,因此出現神志迷糊、狂呼亂叫、耳聾咳嗽不順、白疹隱隱出現、白苔密集等症狀。昨日觀察患者舌苔白厚覆蓋灰苔,口渴但飲水不多,脈象沉鬱無力,大便黃黑相雜。
綜合上述症狀,可見患者體內邪氣凝聚難以化解,正氣受損,用藥需要兼顧兩方面。因此,昨日使用輕劑試探病情,觀察其變化。
服藥後,患者諸症狀略有緩解,舌苔白厚變薄,灰色加深,脈象略微舒展。病情似乎有所轉機,但由於病程拖延,患者體虛邪盛,難以保證病情不會再次變化。因此,我依照原方進行加減,希望能夠順利控制病情。
此方僅供參考,敬請諸位高明指正。
藥方:
- 金釵:一兩
- 丹皮:一錢半
- 干菖蒲:一錢
- 杏仁:三錢
- 生穀芽:一兩
- 桑葉:一錢半
- 天竺黃:一錢半
- 蟬蛻:一錢半
- 川貝母:三錢
- 茅根:五錢
- 焦蔞皮:三錢
- 甘草:二分
十七日。改方去甘、菖,加澤瀉一錢半、滑石四錢。
十八日。又方,屢投輕化滌痰,佐以養胃,諸恙似松。無如正虧邪戀,攻補兩難,仍以原意出入,以觀動靜。
霜桑葉(三錢),川鬱金(二錢),叭杏仁(三錢),粉湖丹(一錢半),老蘇梗(一錢半),川貝母(三錢),鮮菖蒲(八分),陳膽星(八分),製半夏(一錢半),淨蟬衣(八分),竹二青(一錢半),鮮慈姑汁(三匙)
十九日。此病由於途次受風,引動伏氣,馳騁傷絡,血乃外溢,功名念切,志馳神蕩。歷經名手,病證有增無減,刻下神識昏狂不寐,喃喃妄語,白疹如麩,其色枯暗,咳嗽,痰夾鮮血,面色青㿠,小溲自遺,肢節瘛震,額上汗出,氣促如喘,大渴不食,脈來三五至一代,微細如絲,尺部如革,舌色根灰,上下齒槁。
白話文:
十七日這天,調整藥方,去除甘草和菖蒲,添加澤瀉一錢半、滑石四錢。
十八日這天,又調整藥方。多次使用輕化藥物來清除痰液,輔以養護胃氣,各種症狀似乎有所緩解。但是,正氣虛弱,邪氣卻仍然盤踞不去,攻伐和補益兩難兼顧,還是按照原來的思路,稍作調整,觀察病情變化。
藥方如下:霜桑葉三錢、川鬱金二錢、叭杏仁三錢、粉湖丹一錢半、老蘇梗一錢半、川貝母三錢、鮮菖蒲八分、陳膽星八分、製半夏一錢半、淨蟬衣八分、竹二青一錢半、鮮慈姑汁三匙。
十九日這天,病人患病的原因是旅途受風,導致潛伏在體內的邪氣被引發,迅速蔓延,損傷經絡,血液外溢。病人由於過於追求功名,心志浮躁,神志不寧。經過多位名醫治療,病情沒有好轉反而加重。現在病人神志昏迷,無法入睡,胡言亂語,身上出現白色疹子,顏色枯暗,咳嗽,痰中帶鮮血,面色青灰,小便失禁,四肢抽搐,額頭出汗,呼吸急促,口渴不思飲食,脈象微細如絲,尺脈部位如革,舌頭顏色灰暗,牙齒乾燥。
閱昨夜所服之方,辛溫開泄,危象畢呈,正犯仲景所謂衄家汗之,則額上陷,脈緊急,目直視不能瞬,不得眠之戒。絕症難挽天機,用藥聊盡人事而已。方候道三、若懷、樂川、卓風先生裁奪。
水炙甘草(一錢半),生牡蠣(五錢),阿膠(一錢半),細直生地(一兩),青龍齒(五錢),黃連(四分),帶心麥冬(五錢),白百合(七錢),西洋參(一錢半),大紅棗核(十枚),淮小麥(三錢),二帖。
