《喉科心法》~ 陽症喉痹 (1)

回本書目錄

陽症喉痹 (1)

1. 陽症喉痹

痹者,痛也。痛而紅腫為陽,痛而不紅腫為陰。若人膈間素有痰涎蓄積,或因好飲燒酒,過啖雞魚牛羊煎炙厚味,及姜椒等熱物;或因忿怒失常;或因縱欲多服助陽藥。蓋過啖熱物,火起於脾胃;忿怒,火起於膽;縱欲,火起於肝腎。

火動生風,鼓激痰涎,結聚於咽喉窄狹之處,紅腫疼痛,飲食阻凝,小便赤,大便結,此為陽症喉痹,治法必審其表症有無:若無惡寒、發熱、頭痛、咳嗽、鼻塞等候,多是暴寒折熱,寒束於外,熱鬱於內,切不可遽用末藥吹噙。及先投苦酸鹹寒,清降涼瀉煎劑,如芩、連、豆根、射干、石膏、硝之類,遏郁表邪,不得外散,以致表邪得以深入,傳變多端,因而釀成不治之症者,指不勝屈。

白話文:

痹,指疼痛。疼痛合併紅腫為陽性,疼痛而無紅腫為陰性。若人的橫隔膜之間有痰液積聚,或者因為嗜好飲酒,過度食用雞、魚、牛、羊等煎炒厚味的料理,以及生薑、辣椒等溫熱食物;或者因為生氣導致情緒失常;或者因為縱欲過度,服用過多壯陽藥。

過度食用溫熱食物,會導致脾胃中產生火氣;生氣,會導致膽中產生火氣;縱欲過度,會導致肝腎中產生火氣。

火氣引發風氣,激起痰液,聚積在咽喉狹窄處,導致紅腫疼痛、飲食不暢、小便赤黃、大便乾燥。這是陽性咽喉痹證,治療時必須仔細辨別其表證有無:如果沒有惡寒、發熱、頭痛、咳嗽、鼻塞等徵候,大多是突發的寒氣傷人,寒邪困於體外,熱邪鬱於體內,此時絕不可草率使用末藥吹噙或服用苦、酸、鹹、寒性、清降涼瀉的煎劑,例如黃芩、黃連、赤小豆、射干、石膏、硝石等,因為這樣會阻止表邪向外發散,導致表邪得以深入體內,變化繁多,形成難以根治的疾病,不勝枚舉。

當先用荊防敗毒散,加蔥白、香豉,或再加牛子、元參、僵蟲、連翹一二劑,急急解散表邪,然後用末藥吹噙,方不誤事。若失於未表散,已經誤治,而表症尚在,急禁止吹噙末藥,用荊防敗毒散,連進二三劑,體虛人加人參,提出內陷之表邪,亦可以救前誤。昧者謂咽喉病忌用發散,謬妄殊甚。

豈知薛氏醫案立齋先生用之屢矣。此先表后里法,亦逆流挽舟法也。粗工那得知之。凡表重於里者,及表邪內陷者,惟此法為最當,若連日不食,又克伐寒涼過度,胃氣告匱,正虛邪盛,則用之無益,且多不可救。此時善刺者,急針之,或可救也。至於表裡兩急之症,又不得拘前說。

白話文:

首先使用荊防敗毒散,外加蔥白、香豉,或者再加入牛子、元參、僵蟲、連翹,連續服用一到兩劑,緊急分散表面的邪氣,然後用末藥吹含,這樣才能避免出差錯。如果已經誤治,症狀還沒消失,就不能再吹末藥了,改用荊防敗毒散,連續服用兩到三劑,身體虛弱的人可以加入人參,把陷入體內的表邪引出來,也能夠彌補之前治療的錯誤。不懂的人認為咽喉疾病不能使用發散藥,這種說法大錯特錯。

薛氏醫案中,立齋先生使用過多次此法。這就是先表後裏的方法,也是逆流挽舟的方法。普通醫生怎麼會懂呢?凡是表證比裡證嚴重,或者表邪陷入體內的情況,只有這種方法最合適。如果已經好幾天都不吃東西,又過度使用寒涼藥物,導致胃氣虛弱,正氣衰竭,邪氣旺盛,使用這種方法就沒有效果,而且多半無法挽救。此時,善於針灸的人,可以緊急針灸,或許還能救治。至於表裡都非常危急的疾病,就不能拘泥於前面說的這些方法了。

