周守忠

《養生類纂》~ 卷下 (14)

回本書目錄

卷下 (14)

1. 服日月

《太上玄真訣》服日月法,東卿司命君曰:先師玉君,昔見授《太上明堂》、《玄真上經》,清齋休糧,存日月在口中。晝存日,夜存月,令大如環。日赤色有紫光,九芒;月黃色,有白光,十芒,存咽。服光芒之液,常密行之,無數苦不修。存時令日月住面明堂中,日居左,月居右,令二景與目童氣合通也。

此道以攝,運生精理,魂神六丁,奉侍天兵,衛護此上真道也,大都口訣正如此。(《雲笈七籤》)

服日月之精華者,欲得常食。竹筍者,日華之胎也,一名大明,又欲常食鴻脯者,月胎之羽烏也,一名月鷺,欲服日月,當食此物,氣感運之。太虛真人曰:鴻者羽族之總名也,其鴻、雁、鵝、鷗皆曰鴻鷺也。(同上)

白話文:

道家經典《太上玄真訣》中記載著服日月法,東卿司命君講述道:先師玉君曾傳授我《太上明堂》、《玄真上經》,教導我清齋戒食,心中存想日月。白天存想太陽,夜晚存想月亮,令其在口中如同圓環般大小。太陽呈赤色,伴有紫光,光芒九道;月亮呈黃色,伴有白光,光芒十道,將其存於咽喉處。服食光芒之液,經常秘密修煉,不受任何苦難。將日月存於面部的明堂中,太陽居左,月亮居右,令日月之光與瞳孔之氣相通。

此法通過攝取日月精華,運轉精氣,使魂神六丁奉侍天兵,守護真道,口訣正是如此。《雲笈七籤》中還提到,想要服食日月精華,就應該經常食用竹筍,因其為日華之胎,又名大明;也應該經常食用鴻脯,因其為月胎之羽烏,又名月鷺。想要服食日月,就應該食用這些食物,以感應日月之氣。太虛真人說:鴻是羽族總稱,鴻、雁、鵝、鷗都屬於鴻鷺。

2. 服日月芒

常存心中有日象大如錢,在心中赤色,又存日有九芒,從心中出喉至齒間,而芒回還胃中,如此良久,臨目存自見,心胃中分明,乃吐氣漱液,服液三十九過止,一日三為之,行之十八年得道,行日中無影。恆存日在心中,月在泥丸宮。夜服月華,如服日法,存月十芒,白色從腦中下入喉,芒亦未出齒,而回入胃。(《雲笈七籤》)

白話文:

想像心中有一枚像錢幣般大小的紅色太陽,它有九道光芒從心臟出發,經喉嚨到齒間,光芒再回歸胃部。持續觀想,直到太陽與胃部清晰可見,然後吐氣漱口,服用藥液三十九次即可。每天三次,持續十八年便可得道,行走在陽光下無影。始終將太陽存於心中,月亮存於泥丸宮。夜間沐浴月光,方法與太陽相同,觀想月亮有十道白色光芒,從腦部經喉嚨入胃,光芒不露齒,而回歸胃部。

3. 服日月氣

服日氣法,以平旦採日華,以夜半存之,去面前九寸,令萬景照我泥丸下,及五藏洞徹一形,引氣入口,光色蔚明,良久乃畢,則常得長生矣。(《雲笈七籤》)

又法夜半生氣時,若雞鳴時,正臥閉目,存左目中出日,右目中出月,並徑九寸,在兩耳之上,兩耳之上名為六合,高窗也。令日月使照一身,內照泥丸下,照五臟腸胃之中,皆覺見了了,洞徹內外,令一身與日月光合,良久畢,叩齒九通,咽液九過,乃微祝曰:太上玄一,九皇吐精,三五七遍,洞觀幽冥,日月垂光,下徹神庭,使照六合,太一黃寧,帝君命簡,金書不傾,五老奉符,天地同誠,使我不死,以致真靈,卻遏萬邪,禍害滅平,上朝天皇,還老反嬰,大帝有制,百神敬聽。

白話文:

每天清晨日出時,採集太陽的光華,在半夜時存放在體內,距離面前九寸,讓萬物的光景照射到泥丸之下,以及五臟六腑,讓全身充滿光亮,然後吸氣入口,感受光色明亮,持續一段時間後結束。這樣就能長生不老。

