王旭高

《王旭高臨證醫案》~ 卷之二 (2)

回本書目錄

卷之二 (2)

1. 肝風痰火門

王,血虛肝風上逆,痰涎走絡。頭眩心跳,乾咳痰少,右肩臂不能舉,足熱無力。養陰以熄風陽,化痰以調脾胃。

黨參(元米炒),生地(海浮石同拌),半夏,決明,沙苑(鹽水炒),茯神,棗仁,蛤殼,茯苓,陳皮,嫩鉤,竹二青

又,治風先治血,血行風自滅。治痰先化氣,氣化痰自失。

生地,茯神,嫩鉤,陳皮,沙苑,決明,蛤殼,棗仁,竹茹

白話文:

病人血虛肝風上逆,痰涎阻塞經絡,因此出現頭暈心跳、乾咳少痰、右肩臂抬不起來、腳熱無力等症狀。治療需要滋陰熄風,化痰調和脾胃。方劑中使用黨參、生地、半夏、決明、沙苑、茯神、棗仁、蛤殼、茯苓、陳皮、嫩鉤、竹二青等藥材。另外,治療風要先治血,血行暢通,風自會消散;治療痰要先化氣,氣機通暢,痰自會消失。另一方劑則使用生地、茯神、嫩鉤、陳皮、沙苑、決明、蛤殼、棗仁、竹茹等藥材。

張,頭痛巔疾,下虛上實,過在足少陽、厥陰,甚則入腎,眴蒙昭尤。此段經文明指肝膽風陽上盛,久痛不已,必傷少陰腎陰。腎陰一衰,故目䀮䀮無所見,而腰痛復起也。前方清鎮無效,今以育陰、潛陽、鎮逆法。

生地,龜板,杜仲(鹽水炒),牡蠣,茯神,棗仁,磁石,阿膠(米粉炒),女貞(鹽水炒),沙苑(鹽水炒),石決明

淵按:此厥陰頭痛也。三陰經皆至頸而還,惟厥陰上額交巔。甚則入腎者,木燥水必虧,乙癸同源也。

白話文:

頭疼且伴隨眩暈,屬於下虛上實,過於足少陽、厥陰經,嚴重時會傷及腎臟,導致視力模糊不清。這是因為肝膽風陽上盛,久痛不愈,必然會傷及少陰腎陰。腎陰衰竭,因此目眩視物不清,腰痛也會復發。以前用清熱鎮痛的方法沒有效果,現在採用滋陰潛陽、鎮逆的方法。

藥方包含生地、龜板、杜仲(鹽水炒)、牡蠣、茯神、棗仁、磁石、阿膠(米粉炒)、女貞(鹽水炒)、沙苑(鹽水炒)、石決明。

此頭痛屬於厥陰頭痛。三陰經都到達頸部後迴旋,只有厥陰經上達額頭交匯於頭頂。嚴重時會傷及腎臟,這是因為木燥則水必虧,乙癸同源的道理。

楊,鬱火內燔,氣血消灼,濕熱不化,釀成瘍毒;四肢麻痛,眼鼻牽引,肝風內動,脾胃受戕,慮延敗症。姑先清氣血之燔,佐以熄風通絡。

羚羊角,連翹,木防己,苡仁,滑石,黑山梔,赤苓,絲瓜絡,丹皮,鉤鉤,通草,藿香葉

淵按:濕熱風火內盛,故以清火化濕,通絡熄風,不涉虛,故不用補。

榮,病起肝風,繼增痰飲吐酸,所以口目筋掣,而胸膈不利也。近因暑熱上蒸,咽喉碎癢,暫投涼劑,喉患即解,而胸脘愈覺撐脹。夫肝風之動,由於陰血之虧;而痰飲之乘,又系胃陽之弱。病涉兩歧,法難兼用。今且宣化胃濕以祛痰,稍佐平肝降熱。

白話文:

楊這個病人,內心鬱積著火氣,導致氣血被灼傷,濕熱無法化解,進而形成瘡瘍;四肢麻痛,眼鼻抽搐,這是肝風內動,脾胃也受到損害,擔心會發展成更嚴重的病症。現在先要清熱解毒,消除氣血中的熱毒,同時輔助以熄風通絡的藥物。

使用羚羊角、連翹、木防己、苡仁、滑石、黑山梔、赤苓、絲瓜絡、丹皮、鉤鉤、通草、藿香葉等藥材。

淵認為:由於濕熱風火內盛,所以用清火化濕、通絡熄風的方法治療,不用補益藥物,因為病情不涉及虛證。

榮這個病人,病症開始於肝風,後來又增加了痰飲和嘔酸,所以嘴巴、眼睛和筋骨都抽搐,胸膈也不舒服。最近由於暑熱上升,咽喉瘙癢,暫時服用了一些清涼的藥物,喉嚨的毛病就消失了,但胸脘卻更加脹滿。肝風的產生,是因為陰血虧虛;而痰飲的出現,又是因為胃陽虛弱。病情涉及兩個方面,難以同時治療。現在先要宣化胃濕,祛除痰飲,同時稍微輔助以平肝降熱的藥物。

法半夏,茯苓,陳皮,麥冬,杏仁,旋覆花,川貝,山梔(薑汁炒),鬱金,丹皮,白蔻仁,竹茹

淵按:此等病最難看,其實在中焦脾胃也。蓋飲生於脾,聚於胃,苟能治得痰飲,肝風無有不愈。脾氣既升,肝自不郁;胃氣既降,肝自清寧。何風之有!