初起咽喉紅腫痛俱甚,表則惡寒發熱,頭痛身痛,咳嗽;里則口渴喜冷,口臭氣粗,舌生黃苔,小便赤,大便結,或二便俱閉,痰涎上壅,語聲不出,飲食不入,是表裡兩急也,法當雙解。煎劑用荊防敗毒散合清咽利膈湯。無汗加麻黃,小便短赤,澀痛加滑石,大便不閉去芒硝。

末藥,獨行散、元珠丹、七寶散、諸方選用。或用開關散擦牙齦,或用巴豆油紙為捻點燃吹滅,以煙燻其口鼻即開。或用蓖麻子去殼研爛,紙卷作筒,燒煙燻亦開,如滿喉腫甚將閉,藥不能進,即用開關散四五分,令仰其頭,左手持箸按患者舌根,右手持長柄匙挑散痛腫上,以白湯灌之,立時即松,隨用七寶散等方,連上十餘次,莫歇手,頓愈。治之不失其時與法,故有如此神效。

白話文:

初期喉嚨紅腫疼痛非常嚴重,表證表現為惡寒發熱、頭痛身痛、咳嗽;裡證表現為口渴喜冷、口臭氣粗、舌苔黃、小便赤黃、大便乾燥,或者大小便都不通,痰液堵塞咽喉,聲音嘶啞,飲食不能入口,這是表裡兩方面都非常緊急的情況,治療方法是雙解表裡。

煎服的藥劑使用荊防敗毒散合清咽利膈湯。如果沒有汗,加麻黃;小便短赤澀痛,加滑石;大便不通,去芒硝。

用末藥、獨行散、元珠丹、七寶散等方藥擇用。或者用開關散擦磨牙齦,或者用巴豆油紙捲成紙捻點燃吹熄,用煙薰患者的口鼻,就能夠讓咽喉打開。或者用蓖麻子去殼研磨成糊,捲紙成筒狀,點燃後用煙燻,也能夠讓咽喉打開。如果喉嚨腫脹嚴重,幾乎要堵塞,藥物都無法服下,就使用開關散四五分,讓患者仰起頭,左手持筷子按住患者的舌根,右手持長柄湯匙將藥散挑上疼痛腫脹處,再灌入清水,立刻就會鬆弛。接著再按照七寶散等方藥連續上藥十幾次,不要停手,就會很快痊癒。只要治療時機和方法正確,就會有如此神奇的效果。

若曾經誤治,耽延時日,則速效難期也。發表攻裡並行,是謂雙解。若無惡寒、頭痛等症,便無表邪,焉用雙解?祗當分輕重施治:輕症,煎劑以喉痹飲為主,方中貝母、花粉二味,份量可加可減可去,微紅微腫微痛可減,不腫可去,腫雖不甚亦不微,又兼舌有黃苔,口渴喜飲,可重加銀花,亦重加,蚤紅甚,更加山豆根數分;微有惡寒頭痛,即去豆根,加羌活、防風、蔥豉,此輕症之劑加減活法也。末藥用豆硼冰片散足矣。

白話文:

若曾經誤治,拖延時間,那麼想要快速見效就難了。發汗解表和攻邪入裡同時進行,稱為雙解。如果沒有惡寒、頭痛等症狀,就沒有表邪,又何必雙解呢?只應該根據病情輕重施治:輕症,以喉痹飲为主,方中貝母、花粉兩味藥材,份量可以增加、減少或去除,如果紅腫疼痛輕微,可以減少,沒有腫脹可以去除,腫脹雖然不嚴重也不輕微,又伴隨舌苔發黃,口渴想喝水,可以增加銀花,而且要多加,如果喉嚨紅腫嚴重,可以再加山豆根幾分;如果略有惡寒頭痛,就應該去除山豆根,加入羌活、防風、蔥豉,這就是輕症加減活法的用藥原則。外用藥物使用豆硼冰片散就足够了。

重症,紅腫俱甚,煎劑用清咽利膈湯,大便不閉去芒硝,末藥:元珠丹、磐珠丹、七寶散選用。極重者,雄黃解毒丸、開關散、絳雪、白雪、金鑰匙等方選用。有病人惡聞麝片香氣藥者,惟七寶散最妙,內無片射,其效亦速。或生白礬五分,用雞子清,同礬末攪勻,灌喉中甚效。