二十日。朱道三方:初診濕熱化火傷營爍液,與錢、邱二君同議充液救焚,始得疹從汗達,熱解神清。誰知更醫妄認濕溫,妄投辛散芳開,淡滲傷津,重劫其津,因而神志復昏,失血色鮮。《經》云:一逆尚引日,再逆促命期。無足論也。幸遇眼明手快,急進甘緩育陰,白疹枯色轉亮,舌液稍回,是其驗也。
白話文:
昨天晚上服用的藥方,性質辛溫,具有開泄作用,病人危重的症狀已經完全顯現出來,正好符合張仲景所說「衄家汗,則額上陷,脈緊急,目直視不能瞬,不得眠」的症狀。這種絕症很難逆轉天命,用藥只是盡人事而已。請道三、若懷、樂川、卓風先生審閱裁決。
藥方如下:水炙甘草一錢半、生牡蠣五錢、阿膠一錢半、細直生地一兩、青龍齒五錢、黃連四分、帶心麥冬五錢、白百合七錢、西洋參一錢半、大紅棗核十枚、淮小麥三錢,共製成兩帖。
二十日後,朱道三先生的藥方:初診時診斷為濕熱化火傷營爍液,與錢、邱二位醫師共同商議,決定採用滋陰救焚的藥方,病人開始出汗,疹子也隨之出現,發熱情況減輕,神志也變得清醒。沒想到後來卻被其他醫生誤診為濕溫,錯誤地使用了辛散芳香開泄的藥方,導致體內津液受損,再次加重了病情,病人神志又昏迷,面色也變得蒼白。古書中說:「一逆尚引日,再逆促命期」,這件事已經沒有什麼可說的。幸好遇到眼明手快的醫生,緊急使用了甘緩育陰的藥方,病人身上的白疹由枯色轉為亮色,舌苔也有了一些濕潤,這就是藥效的驗證。
但溫病之陰易傷難復,按方書云:陰虛則病,陰傷則危。轉展無可借箸。曾記幼讀聖訓:辛散太過,治以甘緩。庶幾弋獲為幸。茲蘭陔先生同議,然否,候樂川先生裁奪。
炙甘草(一錢半),川貝母(三錢),鮮石斛(一兩),西洋參(三錢),淡天冬(二錢),細生地(一兩),白百合(一兩),辰麥冬(四錢),淮小麥(三錢),陳阿膠(一錢半),紅棗(三枚),川連汁煅龍齒(五錢)
二十二日。二十日酉時,與朱君道三議,大劑育陰救焚,惜遲遲少進,猶之一杯之水焉能救一車之薪火,故舌根黑苔不化,二便皆艱,是其證也。白疹漸亮,咳嗽頻頻,妄語較正,神志稍寧,指節蠕蠕,脈左細右數。主以填陰,佐以清氣扶過,丙丁之日,望能轉危為安。方候道三先生、樂川姻兄裁用。
白話文:
溫病的陰虛症狀很容易造成損傷,難以恢復,古書上說:「陰虛則病,陰傷則危。」一旦轉展下去就無法挽救了。我記得以前讀過古人的教誨:辛散過度,就應該用甘緩之物來治療。希望這次能有所收穫。蘭陔先生也同意這個觀點,不知道是否正確,還請樂川先生裁決。
處方:炙甘草一錢半,川貝母三錢,鮮石斛一兩,西洋參三錢,淡天冬二錢,細生地一兩,白百合一兩,辰麥冬四錢,淮小麥三錢,陳阿膠一錢半,紅棗三枚,川連汁煅龍齒五錢。
二十二日。二十日酉時,我和朱君道三討論,決定用大劑量藥物來滋陰救治,可惜病人進食很少,就像用一杯水去救一車的火,效果微乎其微。所以舌根發黑,苔不化,大小便都困難,這是病情的表現。白疹漸漸變亮,咳嗽頻繁,胡言亂語減少,神志稍稍清醒,手指關節蠕動,脈象左邊細,右邊數。這次治療要以填補陰虛為主,輔以清熱氣,幫助病人度過難關。希望在丙丁兩天,能轉危為安。藥方請道三先生和樂川先生裁決使用。