朱,五臟六腑之精氣皆上注於目,目之繫上屬於腦,後出於項,故凡風邪中於項、入於腦者,多令目系急而斜視,或頸項強急也。此症始由口目牽引,乃外風引動內風。內風多從火出,其源實由於水虧,水虧則木旺,木旺則風至。至於口唇乾燥赤碎,名餂唇風,亦由肝風胃火之所成也。治當清火、熄風、養陰為法。

白話文:

半夏、茯苓、陳皮、麥冬、杏仁、旋覆花、川貝、山梔(薑汁炒)、鬱金、丹皮、白蔻仁、竹茹。

淵說:這種病症最難判斷,其實問題在於中焦的脾胃。因為飲邪生於脾,積聚在胃,只要能治好痰飲,肝風就一定能治癒。脾氣上升,肝自然不會鬱結;胃氣下降,肝自然清寧,哪裡還有風呢!

朱說:五臟六腑的精氣都向上注入眼睛,眼睛的經絡向上連接腦部,然後從頸項後部出來,所以凡是風邪侵入頸項、進入腦部的,大多會導致眼睛經絡緊縮而斜視,或者頸項僵硬。這種病症一開始是由口和眼睛牽引引起的,是外風引動內風。內風大多是由火氣引起,根源在於水虧,水虧則木氣旺盛,木氣旺盛則風氣出現。至於嘴唇乾燥、破裂,稱為餂唇風,也是肝風胃火引起的。治療應以清火、熄風、養陰為原則。

大生地,丹皮,沙參,鉤鉤,桑葉,羚羊角,石決明,白芍,川斛,芝麻,元參心,蔗皮,藜皮

顧,血不養筋,筋脈牽掣,晝日則安,暮夜則發,不能安臥,病在陰經。宜養血以和經脈。

大生地,黨參,黃耆,川芎,茯苓,柏子仁,當歸,白芍,棗仁,桑枝

何,肝風陽氣上冒,頭左偏痛,連及左目難開。胸脘氣脹,肝木乘胃。法以泄降和陽。

白話文:

藥方裡有生地、丹皮、沙參、鉤鉤、桑葉、羚羊角、石決明、白芍、川斛、芝麻、元參心、蔗皮、藜皮。

這是因為血氣不足無法滋養筋脈,導致筋脈牽拉疼痛,白天還好,晚上就發作,睡不著覺。病症出現在陰經。需要滋養血液,使經脈和諧。

藥方裡有生地、黨參、黃耆、川芎、茯苓、柏子仁、當歸、白芍、棗仁、桑枝。

這是因為肝風陽氣上衝,導致頭部左側偏頭痛,連帶左眼難以睜開。胸脘脹氣,是肝氣犯胃。治療方法是泄降肝火,調和陽氣。

羚羊角,蔓荊子,川連,刺藜,池菊,鉤鉤,石決明,神麯,茯苓,半夏,桑葉

施,久遺下虛,腎水不足,肝風暗動,上升則頭痛眩暈,乘中則或吐或瀉。近來夜寐出汗,左目銳眥赤腫,少陽木火上盛也。法以上熄風陽,下滋腎水,中和脾胃,外實腠理,用湯丸並進。磁朱六味丸淡鹽湯送下。

石決明,懷藥,白芍,元參,牡蠣,沙苑子,茯神,黨參,芡實,紅棗,浮麥

潘,情懷鬱勃,肝膽風陽上升,右目昏蒙,左半頭痛,心嘈不寐,飢而善食,內風掀旋不熄,痛勢倏忽無定,營液消耗,慮其痙厥。法以滋營養液,清熄風陽。務宜暢抱,庶克臻效。

白話文:

羚羊角、蔓荊子、川連、刺藜、池菊、鉤鉤、石決明、神麯、茯苓、半夏、桑葉,這些藥材可用於治療久遺下虛,腎水不足,肝風暗動,導致頭痛眩暈、嘔吐腹瀉的病症。患者近期夜間出汗,左眼眼角紅腫,這是少陽木火上盛的表現。治療方法是熄滅風陽,滋補腎水,調和脾胃,固實腠理,用湯藥和丸藥同時服用。磁朱六味丸用淡鹽湯送服。

石決明、懷藥、白芍、元參、牡蠣、沙苑子、茯神、黨參、芡實、紅棗、浮麥,這些藥材則可用於治療情懷鬱勃,肝膽風陽上升,右眼昏蒙,左半邊頭痛,心煩失眠,食慾亢進,內風不息,疼痛反覆無常,營液消耗,擔心會發生痙厥的病症。治療方法是滋補營養液,清熄風陽。患者應暢達心胸,如此才能達到最佳效果。