另一個方法是在半夜生氣的時候,也就是雞鳴時,平躺閉眼,想像左眼射出太陽,右眼射出月亮,兩道光都九寸長,位於雙耳之上,雙耳之上稱為六合,也是高窗。讓日月的光芒照射全身,內照泥丸之下,照亮五臟腸胃,使內外都清晰明亮,讓全身與日月之光融為一體,持續一段時間後結束。然後叩齒九次,嚥津九次,再輕聲祝禱:太上玄一,九皇吐精,三五七遍,洞觀幽冥,日月垂光,下徹神庭,使照六合,太一黃寧,帝君命簡,金書不傾,五老奉符,天地同誠,使我不死,以致真靈,卻遏萬邪,禍害滅平,上朝天皇,還老反嬰,大帝有制,百神敬聽。

畢乃開目,名為日月,練根三元,校魂以制,御形神闢,諸鬼氣之來侵,使光長生不死,多存之矣。(同上)

又法又存,左目為日,右目為月,共合神庭之中,卻上入於明堂,化生黃英之體醴,下流口中,九咽之,以哺太一,常以生氣時存之。畢,微祝曰:日月上精,黃水月華,太一來飲,神光高羅,使我長生,天地同柯。五日一行之。口中舌上為神庭,存日月既畢,因動,舌覺有黃泉,如紫金色,從舌上出流,卻入明堂,為黃英之醴也,存思之時,常閉目施念。(同上)

白話文:

於是睜開眼睛,稱為日月,鍛鍊根基,調節魂魄,控制形神,驅散一切鬼怪的入侵,讓自身光芒長存,永生不死,存活的時間更長久。

另外一種方法也需要存想,左眼為日,右眼為月,兩者合於神庭之中,向上進入明堂,化生出黃英之體的甘露,向下流入口中,用九個咽喉吞下,以供養太一,經常以生氣來維持。完成後,輕輕祝禱說:「日月精華,黃水月華,太一來飲,神光高照,使我長生,天地同壽。」每五天做一次。口中舌頭上為神庭,存想日月完成後,稍稍動一下,舌頭會感覺到黃色的泉水,如同紫金色,從舌頭上流出,再進入明堂,這就是黃英之體的甘露。存想的時候,經常閉目默念。

4. 服日精

吞日精者,用日出卯時,坐西面看東,想日如車輪形,想而吞之,七十二口,亦如河車拗起,昂頭搬運入項後,為枕枕之,如小乘人有圓光也。每日吞之,七十二口畢,方吞月華,龍虎大丹。(出《生死訣》)

白話文:

每天早晨卯時日出時,面向西方,看著東方升起的太陽,想像它像車輪一樣圓,然後將它吞下,一共吞七十二口。就像河車般彎曲向上,抬頭將它運到頸項後方,像枕頭一樣放置。這樣就像小乘之人頭頂會出現圓光一樣。每天吞完太陽精華後,再吞食月光,就能煉成龍虎大丹。

5. 服月華

吞月華者,須是過上弦八日晚後,背日向月坐,想月華入於口內,八十一咽,至二十三日,下弦即罷之,至後月八日,依前法吞之,龍虎大丹。(出《生死訣》)

噏月精,凡月初出時,月中時,日入時,向月正立,不息八通,仰頭噏月精,八咽之,令陰氣長。婦人噏之,陰精益盛,子道通。(《雲笈七籤》)

吸月光精,婦人至四十九已上還生子,斷緒者,即有子。久行不已,即成仙矣。

白話文:

吞食月華,必須在上弦月過後八天晚上,背對著太陽面向月亮坐著,想像月華進入口中,吞咽八十一口,一直到二十三日,下弦月的時候停止。下個月八日,再按照相同的方法吞食月華,便能煉成龍虎大丹。

吸取月精,無論是月初出現時,月中時,還是日落時,都要面向月亮站立,不間斷地吸氣八次,仰頭吸取月精,吞咽八口,使陰氣增長。婦女吸取月精,陰精會更加旺盛,生育能力也會增強。

吸取月光精華,年過四十九的婦女也能生育,斷絕生育的婦女也可以再生育。長期堅持吸取月光精華,就能成仙。

6. 服霧

東海東華玉妃淳文期,授含真臺女真張微子服霧之法:常以平旦,於寢靜之中,坐臥住已,先閉目內視,彷彿使如見五臟畢,因口呼出氣二十四過,臨目為之,使目見五色之氣,相纏繞在面上,郁然咽入口內此五色氣,五十過,畢;咽液六十過,畢,乃微祝曰:大霧發暉靈霧,四遷結氣瑰屈,五色洞天神煙,含啟金石華真,藹郁紫空練形,保全出景藏函,五靈分化合明,扇虛時乘六云,和攝我身上升九天,又叩齒七通,咽液七過,乃開目事訖。此道神妙。