細生地(一兩),小川連(二分),西洋參(一錢半),陳阿膠(一錢半),青龍齒(四錢),炙甘草(七分),生龜板(四錢),女貞子(四錢),鮮夜交藤(五錢),生牡蠣(一兩)
開水濃煎,空心服。
二十四日。清氣輕劑方:川貝母(三錢),竹茹(一錢半),杏仁(二錢半),冬瓜子(三錢),枇杷葉(三錢),知母(一錢半),葦根(三錢),草蘭葉(三錢),金銀花(一錢半)
雨水煎二沸,頻飲。
清上則肺無畏火之炎,實下則腎有生水之漸;腎水承製五火,肺金運行諸氣。腎屬水而在下,肺屬金而在上,然欲使上下之相交,必先調中央之胃土。考諸《內經》,臥不安及九竅不和等症都從胃病論治,茲宗其訓。是否?候樂川兄正。
白話文:
用細生地一兩、小川連二分、西洋參一錢半、陳阿膠一錢半、青龍齒四錢、炙甘草七分、生龜板四錢、女貞子四錢、鮮夜交藤五錢、生牡蠣一兩,開水濃煎,空腹服用。
二十四日後,改用清氣輕劑方:川貝母三錢、竹茹一錢半、杏仁二錢半、冬瓜子三錢、枇杷葉三錢、知母一錢半、葦根三錢、草蘭葉三錢、金銀花一錢半,用雨水煎煮兩沸,頻頻飲用。
上清肺火,下滋腎水,腎水生火,肺金運行諸氣。腎在下,肺在上,要使上下相交,必須先調和中焦脾胃。參考《內經》,臥不安及九竅不和等症都應從胃病論治,我遵循這個原則。請問樂川兄,這樣是否妥當?
干霍斛(五錢),蓮子(五錢),甜杏仁(三錢),甘草(四分),生穀芽(一兩),川貝(三錢),冬瓜子(四錢),竹茹(一錢半),西洋參(一錢),塊辰砂(五錢,絹包懸煎)
二十六日。《經》謂:上病取下,下病取上,上下俱病當取其中。服調養胃氣後,納食漸增,脈亦安和,耳聾略聰,夜寐略安,惟語言不正,時或火升。細思此證,舌灰漸化乃邪氣漸退,語亂火升乃元氣之怯,但培補元氣之品滋膩溫熱者多,與胃氣相礙。仍擬薄味調養,俾納穀日增,脾胃後天得振,則精氣神有所資養附麗,庶無鷲飛魚躍之虞。
白話文:
方子用干霍斛、蓮子、甜杏仁、甘草、生穀芽、川貝、冬瓜子、竹茹、西洋參、塊辰砂各適量。服用二十六日後,根據中醫理論,上病取下,下病取上,上下俱病當取其中。患者服藥調養胃氣後,食慾逐漸增加,脈象也平穩,耳聾略有改善,睡眠略微安穩,但言語仍不清楚,偶爾會感到火氣上涌。仔細思考病情,舌苔逐渐消退,说明邪气逐渐减退,但言语不清、火气上涌,却是元气虚弱的表現。考虑到大多数补元气的药物滋腻温热,容易影响胃气,所以继续用清淡的药膳调理,以便患者食慾日益增进,脾胃后天之气得到振奋,精氣神得到滋养,避免出现虛弱的症状。
是否?候樂川姻兄正之。
干霍斛(五錢),老蓮子(五錢),甘草(五分),蘭葉(三錢),川貝母(三錢),甜杏仁(三錢),棗仁(三錢),萱花(十二朵),西洋參(一錢半),合歡皮(三錢),穀芽(一兩),大麥(三錢)
二十九日。清養肺胃佐以安神,胃氣漸蘇,咳嗽亦減,大便不爽,右手數脈已和,左部仍細,舌根灰苔化淨,神識略清。惟交寅卯之時煩躁不安,溫邪經月始解,兼之去血過多,真陰大虧,虛陽上擾使然也。理宜濃濁填陰,介類潛陽,奈正虛不易運藥,姑宗前法。蓋此等症不求有功,先求無過,則功自至。所謂治內傷如相也。候樂川兄正。
白話文:
是否?候樂川姻兄正之。
請問一下,侯樂川先生的兄長可否傳達我的意思?