大生地,元精石,阿膠,天冬,池菊,羚羊角,石決明,女貞子,白芍,鉤鉤

復,服滋陰和陽法,風陽稍熄。第舌心無苔,心嘈善飢,究屬營陰消爍,胃虛求助於食。議滋柔甘緩。

大生地,石決明,麥冬,阿膠,白芍,大麻仁,女貞子,橘餅,洋參,茯神

淵按:舌心無苔,胃陰虛也。加炙草守中壯水更妙。

李,肝風陽氣弛張,兼挾濕熱,上混清竅,左耳常流清水,時或作癢,右鼻燥而窒塞,頭暈沉沉。法以熄風和陽。

羚羊角,石決明,池菊,鉤鉤,粉丹皮,黑山梔,磁石,蒺藜,赤苓,通草,穭豆衣,左慈丸(三錢)

白話文:

大生地、元精石、阿膠、天冬、池菊、羚羊角、石決明、女貞子、白芍、鉤鉤,這些藥材組成的方劑,服用了滋陰和陽的方法後,風陽稍微減退。但是舌頭中央沒有舌苔,而且心煩口渴,經常感到飢餓,這說明營陰已經耗損,胃氣虛弱,需要食物補充。因此,接下來要採用滋養柔潤、甘甜緩和的藥物。

新的藥方包括大生地、石決明、麥冬、阿膠、白芍、大麻仁、女貞子、橘餅、洋參、茯神。

淵醫生認為,舌頭中央沒有舌苔是胃陰虛的表現,可以加入炙草來守住中焦,壯脾益胃,效果更佳。

李患者肝風陽氣過盛,還伴隨著濕熱,上衝腦部,導致左耳經常流出清水,偶爾發癢,右鼻乾燥閉塞,頭昏沉沉。治療方法是熄風和陽。

藥方包括羚羊角、石決明、池菊、鉤鉤、粉丹皮、黑山梔、磁石、蒺藜、赤苓、通草、穭豆衣、左慈丸(三錢)。

吳,上年夏季痰火迷心,神呆語亂。愈後至今復發。現診脈浮小弱,舌心紅而苔白。語言錯亂,哭笑不常。憑脈而論,似屬心風。蓋由風入心經,蘊熱蒸痰所致。用《本事方》獨活湯。

獨活,防風,淡芩,山梔,元參,鮮地,茯苓,甘草,橘紅,竹葉,石菖蒲,膽星

淵按:心脾有伏痰積熱,故見症如是。

白話文:

吳某,去年夏季患痰火迷心,神志恍惚、言語不清。病癒後至今又復發。現診其脈象浮弱微小,舌頭尖部紅而苔白。言語錯亂,喜怒無常。憑脈象判斷,似屬心風。這是由於風邪侵入心經,蘊積熱氣蒸騰痰液所致。用《本事方》中的「獨活湯」治療。

方劑:獨活、防風、淡芩、山梔、元參、鮮地黃、茯苓、甘草、橘紅、竹葉、石菖蒲、膽星。

淵注:患者心脾積存痰熱,故而出現上述症狀。

宋,營血內虧,不能涵木,加以惱怒,肝風暗動,不時頭昏腳軟,防其跌僕。今宜養血熄風。

黨參,當歸,白芍,川貝,陳皮,茯神,棗仁,香附,橘葉,砂仁,石決明,刺蒺藜

淵按:營虛由脾不化,心不生。黨參、當歸補脾以生營,砂仁、橘葉快脾以疏肝,余亦清金制木,利氣養營者也。

徐,少腹之塊已平,小便已利而反不禁。素有肝風脾泄宿恙,近增右手麻木。脈象弦大而滑,時覺痰多氣升。此中氣已虛,精血不足,內風走絡,脾濕生痰。法當兼顧。

白話文:

徐先生的腹塊已消,小便也通暢,但卻不禁控制。他長期以來就有肝風、脾虛的舊病,最近又出現右手麻木的症狀。脈象弦大滑,說明脾胃虛弱,痰濕內生。現在需要針對中氣虛、精血不足、肝風內動、脾濕生痰等方面進行治療,綜合調理。

制首烏,懷山藥,冬朮,歸身,白芍,菟絲子,沙苑子,茯苓,黨參,半夏,陳皮,桑枝

朱,血與津液,其原皆稟於胃。胃氣虛則血少而風動,風煽胃中,則精液虧而火炎。夫胃與大腸同屬陽明,故上為牙痛,左肩亦痛,下則便艱而痔痛也。頭眩心跳,血虛故也。擬養陽明氣血,以滋津液為法。

制洋參,柏子仁,歸身,麥冬,升麻,新會皮,元精石,黃耆,於朮,茯神,荷蒂

淵按:胃氣虛未必風動。惟胃虛不能布化精微,營陰失其資生灌溉,始木燥風生。上有牙痛,下有痔痛,津枯金燥,風火交煽矣。

白話文:

制首烏、懷山藥、冬朮、歸身、白芍、菟絲子、沙苑子、茯苓、黨參、半夏、陳皮、桑枝等藥材,用於調理血氣,因為血和津液都源於胃。胃氣虛弱則血量減少,風邪容易入侵,風邪刺激胃部,導致精液虧損,火氣旺盛。胃和大腸都屬於陽明經,所以上半身會出現牙痛、左肩疼痛,下半身則有便秘、痔瘡疼痛等症狀。頭暈心悸也是血虛的表現。因此,需要滋補陽明氣血,以滋養津液為治療方法。