又神州玄都,多有得此術者,久行之常乘雲霧而遊也。(《真誥》)

白話文:

東華玉妃淳文期傳授給張微子服霧之法:每天清晨,在靜默安穩的狀態下,坐或躺著,先閉目內視,想像著五臟器官,然後用口呼氣二十四次,同時觀想五色氣,如同看見五色氣纏繞在臉上,再將這五色氣吞入體內,如此重複五十次;接著吞咽津液六十次,最後輕聲祝禱:「大霧發輝靈霧,四遷結氣瑰屈,五色洞天神煙,含啟金石華真,藹郁紫空練形,保全出景藏函,五靈分化合明,扇虛時乘六云,和攝我身上升九天。」再叩齒七次,吞咽津液七次,然後睜開眼睛,儀式完畢。此道法神妙無比。

傳說神州玄都,有不少人掌握了此術,長期修煉就能乘著雲霧四處遊走。

7. 服五星

存五星當按八素,以五星為始,存以生氣,時若不玉,星先出者,故宜不先存五也。至於視星入室任意耳,唯以勤感為上耳,亦不必須都見星,然後速通也,視之益審耳。清靈君告存思要法:當覺目觀五星於方面並乘芒而下行,我然後依五星下,而存五星,但吞嚥一芒畢,又當鎮星下,又存鎮星良久,搃五星各一芒,使俱入口而咽之,如鎮星星過數也。(《真誥》)

白話文:

要修行五星,應當依循八素之法,以五星為起點,以生氣存之。時機若不允許,星先出者,則不應先存五星。至於觀星入室,隨意即可,只要勤於感應為上,也不必一定要看到星才能速成,只要細心觀看即可。清靈君傳授存思之要法:當覺察觀看五星於各方位,並乘著星光向下行,然後依循五星向下,而存思五星,吞嚥完一縷星光後,再將注意力集中在鎮星下方,存思鎮星一段時間,再將五星各一縷星光,一同送入口中,並咽下,如同鎮星的星光過數一般。

8. 服三氣

範幼沖恆服三氣,三氣之法,存青氣、白氣、赤氣各如綖,從東方日下來,直入口中,拒之九十過,自飽便止,為之十年,身中自有三色氣,遂得神仙,此高元君太素內景法,旦旦為之,臨目施行,視日益佳。(《真誥》)

白話文:

範幼衝經常服用“三氣”,這種方法是將綠色的氣息、白色的氣息和紅色的氣息各自想象爲一條細線,並從東方的日出方向吸入口中。每次呼吸時要拒絕這些氣息90次以上,直到感到飽足爲止。這樣持續了10年之後,在身體內部就會自然產生三種顏色的氣息,從而能夠得到長生不老的效果。這是由高元君所傳授的大素內景法,每天早晨都要進行練習,閉上眼睛並按照方法執行,視力會逐漸變好。(出自《真誥》)

9. 服玉

《玉經》曰:服玉者壽如玉也。又曰服玄真者,其命不極。玄真者,玉之別名也,令人身飛輕舉,不但地仙而已,然其道遲成,服一二百斤,乃可知耳。玉可以烏米酒及地榆酒化之為水,可以蔥漿消之為𥹋,亦可餌以為丸,亦可燒以為粉,服之一年已上,入水不沾,入火不灼,刃之不傷,百毒不犯也。不可用已成之器,傷人無益,當得璞玉乃可用也。

得於闐國白玉尤善,其次有南陽除善亭部界中玉,及日南盧容水中玉,亦佳。(《抱朴子》)

赤松子以玄蟲血漬玉為水而服之,故能乘煙上下也。(同上)

白話文:

《玉經》上說:服用玉石的人,壽命如同玉石一樣長久。又說服用玄真的人,其生命不會終結。玄真,是玉石的別稱,可以讓人身體輕盈飛翔,不僅僅能成為地仙而已,但這個方法要花很長時間才能見效,服用一二百斤玉石,才能感受到效果。玉石可以用米酒和地榆酒化成水,也可以用蔥汁溶解成漿,亦可製成丸藥,或者燒成粉末服用。服用一年以上,就能達到入水不沾,入火不灼,刀刃不傷,百毒不侵的效果。但不可使用已經加工成器的玉石,因為這樣對人體沒有益處,只有未經雕琢的璞玉才能使用。

來自於闐國的白玉最好,其次是南陽除善亭部界中的玉石,以及日南盧容水中出產的玉石,也都很好。(出自《抱朴子》)

用玄蟲血浸泡赤松子,將其溶解成水服用,就能像煙一樣上下飛翔。(出自《抱朴子》)