干霍斛(五錢),老蓮子(五錢),甘草(五分),蘭葉(三錢),川貝母(三錢),甜杏仁(三錢),棗仁(三錢),萱花(十二朵),西洋參(一錢半),合歡皮(三錢),穀芽(一兩),大麥(三錢)
這是一張藥方,包含干霍斛五錢、老蓮子五錢、甘草五分、蘭葉三錢、川貝母三錢、甜杏仁三錢、棗仁三錢、萱花十二朵、西洋參一錢半、合歡皮三錢、穀芽一兩、大麥三錢。
二十九日。清養肺胃佐以安神,胃氣漸蘇,咳嗽亦減,大便不爽,右手數脈已和,左部仍細,舌根灰苔化淨,神識略清。惟交寅卯之時煩躁不安,溫邪經月始解,兼之去血過多,真陰大虧,虛陽上擾使然也。理宜濃濁填陰,介類潛陽,奈正虛不易運藥,姑宗前法。蓋此等症不求有功,先求無過,則功自至。所謂治內傷如相也。候樂川兄正。
今天是二十九日。病人肺胃得到滋養,並輔以安神,胃氣逐漸恢復,咳嗽也減輕,大便不太順暢,右手脈象已平穩,左手脈象仍然細弱,舌根上的灰苔已經消失,神識稍微清醒。不過,在寅時和卯時(大約凌晨三點到七點)病人會感到焦躁不安。這是因為溫邪(風邪)已經持續了一個多月才消退,再加上病人失血過多,導致真陰虧損,虛陽上浮所致。治療應當用濃稠的藥物來滋補陰氣,並藉由介類藥物來潛藏陽氣,但病人現在虛弱,難以服用藥物,所以還是按照之前的藥方繼續服用。對於這種內傷的疾病,不要強求藥物立即見效,只要不讓病情加重,自然就會慢慢好轉。這就像相處之道,要慢慢培養感情,不能急於求成。請侯樂川先生的兄長代為轉達我的意思。
白百合(三錢),麥冬(一錢半),川貝(三錢),生穀芽(八錢),西洋參(一錢半),甘草(四分),毛燕(一錢半),草蘭葉(三錢),干霍斛(四錢),蓮子(五錢),棗仁(三錢)
二月初二日。清養肺胃佐以安神,各恙漸見鬆動,但溫邪熱病三候未痊,形肌消爍,悉由熱化,前議甘補,如生脈、益胃,急堵其厥陽沖逆之威,是得效之因由也。第驚蟄雷鳴,身中氣泄,陽木又犯陰土,絡中熱沸而血再溢,此三十日亥刻見血之一因也。診脈右數象頓減,左部幸見細弱,寐蘇神躁易怒,水不涵木,木易上僭之徵也。
至於口中喜甜怕咸,魄門時覺燥痛,亦由陽明之津液未復,土病怕水之故;咳嗽而嗆,木火上迫肺金,金空則鳴也。《經》曰:上下交病,當治其中。中者,脾胃也。中氣一蘇,則納穀資生,所謂有胃氣則生也。然怡情調養之道又當加慎,作為山九仞而添一簣之功候。樂川姻兄正之。
白話文:
白百合、麥冬、川貝、生穀芽、西洋參、甘草、毛燕、草蘭葉、干霍斛、蓮子、棗仁,這些藥材用來調理肺胃,並安神,效果不錯,病症已有好轉。不過,溫邪熱病的餘毒尚未完全消散,身體仍然虛弱,這是熱邪所致。之前建議用生脈、益胃之類的藥物滋補,能有效地阻止病邪上犯。但是,驚蟄時雷聲轟鳴,體內氣血外泄,再加上陽氣過盛,侵犯陰氣,導致熱毒在經絡中沸騰,血氣再次溢出,這就是近日亥時見血的原因。觀察脈象,右脈跳動減弱,左脈雖然細弱,但還算穩定。睡眠時精神恍惚,容易暴躁,這是水氣不足,木氣上衝的徵兆。
