《金匱方歌括》~ 序
序
1. 序
竊聞醫之有仲景。猶儒之有孔子也。仲景治黃岐之學而綜其要。猶孔子祖堯舜之道而集其成也。金匱、傷寒論等書注之者以王叔和、張隱菴、張令韶為最。餘子皆不及之。以至於今。窺其微者。蓋少矣。吾鄉陳修園先生宰畿輔。退公之餘。操是術以救世。歲活人甚多。而又恐其可以救一時而不可以濟千古也。
著傷寒論、金匱淺注及傷寒救症、經讀時方、三字經等四種。明白簡約。斟酌盡當。厥功偉矣。塚嗣古愚得其傳。著長沙歌括六卷。所以便傷寒論淺注之讀也。而金匱淺注未及梓行。故歌括未作。仲嗣靈石先生世其業。益有聲。真所謂能讀父書者。余自京師旋鄉里。蓋已聞而慕之。
繼得微疾。醫無一當者。跡其名往訪之。一劑而愈。益以嘆先生之神也。先生繼父志。既為梓金匱淺注十卷。復踵成其未備者成金匱歌括六卷。而金匱淺注亦自是以行。且自是易讀矣。夫孝莫大於繼志。而德莫大於救人。先生以繼志之能。存救人之隱。是又與古愚先生同為可敬者。
誠不可無以表其能而彰其隱也。於其成。謹作序以與之。
道光十六年。歲次丙申春正月。愚弟江鴻升拜撰。
白話文:
序
聽說醫學有張仲景,如同儒學有孔子一樣。仲景繼承並精煉黃帝岐伯的醫學思想,如同孔子繼承並完成堯舜之道一樣。 《金匱要略》、《傷寒論》等書的注釋者,以王叔和、張隱庵、張令韶三人為最,其他人都不及他們。直到現在,真正能深入理解仲景醫學精髓的人,也寥寥無幾。
我們鄉里陳修園先生在輔佐朝廷後引退,運用醫術救治百姓,每年救活很多人。但他擔心自己的醫術只能救一時,不能流傳千古,因此著述了《傷寒論》、《金匱要略淺注》、《傷寒救症》、《經讀時方》、《三字經》等四本書,內容明白簡潔,論述精當,功績非常偉大。他的兒子陳古愚繼承父業,撰寫了《長沙歌括》六卷,方便學習《傷寒論淺注》。但當時《金匱要略淺注》還沒有刊印,所以《金匱歌括》也沒有寫作。陳古愚的兒子陳靈石先生繼續發揚家業,聲名更加顯赫,真是能繼承父親事業的典範。
我從京城回到家鄉後,就聽聞並仰慕陳靈石先生的大名。後來我得了小病,很多醫生都治不好,於是根據他的名聲去拜訪他。只一劑藥就治好了我的病,更加讚嘆先生的醫術高明!先生繼承父親的遺志,不僅刊印了十卷本的《金匱要略淺注》,還完成了父親未完成的《金匱歌括》六卷,使得《金匱要略淺注》得以出版,也變得更容易閱讀了。 孝順莫過於繼承父志,仁德莫過於救人濟世。先生以繼承父志的行為,暗中救濟眾人,這與陳古愚先生一樣令人敬佩。
實在不能不寫篇文章來表彰他的才能和功績。因此在他完成著作後,我謹撰寫此序文以誌祝賀。
道光十六年,丙申年正月,愚弟江鴻升拜撰。