以上皆治陽症喉痹定法。按法施治,無不效捷桴鼓,但咽喉病不比他病,貴在見幾蚤,不難消散。若因循失治,又治不如法,耽擱日期,以致不消散,勢必灌膿。善刺者,急刺之出血,口內使針,切記不可誤傷蒂丁,俗名小舌,損則不救,慎之。如畏針不肯刺,急用真人活命飲方。

白話文:

病情嚴重,紅腫極為明顯,可用清咽利膈湯煎劑治療。若大便不通暢,則去除芒硝。末藥可用元珠丹、磐珠丹、七寶散等藥物酌情使用。

病情極重者,可用雄黃解毒丸、開關散、絳雪、白雪、金鑰匙等方劑治療。

若有患者厭惡麝香氣味者,可用七寶散,因其不含麝香,且效果顯著。

或取生白礬五分,用雞蛋清溶解,與白礬末攪勻灌入喉中,效果極佳。

以上方法均適用於陽熱性喉痹的治療。依法施治,無不迅速奏效,但咽喉疾病不同於其他疾病,貴在及時發現,不難消除。若延誤治療,或治療方法不當,拖延時間,導致無法消散,勢必化膿。擅長針灸者應立即針刺出血,針刺時注意針尖在口中,切記不可誤傷懸壅垂(俗稱小舌),否則後果嚴重,務必謹慎。若患者畏懼針刺,則可急用真人活命飲方劑治療。

皂角刺(用刺尖)、山甲(取前足甲炒成珠),加出蛾蠶繭(微焙),只用一個,再加茅針一莖更好,煎服一二劑,隨用搐鼻散少許,紙燃點納鼻內取嚏即潰,乃代針妙法也。既潰,以茶湯或甘草湯漱淨膿血,以海浮散加血竭上潰處,提膿定痛,自漸愈。如紅腫痛尚未全退,用鳳凰衣散上之,俟其腫痛全退,然後用六味地黃湯加麥冬、五味或人參固本丸滋補真陰調理。若因服寒涼攻伐太過,而致潰久不愈者,當補氣血,以八珍湯多服乃佳。

白話文:

用皂角刺的尖端、山甲的前足甲炒成珠,再加上一個微焙過的蠶繭,再加一根茅針更好,煎服一到兩劑,然後用少許搐鼻散,用紙燃點後塞入鼻孔,打噴嚏就會使膿腫潰破,這是代替針灸的妙法。膿腫潰破後,用茶湯或甘草湯漱口洗淨膿血,再用海浮散加血竭敷在潰破的地方,可以引出膿液止痛,自然逐漸痊癒。如果紅腫疼痛還沒完全消退,用鳳凰衣散敷在上面,待腫痛完全消退後,再用六味地黃湯加麥冬、五味子或人參固本丸滋補真陰調理。如果因為服用寒涼藥物攻伐太過,導致潰破久久不愈,就要補氣血,多服用八珍湯比較好。

戒發物一月,如雞、魚、牛、羊、椒、薑、酒、面、水煙、洋菸之類,一月之內宜養息,毋惱怒,遠房幃乃善後也。如不守戒,多有愈而復作者。治本為主,兼治其餘邪,醫者要再三叮嚀,囑病者確遵醫戒,方無反復。舒弛遠曰:「火痛者,內外俱腫,且赤且熱,氣粗口臭,身輕惡熱,水可多飲而飯粒殊覺難下,可食軟,不可食硬。非若寒痛者,可食硬不可食軟也。

」凡陽症喉痹,急症重症,腫閉痛煩,殺人最速者,忌妄用針刀,惟刺少商穴,去其惡血,最為神妙,圖說詳後。

白話文:

為了恢復健康,請在一個月內避免食用如雞、魚、牛、羊肉、辣椒、薑、酒、麵粉、水煙、洋菸等可能引起過敏或加重病情的食物。這段時間內,應保持平靜,避免情緒波動,並遠離可能導致感染的環境。如果不遵守這些規定,可能會出現病情反覆的情況。

治療的首要目標是根除病因,同時清除可能的其他病源。醫生應該強調並提醒患者嚴格遵循治療指示,這樣才能避免病情反覆。

舒弛遠指出,火痛症狀包括內外腫脹、紅色和熱感、呼吸急促、口氣惡臭、身體虛弱、怕熱、大量飲水但飯粒難以下嚥,偏好軟食而非硬食。

對於陽症喉部炎症、急症重症、腫脹疼痛的患者,應避免隨意使用針灸或刀割等方法進行治療。最有效的治療方式是刺穿少商穴,以排出毒素。詳細的治療步驟請參考後續的圖解說明。