另外,病人喜歡吃甜食,卻怕吃鹹的食物,喉嚨經常感到乾燥疼痛,這些都是因為陽明經的津液尚未恢復,脾土虛弱,怕水的緣故。咳嗽時會感到嗆咳,這是因為木火上炎,逼迫肺金,肺金虛弱就會發出聲音。古籍記載:「上下交病,當治其中。」這裡的中指的是脾胃。脾胃功能恢復,就能吸收食物,滋養身體,古人說:「有胃氣則生也」。因此,心情調節和飲食調養都要小心謹慎,才能達到事半功倍的效果。樂川姻兄寫信提醒。
干霍斛(五錢),生穀芽(一兩),百合(三錢),毛燕(一錢半),西洋參(一錢半),麥門冬(一錢半),棗仁(三錢),草梢(四分),干首烏(三錢),甜杏仁(十二粒),蓮子(九粒),蘭葉(三錢),合歡皮(五錢、)金萱花(五朵,煎湯代水煎藥)
初五日。紫虛隱君曰:四時百病,胃氣為本。胃氣又以穀氣為本,更以下行為順。今便解粒矢數枚,納穀又增,神識已清。惟夜寐醒時必有譫語,咳嗽頻作,鼻乾肛痛,悉是陽明見症。調中養液仍守舊章,俾中氣旺而症自平。但適其寒溫,節其飲食乃越人調理脾胃之方法,最宜留意。
白話文:
干霍斛五錢、生穀芽一兩、百合三錢、毛燕一錢半、西洋參一錢半、麥門冬一錢半、棗仁三錢、草梢四分、干首烏三錢、甜杏仁十二粒、蓮子九粒、蘭葉三錢、合歡皮五錢、金萱花五朵,用金萱花煎湯代替水煎藥。
初五日,紫虛隱君說:一年四季的各種疾病,都以胃氣為根本。胃氣又以穀氣為根本,更以順暢的排泄為順利。現在已經解了幾粒便,進食也增加了,神識也清醒了。只是夜裡睡醒時總會有胡言亂語,咳嗽頻繁,鼻乾肛門疼痛,這些都是陽明經的症狀。調養脾胃、滋養津液還是要繼續按照舊方法,讓中氣旺盛,症狀自然就會平息。不過要適當調節寒熱,節制飲食,才是養護脾胃的最佳方法,一定要注意。
干首烏(四錢),干霍斛(五錢),棗仁(三錢),蘭葉(三錢),西洋參(一錢半),松子仁(三錢),百合(三錢),穀芽(一兩),麥門冬(一錢半),叭杏仁(三錢),甘草(四分)
另服燕冰米杏湯。
初春伏氣發溫,兼之上下血溢,邪陷疹隱,神昏譫語,連進清營救焚,漸有轉機。奈更醫誤用辛溫開泄淡滲,致胃汁消止,真陰盡爍,危象畢呈。殊不知血家、溫病咸忌發汗,聖訓昭昭,離經用藥,宜乎其病之危劇也。急投仲景甘緩救逆法以救其逆,幸得中病,危轉為安。
但神識不能清楚,夜寐不克安靜,乃宗《內經》胃不和、九竅不和之例,用謂養胃陰法,便解燥矢,神識得清,飲食倍增,便溺有節,五善悉具,惡候全無。可見聖人不欺我也。今既獲效矣。無庸更法。但難成易虧之陰須安養善調一月,可許十全。候樂川姻兄正。
白話文:
干首烏四錢、干霍斛五錢、棗仁三錢、蘭葉三錢、西洋參一錢半、松子仁三錢、百合三錢、穀芽一兩、麥門冬一錢半、叭杏仁三錢、甘草四分,另外服用燕冰米杏湯。
患者初春時分,伏氣發熱,伴隨著上下血溢,邪氣入侵疹子隱沒,神志昏迷說胡話。連續服用清熱解毒藥後,病情逐漸好轉。然而醫生誤用辛溫開泄藥物,導致胃液消化停止,真陰耗損殆盡,危象顯現。殊不知血虛症和溫病都忌諱發汗,古聖賢的教誨明確,違反經方用藥,病情自然危重。幸好緊急採用仲景的甘緩救逆方法,才得以解危,轉危為安。
