王旭高

《王旭高臨證醫案》~ 卷之二 (18)

回本書目錄

卷之二 (18)

1. 吐血門

葉,血止咳不已,脈沉帶數,其根猶未去也。蓋氣猶風也,血猶水也,咳則氣逆不順,血亦逆而不順矣。經絡不和,血不寧靜,必降其氣而後血不復升,亦必充其陰而後火乃退耳。

大生地,紫菀,丹皮,川貝,赤苓,元精石,甜杏仁,沙參,赤芍,枇杷葉

淵按:此喻妙極,從《內經》天暑地熱悟會得來。

尤,血止乾咳,陰虛也。急以生津救肺。

沙參,丹皮,麥冬,茯神,五味子,桑白皮,蛤殼,川貝,鮮藕,甜杏仁

侯,脈數血湧,胃氣大虛。胸中痞塞,大便帶溏,是痞為虛痞,數為虛數。咳血三月,今忽沖溢,唇白麵青,斷非實火。大凡實火吐血,宜清宜降;虛火吐血,宜補宜和。古人謂見痰休治痰,見血休治血,血久不止,宜胃藥收功。今援引此例。

人參(一錢),白扁豆(一兩),川貝(三錢),茯苓(三錢),藕汁(一杯,沖),好墨汁(三匙,沖)

又,脈數退,血少止,而反惡寒汗出。蓋血脫則氣無所依,氣屬陽,主外,衛虛則不固也。最怕喘呃暴脫。猶幸胸痞已寬,稍能容納。仿血脫益氣例。經曰陽生陰長,是之謂耳。

人參,炒扁豆,五味子,炙甘草,炮薑炭,懷山藥,藕汁

又,血脫益氣,前賢成法。今血雖大止,而神氣益憊,唇白麵青,怕其虛脫。欲牢根底,更進一層。

人參,炮姜,陳皮,大熟地(砂仁拌炒),麥冬,冬朮,炒扁豆,五味子,附子(秋石湯制)

灶心黃土煎湯代水

又,肝腎之氣從下泛上,青黑之色見於面部。陰陽離散,交子丑時防脫。勉擬鎮攝,希冀萬一。

人參,大熟地,紫石英,五味子,麥冬,肉桂,茯苓,青鉛,坎炁

又,血止三日,痰吐如汙泥且臭,是胃氣大傷,肺氣敗壞而成肺痿。痿者,萎也。如草木萎而不振,終屬勞損沉疴。《外臺》引用炙甘草湯,取其益氣生津,以救肺之枯萎。後人用其方,恆去薑、桂之辛熱,此症面青不渴,正宜溫以扶陽。但大便溏薄,除去麻仁可耳。

人參,炙甘草,麥冬,阿膠,大生地,炮姜,五味子,肉桂,紫石英

又,病勢仍然,從前方加減。

前方去炮姜,加制洋參。

又,連進炙甘草湯,病情大有起色。但咳嗆則汗出,肺氣耗散矣。散者收之,不宜再兼辛熱,當參收斂之品。

人參,大熟地(沉香末拌炒),炙甘草,阿膠,五味子,黃耆,粟殼,大棗

淵按:如此險證,一絲不亂。景岳所謂非常之病,非非常之醫不能治。

某,久咳失血,精氣互傷。連進滋補,頗獲小效。但血去過多,驟難充復。從來血症肺腎兩虛者,宜冬不宜夏。蓋酷暑炎蒸,有水涸金銷之慮。今交仲夏,宜日餌生津益氣,大滋金水之虛,兼扶胃土,則金有所恃。且精氣注成於水穀,久病以胃氣為要也。

白話文:

吐血門

病人吐血,咳嗽不止,脈象沉而稍快,說明病根尚未去除。因為氣如同風,血如同水,咳嗽時氣逆亂,血也逆亂。經絡不調,血不能安靜,必須先降逆之氣,血才能不再上湧;也必須滋養陰氣,才能退去虛火。

