《傷科彙纂》~ 凡例 (2)
凡例 (2)
1. 凡例
至注中議論,不過遍考經史,搜索前人著述,間或事出見聞,心懷臆斷之文,敢以存俟高明,定其可否也。
一、自顛頂骨至足跟骨,詳加論注,並引手法治驗,復增咽喉、肚腹二條,以補身圖之不足。
一、凡人跌閃之傷,多在手足四肢。手有肩、肘、腕三出臼之區,又有上下骨折之所;足亦有環跳、膝灣、踝骨三髎,大腿、小脛二折,左右共四折骨六出髎,與兩手同。其接骨入髎,家傳秘法,無不各按諸骨圖考,採錄精詳,公諸同業,於醫學稍有裨益。
一、所集丸散膏丹方中,皆詳載炮製分兩,便於依方預為修合,以備急用。至湯飲煎藥方中,偶有不載分兩者,如古方之分兩,難施於今人,因稟質有強弱,病樣非一致;又如時方之無分兩者,可因人變通,增減為用也。更有古方,藥味分兩與今不同者,盡皆詳考群書,別其宜否而載之。
一、拙纂損傷、齧傷等門,即《金匱要略》云:金刃蟲獸所傷,非內外因也。然其條下集附單方,不可執定此傷而用此藥,總緣病無別緻,方可通用也。
一、所附單方,即古之奇方也,本諸百家子書所錄,皆系效驗。竊恐用此者,或見笑於大方,以致良璧懷疑,明珠見棄。故特為表出,使窮鄉僻壤無醫之處,按症選方,甚便甚捷。
一、是書凡屬有關跌閃損傷之論無不蒐羅,而片言隻字似無遺漏,設或專門口授手法,以及村嫗野叟單方,若經試驗,盡皆敘入。東坡曰:若已經效於世間,不必皆從於己出。惟法近怪異,藥用胎骨之類,一概屏棄。卷盡十二,科專一門,學者珍之。
白話文:
[凡例]
本書內容主要參考經史典籍及前人的著作,也加入了一些個人的心得體會和推測。這些內容僅供參考,敬請各位專家指正。
本書詳細論述了從頭頂到腳跟的骨骼,並附有手法治療驗證的案例。此外,還增加了咽喉和腹部兩部分的內容,以補充圖譜的不足。
本書詳細介紹了各種跌打損傷的治療方法,尤其針對手足四肢的損傷。例如,手部包括肩、肘、腕等易發生脫臼的部位,以及容易骨折的部位;腳部則包括環跳、膝彎、踝骨等易受傷的部位,以及大腿和小腿容易骨折的部位。本書根據家傳秘方,詳細講解了接骨手法,並輔以精確的骨骼圖解,以供同業參考,希望能對醫學有所貢獻。
本書所收錄的丸散膏丹藥方,都詳細記載了炮製方法和用量,方便讀者依方調製,以備急用。湯藥方劑中,部分沒有明確標註用量的,是因為古代藥方的用量未必適用於現代人,因為體質強弱不同,疾病也不盡相同;有些現代藥方也未標註用量,需根據個人情況增減。對於古方中藥材用量與現代不同的,本書都根據多方考證,詳細說明其適用性。
本書關於損傷、咬傷等內容,參考了《金匱要略》中關於金刃、蟲獸所傷的論述,但書中所附的單方不能一概而論,因為疾病的症狀並非千篇一律,藥方也要靈活運用。
本書所附的單方,多為古代奇方,來源於各家醫書,均有療效驗證。但擔心讀者因其來源而產生懷疑,因此特地將其列出,方便偏遠地區缺乏醫生的地方,根據症狀選擇藥方使用。
本書全面收錄了關於跌打損傷的論述,力求詳盡無遺,包括口傳手法和民間偏方等,只要經過驗證的都收錄在內。正如蘇軾所言:「只要在世上已經驗證有效的,不必都要求出自自身」。但對於方法怪異,或使用胎骨等藥材的,則一概摒棄。全書共十二卷,專注於跌打損傷一門,值得學習者珍藏。