雖然神志尚未完全清醒,夜晚也無法安穩睡眠,但遵循《內經》中“胃不和、九竅不和”的論述,採用滋養胃陰的方法,便解除了口乾舌燥,神志逐漸清醒,食慾大增,大小便正常,五官功能恢復正常,一切不適症狀全部消失。可見聖人所言非虛,如今已見效,無需再改用其他藥方。只是虛弱的陰氣容易損傷,需要悉心調養一個月,才能完全恢復健康。候樂川姻兄,此信奉上。
照前方去蓮子、松子、杏子,加淡蓯蓉(一錢半)
血後調理,考諸方書,惟申先生瓊玉膏最為和平中正,即賢如靈胎徐氏亦盛推第一妙方,當用以調理。但胃氣已開,與其藥補,不如食補,故《經內》曰:無毒治病十去其九,穀肉果菜食盡養之,無使過之傷其正也。此言飲食滋補尤當節慎。孔子曰:食無求飽。《易》曰:節飲食。
蘇子瞻曰:已飢方食,未飽先止。真卻病之良方,最宜留意。方同樂川姻兄議。瓊玉膏半料。
(案446)俞瑞卿正,丙戌上巳,東皋村。嘔吐青黑水,頭痛眩暈,四肢失溫,冷汗躁煩,六脈似伏,舌苔黃,遠視青,大便十日不解,病經一候,良由七情怫逆,肝風掀旋,上乘胃土,中氣敗殘。心火無氣則胃土無依,肺無所降則肝木益升,升降失司,出入既廢。勉用仲聖法加減,是否候政。
白話文:
前方要放蓮子、松子、杏子,再加上一錢半的淡蓯蓉。
針對血後調理,參考醫書,申先生的瓊玉膏最為平和中正,就連徐氏也極力推崇為最佳方劑,可以用來調理身體。不過胃氣已經恢復,不如用食補,而不是藥補,就像《內經》中說:無毒的療法佔治病方法的九成,穀物、肉類、水果、蔬菜,這些食物都能滋養身體,但要適量,過度就會損傷正氣。這說明飲食滋補要格外謹慎。孔子說:吃東西不要求飽。 《易經》說:要節制飲食。
蘇軾說:餓了才吃,還沒飽就停止。這才是真正的治病良方,最值得注意。跟樂川的姻兄討論過後,決定用半份瓊玉膏。
(案446)俞瑞卿,丙戌年上巳節,東皋村。病人嘔吐青黑色水,頭疼眩暈,四肢冰冷,冷汗出,躁躁不安,脈象微弱,舌苔黃,遠處看東西發青,大便十天未解,病症持續了一段時間,原因是七情鬱結,肝風上衝,影響了脾胃,中氣虛弱。心火沒有氣息,胃土就無依無靠,肺氣不能下降,肝氣就更加上升,升降失調,出入廢止。只能用仲景的方劑加減調整,看看效果如何。
旋覆花(三錢),橘皮(五分),蓮子(三錢),天麻片(一錢半),代赭石(三錢),竹茹(一錢半),穀芽(一兩),金鈴子(一錢半),製半夏(一錢半),薑汁(一匙,衝入),壁土(二兩),香附汁(五分,衝入),蜣螂末(五隻,衝入)
一劑嘔止,肢溫汗收,脈起苔化,咽水胸脘作痛,便尚未解,陽明之氣不降也。
旋覆花(三錢),蓮子(三錢),壁土(二兩),穀芽(一兩),製半夏(一錢半),石斛(三錢),天麻(一錢半),金鈴子(一錢半),瓜蔞皮(三錢),橘皮(七分)絡(五分),香附汁(五分,衝入)