制洋參、柏子仁、歸身、麥冬、升麻、新會皮、元精石、黃耆、於朮、茯神、荷蒂等藥材,也有類似功效。不過,胃氣虛弱不一定會引起風邪入侵。只是胃虛弱無法將精微物質轉化,營陰缺乏滋養,就會導致木燥風生。上半身出現牙痛,下半身出現痔瘡疼痛,以及口乾舌燥都是風火交煽的表現。

又,補氣血以止痛,生津液以潤腸。

制洋參,熟地,黃耆,於朮,當歸,柏子仁,陳皮,麥冬,麻仁,生穀芽

錢,外風引動內風,頭偏右痛,不能著枕。用青空膏。

羌活,柴胡,防風,川連(酒炒),甘菊,焦梔,黃芩,桑葉,絲瓜絡,鉤鉤

薛,頭風痛偏於右,發則連及牙齦,甚則嘔吐痰涎。肝風襲於脾胃,寒痰流入經絡。溫補泄化為法。

白話文:

薛某,頭風痛偏向右側,發作時還會連帶牙齦疼痛,嚴重時甚至會嘔吐痰涎。這是肝風襲擊脾胃,寒痰流入經絡所致。治療方法應以溫補泄化為主。

竹節,白附子,黃耆,羌活,刺蒺藜,半夏,吳萸,制殭蠶,鉤鉤

淵按:頭痛牙痛,屬熱者多,而亦有寒痰流絡用溫散者。

胡,少腹脅肋,肝之部也。腰,腎之府也。年老則精血枯而絡脈空,肝氣乘虛入絡,濕熱又從之為患。補養精血,疏肝通絡,兼化濕熱以治之。

川楝子,香附,烏藥,當歸,茯苓,旋覆花,延胡,新絳,陳皮,蓯蓉干,青蔥管

又,補養精血,疏通脈絡,脅肋之痛稍減。惟小溲短少,夜半以後脘腹覺脹,是濁氣不化也。前方加通陽泄濁之品。

白話文:

方劑組成

竹節、白附子、黃耆、羌活、刺蒺藜、半夏、吳萸、制殭蠶、鉤鉤

淵按

頭痛牙痛,多半屬於熱症,但也有寒痰流竄經絡,需用溫散之法治療。

胡按

少腹、脅肋部位屬於肝臟的區域。腰部則是腎臟的所在。年老之人精血衰竭,經絡空虛,肝氣乘虛而入經絡,濕熱又隨之而來,導致疾病。治療應以補養精血、疏肝通絡、兼化濕熱為主。

方劑組成

川楝子、香附、烏藥、當歸、茯苓、旋覆花、延胡、新絳、陳皮、蓯蓉干、青蔥管

胡按

再者,補養精血,疏通脈絡,可以減輕脅肋疼痛。但如果小便量少,夜半之後脘腹脹滿,則表示濁氣未化。此時需在前方加用通陽泄濁藥物。

川楝子,吳萸,烏藥,杞子,當歸,延胡索,茯苓,車前,橘葉,蓯蓉干,九香蟲,兩頭尖,小麥芽

蘇,肝陰久虧,風陽上擾不熄,頭頂目珠皆痛,痛則心嘈難過,漾漾如嘔,多煩少寐,大便燥結。高年當春分節陽升勃勃之際,自宜育陰熄風,鎮逆寧神。

生地,茯神,阿膠,沙參,鮮首烏,麻仁,沙苑子,棗仁,甘菊,石決明,炙甘草,麥冬,金器(先煎)

又,耳目昏花,初起多由風熱,次則因於肝火,久則必致陰虛。此證已及半年,其為陰虛陽亢無疑。毓陰以和陽,壯水以制火,是定法也。

白話文:

川楝子、吳萸、烏藥、杞子、當歸、延胡索、茯苓、車前、橘葉、蓯蓉干、九香蟲、兩頭尖、小麥芽這些藥材,用於治療肝陰長期虧虛,風陽上擾不息,導致頭頂和眼珠疼痛,痛則心煩難過,想吐,容易煩躁失眠,大便乾燥等症狀。尤其是老年人,在春天陽氣上升的時節,更應該滋陰熄風,鎮逆寧神。

生地、茯神、阿膠、沙參、鮮首烏、麻仁、沙苑子、棗仁、甘菊、石決明、炙甘草、麥冬、金器(先煎)這些藥材可以用來治療耳目昏花。這種症狀初期多由風熱引起,之後可能是肝火,久而久之就會導致陰虛。如果症狀持續半年以上,就肯定是陰虛陽亢了。因此,治療方法應該以滋陰和陽,壯水制火為主。

大生地,麥冬,丹皮,磁石,茯神,石決明,焦梔,元參,棗仁,沙苑子,北沙參

另磁朱丸二錢,每朝鹽花湯送下。

華,病久正虛,陰陽兩弱,坎離不交,夜不成寐,久臥於床,不耐煩勞。茲因舟行跋涉,遠道就診,忽然神糊不語,兩手不定,遮睛撏發,煩躁不安。診脈促亂,飲食不進。想由舟中熱悶,鼓動風陽,擾亂神明,卒然生變。姑擬熄風和陽,安神定志。冀得神清穀進,或可再商。

