《集驗方》~ 卷第一 (2)
卷第一 (2)
1. 治傷寒胸悶、腹滿方
治傷寒、溫病等三日以上,胸中滿,陶氏云:若傷寒、溫病已三、四日,胸中惡,欲令吐者,服酒膽方。
苦酒(半升),豬膽(一枚)
上二味,和,盡服之,吐則愈,神驗。支云:去毒氣妙。(《外臺》卷一)
治傷寒七、八日不解,默默煩悶,腹中有糞,譫語,大柴胡湯方。
白話文:
柴胡、半夏(湯洗,各八兩),生薑(四兩),知母、芍藥、大黃、葳蕤、黃芩(各二兩)甘草(一兩,炙用),另有一方加入枳實(四兩)。
白話文:
以上十種藥材切成片,用水一斗煮成三升,去掉藥渣,溫熱後服用一升,每天服用三次。服用期間忌食海藻、菘菜、羊肉、糯米飯。(《外臺祕要》第一卷)
生地黃湯:治傷寒有熱,虛羸少氣,心下滿,胃中有宿食,大便不利方。
白話文:
生地黃(三斤),大黃(四兩),大棗(二十個剖開),甘草(一兩經過烘烤),芒硝(二合)以上五種藥物,一起搗碎混合均勻,加入到五升米飯中蒸熟,絞出藥汁,分成兩次服用。忌食海藻、菘菜。(《外臺》卷二)
2. 治傷寒後嘔惡不食虛羸方
治傷寒虛羸少氣,氣逆苦嘔吐方。
白話文:
-
石膏(一斤,搗碎,用棉布包裹)
-
竹葉(一把)
-
麥門冬(一升,去除中心)
-
人參(二兩)
-
半夏(一升,洗淨)
-
生薑(四兩)
-
甘草(二兩,炙烤)
白話文:
將這七種藥材切片,加入十二升水,煮成六升,去掉渣滓後。加入一升粳米,等到米煮爛後去掉米,每天三次,每次喝一升。忌吃海藻、菘菜、羊肉、餳。
治傷寒後,乾嘔不食,蘆根飲方。
白話文:
新鮮蘆根(切一升),青竹茹(一升),粳米(三合),生薑(二兩切)
上四味,以水七升,煮取二升,隨便飲,不瘥重作。(《醫心方》卷十四)
梔子豉湯,治吐下後,虛羸欲死方。
梔子(十四枚),豉(四合綿裹)
上二味,以水五升,先煮梔子,取二升,內豉又煮三、四沸,去滓,分再服。(《外臺》卷二)
治傷寒吐,虛羸欲死方。
雞子十四枚,以水五升,煮取二升,乃內豉四合,復煮兩、三沸,去豉,分再服。(《醫心方》卷十四)
白話文:
雞蛋14個,加5升水煮,煮到剩2升,再加入4合醬油,再煮沸兩、三次,去掉醬油,分成兩次服用。(《醫心方》卷十四)
3. 治傷寒後煩渴及口乾方
治傷寒後,結熱在內,煩渴,青葙子丸方。
白話文:
-
青葙子:二五○公克。
-
龍膽:一五○公克。
-
黃芩:五○公克。
-
梔子仁:五○公克。
-
苦參:五○公克。
-
黃柏:一○○公克。
-
栝蔞:五○公克。
-
黃連:一○○公克。
上八味,搗篩為末,蜜丸,先食服如梧子七丸,飲下日三,不知稍增,忌豬肉、冷水。(《外臺》卷二)
白話文:
前面八味藥材,搗碎篩粉成為藥末,加蜂蜜製成藥丸,一開始服用如梧桐子大小的七丸,每天服用三次,可以逐漸增加劑量,但忌食豬肉和冷水。(《外臺祕要》卷二)