白話文:
旋覆花三錢、橘皮五分、蓮子三錢、天麻片一錢半、代赭石三錢、竹茹一錢半、穀芽一兩、金鈴子一錢半、製半夏一錢半,加入薑汁一匙;壁土二兩,加入香附汁五分和蜣螂末五隻。服用一劑後,嘔吐停止,肢體溫暖,汗水收斂,脈象恢復,舌苔轉化,但咽喉和胸脘仍然疼痛,大便尚未通暢,說明陽明經的氣機還沒有下降。
接下來再用旋覆花三錢、蓮子三錢、壁土二兩、穀芽一兩、製半夏一錢半、石斛三錢、天麻一錢半、金鈴子一錢半、瓜蔞皮三錢、橘皮七分、橘絡五分,加入香附汁五分。
又,寒熱如瘧,口苦納少,用溫膽湯。
又,驚則寒熱復作,心怔自汗,溫膽法加棗仁、石斛。
(案447)沈虎,丙戌三月八日,洋徵涇。頭痛,凜寒後神識不清,語無次序,自欲起臥,面赤脈洪,痰夾風陽上冒,重陽者狂也。急擬重以鎮之。
生鐵落(一兩半),天竺黃(一錢半),龍齒(三錢),白薇(三錢),石菖蒲(五分),陳膽星(四分),牡蠣(五錢),天麻(二錢半),鮮桃花(二十四朵),鮮竹葉(三十片),竹茹(三錢)
白話文:
另外,如果出現寒熱交替像瘧疾一樣,嘴巴苦、食慾不振,可以用溫膽湯。
如果因為驚嚇而出現寒熱反复,心神不寧、自汗,可以在溫膽湯的基础上加棗仁、石斛。
(案例447)沈虎,丙戌年三月初八日,被洋人徵兵,頭痛,受寒後神志不清,說話顛三倒四,自己想要起身又想躺下,臉色發紅、脈象洪大,痰中夾雜風陽向上冒,重陽者狂也。必須立刻用重藥鎮壓。
處方:鐵落(一兩半),天竺黃(一錢半),龍齒(三錢),白薇(三錢),石菖蒲(五分),陳膽星(四分),牡蠣(五錢),天麻(二錢半),鮮桃花(二十四朵),鮮竹葉(三十片),竹茹(三錢)。
(案448)楊宗保,乙酉七月,西石牌涇。因驚疑致心悸,甚至嘔吐痰涎,肢痙不寐,一遇逆境其症愈劇,脈細兼滑。心膽不足,邪附痰涎為患。先予清鎮化痰,後用丸藥善後,俾不成癇症為吉。
竹瀝製半夏(二錢),青龍齒(三錢),甘草(四分),雲南白茯神(三錢),廣鬱金(一錢半,白礬炒),辰砂(五分),生左顧牡蠣(五錢),淮小麥(三錢),天竺黃(一錢)
素體心怯,近得惑疾,凡遇聲響人眾則惕然而驚,心聲疑懼,不知所從,飲良漸減,四肢萎軟,投劑似合病機,依原進步可也。
白話文:
案448 楊宗保 乙酉七月 西石牌涇
楊宗保,在乙酉年七月,於西石牌涇一帶,因驚嚇疑慮而導致心悸,甚至嘔吐痰涎,肢體痙攣難以入睡。每逢逆境,病情更加嚴重,脈象細而滑。這是由於心膽虛弱,外邪乘虛而入,與痰涎相合所致。因此,首先應以清熱鎮心、化痰之法治療,之後再以丸藥調養,避免轉為癲癇,方為吉兆。
處方:
- 竹瀝製半夏(二錢)
- 青龍齒(三錢)
- 甘草(四分)
- 雲南白茯神(三錢)
- 廣鬱金(一錢半,白礬炒)
- 辰砂(五分)
- 生左顧牡蠣(五錢)
- 淮小麥(三錢)
- 天竺黃(一錢)
病機分析:
