《福壽丹書》~ 新鐫五福萬壽丹書玄修篇(五福) (12)
新鐫五福萬壽丹書玄修篇(五福) (12)
1. 清樂篇引
聞之有仙骨者,必有仙風;有仙風者,必有仙術。何則?神明峻法,體氣孤高,如石之臞,泉之冷,凜凜然逼人以超凡之想者,此仙骨也。丰標縹緲,意度清閒,如山之幽,梅之韻,飄飄然使人有凌雲之思者,此仙風也。具此風骨,則入世難於偕俗,而出世又虞離群,是以市廛問卜,或寄跡於君,平廬山採藥,或潛蹤於康子,仙術因隨之矣。
應圓龔師,靈根自負,慧性夙成,所稱仙鳳仙骨者非耶。束髮沉酣帖括,博覽諸家。其於舉子策,可謂枯髯嘔吐。獨其山水情深,兼亦津梁念重,乃棄去時藝,究心於岐黃盧扁之間。遇病輒藥,遇藥輒愈,救人功德,行將圓滿。室尼稱博施濟眾,堯舜猶病,而龔師顧以韋布,補唐虞之不逮。
非有仙術,又胡以至此?閒居喜著丹書,並附《清樂》一篇。泉石煙霞,以至騷人逸士之致,莫不供其筆端之舒嘯。日積月累,不覺成秩,有矜慎不傳,自娛如己之意。二三友人,從而請之以付剞劂,龔師始有難色,既而慨然曰:與其藏之枕中,熟若廣之海內。因盡探其秘而出之。
校仇之事,友人實司職之增補之役,僑也,與有力焉,同志者試置此編於案頭,自覺風骨珊珊欲仙矣。昔東方生以歲星,日侍殿廷,而英敏如漢武,尚未能識其為何許人。讀是書者,毋為漢武之於東方生可也。
門人廣惠子鄭之僑謹述
白話文:
聽到這樣的話,有仙人稟質的人,必定有著仙人的風範;有仙人風範的人,必定掌握著仙人的法術。這是為什麼呢?因為他們的神明峻法,體質氣質孤傲高潔,就像瘦削的石頭,冰冷的泉水,那種令人肅然起敬、超越凡塵的想法,這就是仙人的稟質。他們的風采飄渺,心態清閒,就像幽靜的山林,優雅的梅花,那種飄飄然讓人有凌雲壯志的想法,這就是仙人的風範。有了這樣的風範和稟質,那麼在人世間就很難與世俗相容,而在出世修行又擔心離羣索居,因此,他們可能會在市井中占卜,或者寄身在君王身邊,也可能在廬山採藥,或者隱匿於康子之處,仙術也因此隨之而來。
龔師應圓,他自負靈根,智慧天賦,所謂的仙鳳仙骨,不正是如此嗎?他自小就沉迷於學問,廣泛閱讀各家典籍。對於科舉考試,他可以說是熟練到極點。然而,他對山水情有獨鍾,並且有著深厚的普渡眾生之心,於是放棄了科舉之路,專心研究醫學。遇到疾病就開藥,遇到藥就治病,救人的功德,即將圓滿。有人稱讚他博施濟眾,即使是堯舜,也未必能做到,而龔師卻用他的醫術,彌補了唐虞的不足。
如果不是有仙人的法術,又怎能達到這種境界?他在閒暇時喜歡寫丹書,還附上了一篇《清樂》。從山泉煙霞,到詩人隱士的情懷,無不成為他筆下抒發情感的主題。日積月累,不知不覺已經形成了系列,他有保留不傳,自我娛樂的想法。幾個朋友勸他刊印出版,龔師開始有些猶豫,但後來慷慨地說:與其藏在枕邊,不如廣傳四海。於是,他將所有的祕密都公之於眾。
校對補充的工作,是由朋友們負責的,我也有參與其中,志同道合的人,試著把這本書放在案頭,自會感到風骨飄逸,如同神仙。昔日東方朔以歲星的身份,每天侍奉在殿廷,即使像漢武帝那樣聰明的人,也無法識破他是何方神聖。讀這本書的人,不要像漢武帝對待東方朔一樣。
這是門人廣惠子鄭之僑謹慎地敘述的。