治療藥方:生地黃、紫菀、丹皮、川貝母、赤苓、元精石、甜杏仁、沙參、赤芍、枇杷葉。

(淵按:這個比喻非常巧妙,從《內經》中“天暑地熱”的觀點領悟而來。)

病人吐血伴隨乾咳,是陰虛的表現,需急用生津潤肺的藥物。

藥方:沙參、丹皮、麥冬、茯神、五味子、桑白皮、蛤殼、川貝母、鮮藕、甜杏仁。

病人脈象快,血湧出,胃氣大虛,胸部堵塞,大便稀溏,這是虛痞和虛數的表現。咳嗽吐血三月,突然大量出血,嘴唇蒼白,面色青紫,並非實火所致。一般實火吐血宜清熱降火,虛火吐血則宜補益調和。古人說,見痰不治痰,見血不治血,如果出血很久不止,則應使用胃藥來止血。現在引用這個例子。

藥方:人參(一錢)、白扁豆(一兩)、川貝母(三錢)、茯苓(三錢)、藕汁(一杯,沖服)、好墨汁(三匙,沖服)。

脈象變慢,出血減少,但反而畏寒出汗。這是因為出血導致氣虛無依,氣屬陽,主於外,衛氣虛弱則身體抵抗力下降。最怕的是喘息、呃逆、突然虛脫。幸好胸部痞塞已緩解,略能容納。仿照血脫益氣的治療方法。《內經》說“陽氣生長,陰氣增長”,就是這個道理。

藥方:人參、炒白扁豆、五味子、炙甘草、炮姜炭、懷山藥、藕汁。

前賢有血脫益氣的治療方法。現在雖然出血已基本止住,但精神氣力仍然衰弱,嘴唇蒼白,面色青紫,擔心會虛脫。為了鞏固療效,進一步治療。

藥方:人參、炮姜、陳皮、大熟地黃(砂仁拌炒)、麥冬、白朮、炒白扁豆、五味子、附子(秋石湯製法)。

另用灶心黃土煎湯代替水服用。

肝腎之氣從下往上逆,青黑色出現在臉上。陰陽離散,子時和丑時要防止虛脫。勉力用鎮攝的藥物,希望萬一有效。

藥方:人參、大熟地黃、紫石英、五味子、麥冬、肉桂、茯苓、青鉛、坎炁。

出血止住三天後,吐出像汙泥一樣又臭的痰,這是胃氣大傷,肺氣衰敗導致肺痿。痿,就是萎縮的意思,像草木萎縮不振,屬於勞損重病。《外臺秘要》引用炙甘草湯,取其益氣生津,以救肺氣枯萎。後人用這個方子,常去掉薑、桂的辛熱之品,這個病人面色青紫,不口渴,正應該溫補以扶助陽氣。但大便稀溏,可以去掉麻仁。

藥方:人參、炙甘草、麥冬、阿膠、生地黃、炮姜、五味子、肉桂、紫石英。

病情仍然沒有好轉,從之前的方子加減。

將之前的藥方去掉炮姜,加入制洋參。

連續服用炙甘草湯,病情有了很大的起色。但是咳嗽嗆咳時就出汗,說明肺氣耗散。耗散之氣需要收斂,不宜再用辛熱之品,應該用收斂的藥物。

藥方:人參、大熟地黃(沉香末拌炒)、炙甘草、阿膠、五味子、黃耆、粟殼、大棗。

(淵按:如此險峻的病症,治療卻絲毫不亂。正如景岳所說,非常之病,非非常之醫不能治。)

病人久咳失血,精氣都受損傷。連續服用滋補藥物,效果略好。但是出血過多,很難迅速恢復。一般血症兼有肺腎兩虛的病人,冬天治療比夏天好。因為酷暑炎熱,有水涸金銷的危險。現在是仲夏,應該每天服用生津益氣的藥物,大力滋補金水之虛,同時扶助脾胃,這樣金氣就有依靠了。而且精氣的生成依賴於水穀精華,久病以調理胃氣為最重要。