此患者素來心性怯弱,近期又染上此病,每當遇到喧鬧的人群或聲響時,便會驚恐不安,心中充滿疑懼,不知所措。飲食也逐漸減少,四肢無力軟弱。所用藥方似乎符合病症機理,可依此方繼續調養,病情應該會逐漸好轉。
製半夏(三錢),龍骨(三錢),紫石英(三錢),桃枝(五枝),北秫米(三錢),牡蠣(五錢),生香附(一錢半),歷日(一部,燒灰),炒棗仁(三錢),雷丸(七分),白茯神(三錢)
又,得效,用十四友丸合龍虎鎮心丹、斂神散為丸,一料痊愈。
(案449)戊子之春,有張涇袁姓一婦人感症旬日,角弓反張,頸項頭頂大痛,痛則反張益甚,神煩不寐,脈弦苔黃,咳嗽痰多。雅作厥陰風火上升治,用料豆、元參、貞、芍、薄、甘、羚角之類,一劑知,二劑效。匝月後又見沈姓一小姐,十餘歲,病魔二月餘矣。骨瘦如柴,面黧不食,白疹紅痧交發,咳嗽口乾。
白話文:
將半夏、龍骨、紫石英各三錢,桃枝五枝,北秫米三錢,牡蠣五錢,生香附一錢半,歷日一部(燒成灰),炒棗仁三錢,雷丸七分,白茯神三錢,混合在一起。如果有效,再用十四友丸、龍虎鎮心丹和斂神散三種藥丸一起服用,一次即可痊癒。
戊子年春天,有個姓袁的婦人,住在張涇,患病十天,出現角弓反張(全身肌肉痙攣)、頸項頭頂劇痛的症狀,痛得越厲害痙攣就越嚴重,神志煩躁,睡不著覺,脈象弦數,舌苔黃,咳嗽痰多。醫生診斷為厥陰風火上升,用黃豆、玄參、地黃、芍藥、薄荷、甘草、羚羊角等藥物治療,一劑見效,二劑痊癒。一個月後,又遇到一位姓沈的小姐,十多歲,生病兩個多月了,骨瘦如柴,面容憔悴,不思飲食,身上出現白色疹子和紅色痧,咳嗽口乾。
雅初作濕熱不效,反疹細神糊,肢蠕唇焦,急用西洋參、生地、石斛、鱉甲、豆卷、元、薄、甘、枇之劑,一劑疹多神朗,漸愈。
(案450)郁星伯治張瑞伯室案。奇脈不固,帶下綿綿,虛陽易熾,情愫少暢,肝火易升。現證時作咽痛,淡紅隱隱,足脛逆冷,心中焦煩,驚悸筋惕,脈細。皆陽不潛藏之象,欲潛陽須固陰。
生鱉甲(五錢),生白芍(一錢半),潼蒺藜(二錢,鹽水炒),白片苓(三錢),左牡蠣(五錢),熟女貞(三錢),線魚膠(二錢),懷山藥(三錢),懷生地(三錢,青鹽拌炒),柏子仁(三錢),菟絲子(一錢,鹽水炒),老米鉤(三錢,後入),黑山梔(一錢半),芡實(三錢),旱蓮草(三錢)
白話文:
一開始治療濕熱症狀效果不好,反而疹子細小,精神恍惚,肢體蠕動,嘴唇乾燥,緊急使用西洋參、生地、石斛、鱉甲、豆卷、元參、薄荷、甘草、枇杷的藥方,一劑藥後疹子增多,精神清醒,逐漸痊癒。
郁星伯治療張瑞伯的案例,脈象不穩,帶下不斷,虛陽容易亢奮,心情鬱結,肝火易於上升。目前症狀為咽喉疼痛,淡紅色隱隱可見,小腿逆冷,心煩意燥,驚悸肌肉抽搐,脈象細小。這些都是陽氣不能潛藏的表現,想要潛藏陽氣必須固攝陰精。
使用生鱉甲五錢,生白芍一錢半,炒蒺藜二錢,白茯苓三錢,牡蠣五錢,熟女貞三錢,魚膠二錢,懷山藥三錢,炒生地三錢,柏子仁三錢,炒菟絲子一錢,老米鉤三錢(後放),黑山梔一錢半,芡實三錢,旱蓮草三錢。