《福壽丹書》~ 安養篇引
安養篇引
1. 安養篇引
蓋聞儒者之論,有曰人生實難,則有生不可全之。又道家者言,有曰患在有生,然既有生又安得不全之。故養重己世,自離道知生之為患,而愈人於患,知生之難,而不自護其為難,於是近者溺於日用飲食之中,茫不思性命之謂何。其遠者又脫焉日用飲食之外,以語玄論虛一無當耳。
白話文:
聽說儒家學者有句話說:人生本來就難,因此人的生命無法十全十美。又聽說道家學者有句話說:煩惱來自於有生命,既然有了生命又怎麼能不把它活得完整呢?所以養生要重視自己當下的生活,遠離那些認為生命是煩惱的觀念,並幫助別人擺脫煩惱;明白人生的艱難,但不會因為困難而放棄自保。因此,近一點的人沉迷於日常飲食中,茫然不知生死的意義。而離得遠一些的人,又脫離了日常飲食,只會空談玄虛的理論,說些不着邊際的話。
夫日用飲食之中,道之流存也。就日用飲食之中,適其宜,慎其動,節其用,以求合於至人之修,即為道之所榷也。乃上之富貴豔腴,精神銷於酒色,視聽惑於歌舞,其財力有餘,可以自養,而不欲為養式之中,處饒乏事,畜勞其外,豐美旋其內。雖財力僅可以自養而不暇,為養下之凍餓相迫,疲形竭慮,歲月耗蕩,頃刻無息,便欲自養而不能矣。能不痛哉。
白話文:
在我們日常飲食當中,蘊藏著養生的道理。在日常飲食中,適宜地飲食,謹慎地活動,節制地使用,以求合乎養生之法,這就是養生的道理。然而,那些富貴之人,沉迷於美酒佳餚,精神耗費在聲色中,視聽耽溺於歌舞中。他們財富富裕,可以養活自己,卻不願意在養生之外,培養勤勞樸素的作風,只顧在外積聚財富,而內心卻極盡奢華。即使財富僅夠維持生計,而那些貧困的人們,卻在飢寒交迫中掙扎,疲憊不堪,歲月飛逝,片刻不得休息,即便想養生也難以做到。豈能不令人痛惜!
夫雖高達人士,超出世味,獨憂性命,在富貴可瞥爾遺棄,自取恬適;在營逐可劃然中止,別求生活;在貧困,可隨寓自得,不復念境以求於物,則人人可至於道。而為道之法,刻刻可行,百凡病患,亦可預邪而不至於患。是以取今昔賢達所論,日用動息之際,衛生之論,葆持之術,萃而為篇,以安養名。
應圓題
白話文:
即使是位高權重、超凡脫俗的人,對於生命終究會憂慮。當富貴顯達時,可以拋棄它,追求安樂;在汲營名利的途中,可以果斷放棄,另謀生路;在貧困中,也能隨遇而安,不再追求外物,那麼人人都可以達到道的境界。而修行的法門,隨時隨地都可實踐,各種疾病也可以預防,而不至於發作。因此,我蒐集了古今賢哲的養生保健方法,以及日常起居的衛生原則,匯編成一篇,名為《安養》。