生洋參,茯苓,丹皮,沙苑,石決明,天竺黃,竹茹,棗仁,嫩鉤,遠志肉,金箔

白話文:

病人因長年病痛,身體虛弱,陰陽失衡,夜裡睡不好,整天躺在床上,一點也不想動。這次舟車勞頓,長途跋涉來看病,突然神智不清,胡言亂語,兩手亂動,摸眼睛抓頭髮,煩躁不安。脈象急促紊亂,吃不下東西。可能是舟中悶熱,引發風熱上擾,影響神志,突然出現這種狀況。因此,暫時用藥方以清熱熄風、和解陽氣、安神定志,希望病人能恢復神智,恢復食慾,再做進一步的治療。

淵按:痰濁為風陽煽動,堵塞神明,猝然不語,須豁痰開竅。豁痰如羚羊、膽星、竹瀝之類,開竅如牛黃、至寶、蘇合之類,隨證用之,或者有濟。

蘇,肝風上升於巔頂,原屬陰虧;痰濁彌滿於中宮,多因脾弱。目痛頭疼,心嘈便結,陰虧陽亢之徵;舌苔濁厚,納少噁心,胃虛濁泛之象。高年久病,圖治實難,勉擬一方備參。

人參,半夏,天麻,橘皮,元明粉,茯神,沙苑(鹽水炒),磁石,黃柏,元精石,乾薑

白話文:

淵按

痰濁是由於風陽的煽動,堵塞了神明,突然不能說話,需要豁痰開竅。豁痰的藥物例如羚羊角、膽星、竹瀝等;開竅的藥物例如牛黃、至寶丹、蘇合香等,根據病症選用,或許能有所幫助。

肝風上升至頭頂,本就屬於陰虛;痰濁彌漫於中宮,大多是脾氣虛弱所致。目痛頭痛、心煩食慾不佳、大便不通,都是陰虛陽亢的徵兆;舌苔厚膩、食慾不振、噁心,則是脾胃虛弱、痰濁上泛的表現。年老體弱、久病不愈,治療起來確實不易,勉強擬定一個方劑,僅供參考。

方劑

人參、半夏、天麻、橘皮、元明粉、茯神、沙苑(鹽水炒)、磁石、黃柏、元精石、乾薑。

又,頭痛減而得寐,苔薄白而帶灰。火降則神安,濕化則燥顯。前方加減,再望轉機。

前方去乾薑、黃柏,加知母、北沙參、姜竹茹。

又,頭痛雖減,風陽猶未全平。舌苔灰白,痰濁仍未全化。心跳若飢,營陰虧而有火。聞喧欲暈,陽上亢而下虛。擬養營陰以降火,和胃氣而化痰,參以鎮逆,佐以寧神。

制洋參,牡蠣,茯神,沙苑,石決明,大生地,半夏,陳皮,杏仁,元精石,竹茹

欽差,軍事倥傯,勞心勞力,眠食無暇,感冒風邪,引動內風,犯胃凌上,半邊頭痛,嘔吐黃水。擬去外風以熄內風,兼和胃氣而化痰濕。錄方呈電。

白話文:

診斷分析

患者頭痛症狀減輕,能入睡,舌苔薄白帶灰。說明體內火熱下降,精神安穩,但濕氣仍在,導致燥熱表現。根據目前情況,需要調整藥方,觀察病情變化。

藥方調整

去除原方中的乾薑、黃柏,加入知母、北沙參、姜竹茹。

病情分析

雖然頭痛減輕,但風陽之邪尚未完全清除。舌苔灰白,說明痰濁仍未完全化解。心跳如飢,說明營陰虧損,有內火。聽到喧嘩就頭暈,說明陽氣上亢,下元虛弱。

治療方案

需養陰降火,和胃化痰,並加入鎮逆寧神之藥。

處方

制洋參、牡蠣、茯神、沙苑、石決明、大生地、半夏、陳皮、杏仁、元精石、竹茹。

患者情況

欽差大人因公務繁忙,勞心勞力,睡眠飲食不規律,染上風邪,引發內風,犯胃上逆,導致半邊頭痛,嘔吐黃水。

治療思路

需去除外風,熄滅內風,同時和胃化痰濕。

處理方式

將藥方電報送達。

荊芥,秦艽,防風,天麻,石決明,陳皮,茯苓,白芷,甘菊,鉤鉤,半夏,竹茹,白蔻仁

某,情懷鬱抑,元氣內虧,心中難過,虛火肝風上逆,唇口腫痛,頭眩耳鳴,食少無力,時常太息。防其痰火神蒙之變,非輕證也。

羚羊角,沙苑子,川石斛,天竺黃,石決明,嫩鉤藤,棗仁,甘菊花,元參,丹皮,燈心

又,痰火神煩不寐,防患瘋癲。

枳實,天竺黃,石決明,茯神,羚羊角,膽星,川連,竹瀝,薑汁,棗仁

白話文:

