陳念祖

《金匱方歌括》~ 小引

回本書目錄

小引

1. 小引

辛未秋孟。元犀趨保陽。承膝下歡。竊見家君公事稍暇。取傷寒、金匱等書業已三四注者。而又更易其稿。傷寒論淺注已竣。金匱淺注亦成其半。晦明間樂此不倦。元犀欲以高年節勞為請。然而不敢遽請也。一日。命元犀取金匱方按分兩並煮服等法韻注之。仿傷寒一百一十二方歌括體裁。

白話文:

辛未年(1661 年)秋天。我(王元犀)去探望父親王肯堂。承蒙父親膝下歡 迎,祕密見到父親公務稍閒暇,他拿起《傷寒論》、《金匱要略》等書,已經 用三四種注釋註解過了,而且又修改其原稿。《傷寒論淺注》已經完成,《金匱淺 注》也寫成了一半。父親在晦暗之間喜歡做這些事而不知疲倦。我想因為您年紀 大了而勸他少勞累,但卻不敢貿然勸請。有一天,父親命我(王元犀)取《金匱 方》並注釋按分兩煮服等方法的韻文注釋來,仿照《傷寒論》一百一十二方歌括 的體裁,來註解《金匱要略》。

元犀退而遵訓。擬作六卷。家君見而樂之。遂即改正命繕。附於金匱淺注之後。

嘉慶十六年重九前一日。次男元犀識於保陽旅寓。

白話文:

元犀退下來後遵循教導,打算寫作六卷。父親看了很開心,隨即指正並命令抄寫,附在《金匱淺注》之後。

嘉慶十六年重陽節前一天,次子元犀記於保陽旅居。