某人心情鬱悶,元氣虧損,心裡難受,虛火肝風上逆,嘴唇嘴巴腫痛,頭暈耳鳴,食慾不振,無力,經常嘆氣。要預防痰火蒙蔽神志的變化,這可不是輕症。

需要用羚羊角、沙苑子、川石斛、天竺黃、石決明、嫩鉤藤、棗仁、甘菊花、元參、丹皮、燈心等藥材治療。

另外,如果出現痰火導致神志煩躁、失眠,要預防患上瘋癲。

可以用枳實、天竺黃、石決明、茯神、羚羊角、膽星、川連、竹瀝、薑汁、棗仁等藥材治療。

竹瀝達痰丸三錢,開水送。

朱,水虧不能涵木,陽升陰不上承。時際春深木旺陽升之候,是以寒熱,頭痛,胸痞,少寐,便結等症見也。仿趙養葵法。

大生地(砂仁拌),茯神,丹皮,柴胡(鹽水炒),棗仁,女貞子,麥冬(硃砂拌),歸身,陳皮,生薑,石決明,紅棗

淵按:從逍遙散參入滋水養肝,頗有巧思。

陳,脈診左關獨弦滑,風陽挾痰上擾陽明,頭額偏左連及腮齒皆痛。擬熄風陽,兼清痰火。

羚羊角,制殭蠶,桑葉,丹皮,嫩鉤鉤,甘菊花,石決明,鮮銀花藤,刺蒺藜

白話文:

竹瀝達痰丸三錢,用開水送服。

由於水氣不足,無法滋養肝木,陽氣上浮,陰氣無法承接。現在正是春天木氣旺盛,陽氣上浮的時節,因此出現寒熱、頭痛、胸悶、失眠、便秘等症狀。仿照趙養葵的方法。

用生地(砂仁拌)、茯神、丹皮、柴胡(鹽水炒)、棗仁、女貞子、麥冬(硃砂拌)、歸身、陳皮、生薑、石決明、紅棗。

淵注:從逍遙散中加入滋養肝腎的藥物,十分巧妙。

陳氏診脈:左關脈弦滑,風陽夾帶痰濕上擾陽明經,頭額左側連同腮齒都疼痛。擬用藥熄滅風陽,同時清除痰火。

用羚羊角、制僵蠶、桑葉、丹皮、嫩鉤鉤、甘菊花、石決明、鮮銀花藤、刺蒺藜。

另:細辛三分,荊芥錢半,生石膏五錢,共研粗末,泡湯漱口。另:乳香一錢,沒藥一錢,生南星一錢,生半夏一錢,殭蠶一錢,冰片三分,共研細末,和入陳酒乾麵調敷。

徐,喪弟悲哀太過,肝陽升動無制。初起病發如狂,今則心跳少寐,頭暈口乾,略見咳嗽。擬安神養陰、清火降氣為法。

石決明,丹皮,棗仁,茯神,川貝,北沙參,廣橘紅,麥冬,元參,竹茹,枇杷葉

白話文:

以下是古文中提到的草藥及其用量:

  • 細辛三分
  • 荊芥錢半
  • 生石膏五錢
  • 乳香一錢
  • 沒藥一錢
  • 生南星一錢
  • 生半夏一錢
  • 僵蠶一錢
  • 冰片三分

這些草藥被研磨成為粉末狀,用來治療口腔疾病或外傷等症狀。其中一些草藥具有鎮靜、滋潤、消炎的效果。 另一種情況是因為悲痛而導致肝臟功能失常,出現心悸失眠、頭昏口渴、輕微咳嗽等症狀。因此,醫生提出了安神養陰、清熱解毒的方法進行治療。 使用的草藥包括:

  • 石決明
  • 丹皮
  • 棗仁
  • 茯神
  • 川貝
  • 北沙參
  • 廣橘紅
  • 麥冬
  • 元參
  • 竹茹
  • 枇杷葉

這些草藥可以幫助改善患者的身體狀況,使其恢復健康。

章,經曰:上虛則眩。丹溪云:無痰不作眩。病機論曰:諸風掉眩,皆屬於肝。是眩暈不出虛、風與痰三者為患。健忘筋惕,虛與肝之病也。吐痰干膩,津液所化也。從三者治之,雖不中,不遠矣。

生洋參,天麻,天竺黃,川貝,茯神,制南星,石決明,牡蠣,甘菊花,牛膝,女貞子,嫩鉤鉤

又,眩暈虛風兼夾痰,前方布置已成斑。病來心悸宗筋縮,養血清肝理必參。

生洋參,天竺黃,天麻,川貝,嫩鉤鉤,羚羊角,石決明,菖蒲,茯神,大補陰丸

諸,外風引動內風,頭兩邊及巔頂俱痛。咳嗽,舌苔白,身熱,能食知味,病在上焦。古方治頭痛都用風藥,以高巔之上惟風可到也。

白話文:

眩暈的原因主要來自虛、風、痰三者。虛弱導致頭昏眼花,風邪入侵則頭部晃動,痰濕阻滯則頭重昏沉。健忘、肌肉抽搐是虛證和肝病的表現。吐出痰液黏膩,是津液轉化而成。治療眩暈,應從這三方面入手,即使不能完全治癒,也能有所改善。

常用藥物有生洋參、天麻、天竺黃、川貝、茯神、制南星、石決明、牡蠣、甘菊花、牛膝、女貞子、嫩鉤鉤等。

如果眩暈伴有虛風夾痰,可以用生洋參、天竺黃、天麻、川貝、嫩鉤鉤、羚羊角、石決明、菖蒲、茯神以及大補陰丸治療。

頭痛是外風引動內風,導致頭部兩側和頭頂疼痛。伴隨咳嗽、舌苔白、發熱、能吃能喝,屬於上焦病證。古人治療頭痛多用風藥,因為頭頂最高,只有風能到達。

荊芥(一錢),川芎(八分,酒炒),杏仁(三錢),防風(錢半),甘菊花(一錢),淡芩(錢半,酒炒),枳殼(一錢),羌活(錢半),藁本(一錢)

上藥研粗末,外加松蘿茶葉三錢,分三服,開水泡服。另細辛三分,雄黃一分,研末,搐鼻取嚏。

淵按:古方清空膏,一派升散,全無意義,可用之證甚少。

唐,肝風太旺,肝陰又虛。氣旺則火動而風生,陰虛則液虧而血弱。血弱則心跳,液虧則口乾。火動故發熱,風生則頭痛。擬佐金以平木,培土以熄風,養血以柔肝,益陰以退熱。

白話文:

將荊芥、川芎、杏仁、防風、甘菊花、淡芩、枳殼、羌活、藁本等藥材研成粗末,加入松蘿和茶葉,分三次用開水沖泡服用。另外將細辛和雄黃研末,用來塞鼻,引發噴嚏。

不過,這個古方「清空膏」偏重於升散,實用價值不高,能使用的病症很少。

唐代的這個病症,肝風太旺,又伴隨肝陰虛。氣盛則火動而生風,陰虛則津液不足,血液虛弱。血虛則心悸,津液不足則口乾。火動導致發熱,風盛則頭疼。治療上應該用金來平抑肝木,滋養脾土來熄滅風火,養血來柔肝,滋陰來退熱。

歸身,丹皮(鹽水炒),北沙參(吳萸三分,拌炒),棗仁,陳皮,冬朮(土炒),刺蒺藜,穭豆皮,茯神,白芍,橘葉

陸,陽升頭痛,心虛善忘,痰火迷心,若昧若狂。安神定志,人參可用,而膩補且緩,以其納少痰多也。舒郁化痰,川貝最妙,而燥劫須忌,以其舌苔乾白也。潛陽熄風,須參重鎮,而收澀當戒,恐反斂其痰也。

人參,茯神,川貝,石決明,蛤殼,棗仁(川連三分,拌炒,研)

又,脈細數,懶言倦臥,其為精氣神三者皆虛。然舌苔白膩,有痰且有飲。再察神情,靜則氣怠而若虛,動則氣上而自亂,是虛而有痰兼有火也。火伏則痰不上升則靜,靜則虛象現;火動而痰升則躁,躁則虛象隱。非不虛也,痰火為之起伏也。治不越十味溫膽加減。臨症各有心思,悉關根柢。

白話文:

歸脾湯中,丹皮用鹽水炒,北沙參用吳茱萸拌炒,再加入棗仁、陳皮、土炒冬朮、刺蒺藜、穭豆皮、茯神、白芍和橘葉。

此方用於治療陽氣上升導致頭疼,心神虛弱導致健忘,痰火擾亂心神,神志恍惚的症狀。安神定志方面,人參可用,但其滋補過於黏膩且緩慢,不適合痰多的人。舒郁化痰方面,川貝最為有效,但其性燥,舌苔乾燥者需慎用。潛陽熄風方面,需要重用鎮靜之物,但要避免收澀之品,以免反倒加重痰濕。

因此,方中加入人參、茯神、川貝、石決明、蛤殼和川連拌炒研磨的棗仁。

此外,脈象細數,患者懶言倦臥,說明精氣神三者皆虛。但舌苔白膩,說明有痰且有水飲。仔細觀察患者神情,靜止時氣息虛弱,像是虛弱無力,活動時氣息上衝而混亂,這是虛弱兼有痰火。火伏於下,痰不上升則患者靜止,靜止時便顯現出虛象;火動而痰升則患者躁動,躁動時則虛象隱藏。並非不虛弱,而是痰火導致症狀起伏。治療方法以十味溫膽湯加減為主。臨床診治時需根據具體情況靈活調整,一切需以病根為本。

參鬚,川貝,茯神,棗仁,石決明,橘紅

又,陰遏於外,陽伏於內。陰如迷霧,陽若日光。今陽為陰遏,故沉沉默默而矇昧,脈亦為之不顯。有時陽光見晛,則起坐而神清,脈亦為之稍起。頃之陰霾四合,陽氣復翳,則仍昏昏如寐。前案謂有痰飲鬱於其中,十味溫膽屢投不應。再思病源起於頭眩心悸,苔白多痰,常服蒼朮見效。

近因神亂若癡,多從事於痰火,清滋重鎮,陰勝於陽,以致變幻。然欲開陰霧,法必通陽,譬之離照當空,而後陰霧始散。議進仲景苓桂朮甘湯加味。

白話文:

參鬚、川貝、茯神、棗仁、石決明、橘紅。

此外,陰氣阻塞在外,陽氣隱伏於內。陰氣如同迷霧,陽氣如同日光。現在陽氣被陰氣阻塞,所以沈默不明,脈象也不明顯。有時候陽光乍現,病人就會起身坐起,精神清醒,脈象也稍微活躍。過了一會兒,陰霾籠罩,陽氣又受阻,病人就會再次昏昏欲睡。以前診斷認為是痰飲鬱結於體內,曾多次使用十味溫膽湯,卻不見效。再思考病因,發現病人頭昏心悸,舌苔白膩,多痰,服用蒼朮後症狀有所緩解。

近來病人神志恍惚,像癡呆一樣,多半是因為痰火積聚,服用清熱滋陰、鎮靜的藥物,導致陰氣過盛,陽氣不足,病情反復無常。但是想要消除陰霾,必須要疏通陽氣,就像太陽照耀天空,才能散去陰霧一樣。考慮使用仲景苓桂朮甘湯加味。

苓桂朮甘湯加遠志。

淵按:此從喻氏《寓意草》得來。昧者見神亂若癡,從事於痰火,不思心主陽神,痰為陰物,以陰邪遏其陽氣,靈明為之蒙閉顛倒。《內經》云:重陽則狂,重陰則癲。癲狂二證,未可混治。世醫一見神志昏亂,多從事於痰火,由不讀《內經》耳。

仁淵曰:肝風痰火,乃類中之漸也。故次於中風之後。原夫肝之所以生風,由腎水不足灌溉,致木燥火生,火生風起;脾弱不能運化飲食精微而生痰濁,痰濁為風陽煽動,上盛下虛。輕則眩暈搖顫,氣升嘔逆,重則癲狂昏僕,與中風同類。案中治法,大都上熄風陽,下滋腎水。

痰多者,以化痰為主,虛多者以養陰為主。虛而寒者宜溫,虛而熱者宜涼。亦有本虛標實,痰火上盛,不得不先瀉火開痰,俟標邪退而再圖其本。見證雖屬肝膽,而病根全在脾腎。蓋木之生也,栽培在土,滋灌賴水。苟土厚水潤,燥濕得宜,雖有大風,枝葉動而根幹不搖;惟土薄水虧,始根露乾枯,無風且萎,有風寧不搖動乎!且脾土既虛,肺金失恃,金虛不能制木,火升轉欲焚金。

白話文:

方劑

苓桂朮甘湯加遠志。

淵按

此方出自喻氏《寓意草》。很多不學無術的人,看見病人神志不清,就認為是痰火引起的,卻忘記了心主陽神,痰是陰邪之物,陰邪會阻遏陽氣,導致神志不清,顛倒錯亂。《內經》說:陽氣過盛則狂躁,陰氣過盛則癲狂。癲狂這兩種病症不能混淆治療。很多醫生看見病人神志昏亂,就只知道治療痰火,這是因為他們沒有好好讀過《內經》啊!

仁淵曰

肝風痰火,是屬於中風的後續症狀。肝臟生風,是因為腎水不足,無法滋潤肝木,導致木燥火生,火生風起。脾臟虛弱,不能消化吸收飲食精華,就會產生痰濁,痰濁被風陽煽動,就會上盛下虛。輕則頭暈眼花,身體搖晃,氣往上衝,嘔吐逆氣,重則癲狂昏迷,與中風病症相似。治療方法主要在於上熄風陽,下滋腎水。

痰多者,

以化痰為主,虛多者 以養陰為主。虛寒者宜溫補,虛熱者宜涼解。也有些病人是本虛標實,痰火上盛,不得不先瀉火開痰,等標邪消退後再調理根本。雖然症狀表現為肝膽問題,但病根其實在脾腎。因為木的生長,需要依靠土的栽培,水來滋潤。如果土厚水潤,濕度適宜,即使有狂風,樹葉會搖動,但根基不會搖晃;只有當土薄水虧,根部乾枯時,即使沒有風也會枯萎,有風更會搖晃不停!同樣,脾土虛弱,肺金就會失去依託,金虛則不能制木,火氣上升,想要焚燒金。

將軍之性,非可直制,惟鹹苦甘涼,佐微酸微辛,經所謂:火淫於內,治以鹹寒,佐以甘苦,以酸收之,以苦發之。風淫於內,治以辛涼,佐以甘苦,以甘緩之,以辛散之。夫鹹苦酸甘,益陰瀉火,以柔濟剛。辛味雖陽,以能通散,助金而制木也。

白話文:

將軍的性質,不是可以直接控制的,只能用鹹、苦、甘、涼四味,佐以微酸微辛來調節。經書上說:如果內熱過盛,就用鹹寒來治療,輔以甘苦,用酸收斂它,用苦發泄它。如果內風過盛,就用辛涼來治療,輔以甘苦,用甘緩解它,用辛散解它。鹹、苦、酸、甘四味,可以滋陰瀉火,用柔弱來補強剛強。辛味雖然屬陽,但它能通散,可以幫助金氣來克制木氣。