《洞天奧旨》~ 卷一 (1)
卷一 (1)
1. 瘡瘍標本論
凡病皆有標本之異,而瘡瘍亦宜知之。苟不知標本,輕妄施藥,不中病情,往往生變,是標本不可不辨也。二者之中,本重於標,知本而標無難治也。世人皆謂瘡瘍生於肌膚,何必問其臟腑。誰知外生瘡瘍,皆臟腑內毒蘊結於中,而發越於外也。苟不治內而惟事外攻,則內毒未散,外毒安能化乎?故必先看其生瘡於何處,糸何經部位。
如生在頭額,則是太陽之病,生在脅肋,則是厥陰之疾,所謂本也。次察其痛癢,痛則陽症,癢則陰疴,所謂標也。標本分明,自然用藥無誤。生在陽經而作痛,此純病於陽也,內外俱用瀉味,自易成功。倘生於陽而作癢,此陽虛而病陰也,補陰以化毒,而不可損陽以耗氣也。
白話文:
任何疾病都有本標之分,瘡瘍也應該了解這點。如果不懂得本標,輕率用藥,不符合病情,往往會發生變化,所以本標不可不辨。其中,本比標更重要,明白了本,標就很容易治療。人們常說瘡瘍是長在皮膚上,何必問其臟腑。其實,外生瘡瘍都是臟腑內毒積聚在體內,而發散到體外。如果不治內而只治外,內毒未消,外毒怎麼能化解呢?因此,必須先觀察瘡瘍生長在何處,屬於哪條經脈部位。
例如生在頭額,就是太陽經的病症,生在脅肋,就是厥陰經的疾病,這就是所謂的本。其次觀察其痛癢,疼痛是陽證,瘙癢是陰病,這就是所謂的標。本標分明,用藥自然不會出錯。生在陽經而疼痛,這是純粹的陽證,內外都要用瀉藥,自然容易成功。如果生在陽經而瘙癢,這是陽虛而病在陰,應該補陰化毒,而不可損陽耗氣。
生在陰經而作癢,此純病於陰也,內外俱用補劑,無難奏效。倘生於陰而作痛,此陰虛而病陽也,補陽以化毒,而不可損陰以虧血也。蓋耗陽之氣,虧陰之血,俱能損傷營氣。夫營氣最忌損傷,瘡瘍之生,原因營氣之逆也,營氣之逆者,又因於胃氣之逆也。人生以胃氣為本,烏可使之逆乎?胃氣逆於前,而經絡不通,臟腑壅塞,以致結成癰疽。
倘再逆於後,又何以化毒哉?是胃氣之斷不可逆也。而胃氣之所以逆者,何故乎?損之甚者逆之甚,傷之至者逆之至也。故治瘡瘍者,總以顧胃氣為主。有胃氣則本病陰而能生,無胃氣則標病陽而亦死。治瘡瘍者,辨明標本而加意於胃氣,何患術之不神哉!
白話文:
如果陰部發癢,這是純粹的陰虛,只要內外同時使用補劑,就能輕鬆治癒。但若陰部疼痛,則是陰虛而病及陽氣,應該補陽化毒,不能損害陰氣而虧損血氣。因為耗損陽氣、虧損陰血,都會傷害營氣。營氣最忌損傷,瘡瘍的產生,就是因為營氣逆亂。營氣逆亂又源於胃氣逆亂。人體以胃氣為根本,怎麼能讓胃氣逆亂呢?胃氣逆亂於前,經絡不通,臟腑阻塞,就會形成癰疽。
如果胃氣再逆亂於後,又怎麼能化解毒素呢?所以胃氣不能逆亂。為什麼會出現胃氣逆亂呢?損傷越嚴重,逆亂就越嚴重,傷害越深,逆亂就越厲害。因此治療瘡瘍,都要以顧護胃氣為首要。有胃氣,即使是陰虛的本病也能痊癒;沒有胃氣,即使是陽虛的標病也會致死。治療瘡瘍,要分清本標,並且注重胃氣,這樣治療方法怎麼會不靈驗呢?
薛新甫曰:若病急而元氣實者,先治其標病;緩而元氣虛者,先治其本;若病急而元氣又虛者,必先治本而兼以治標。大約瘇高焮痛,膿水稠黏,元氣未損也,治之則易;漫瘇微痛,膿水清稀者,元氣虛弱也,治之則難;不瘇不痛,或漫瘇黯黑不潰者,元氣虛甚,治之尤難者也。愚意薛氏所言元氣者,即胃氣也。
白話文:
薛新甫說:如果疾病急迫,而患者元氣充足,應該先治療外在的病症;如果疾病緩慢,而患者元氣虛弱,則應該先治療根本。如果疾病急迫,患者元氣又虛弱,就必須先治療根本,同時兼顧治療外在病症。
大致來說,如果腫塊高聳紅腫疼痛,膿水濃稠黏稠,說明患者元氣尚未受損,治療起來就容易;如果腫塊散漫微痛,膿水清稀,說明患者元氣虛弱,治療起來就困難;如果沒有腫塊也不痛,或者腫塊散漫發黑不潰爛,說明患者元氣非常虛弱,治療起來就更加困難。
我認為薛氏所說的“元氣”,就是指“胃氣”。
2. 瘡瘍辨脈論
診脈所以治內病也。若瘡瘍,則辨症而不必辨脈,以瘡瘍之病在外也。雖然有諸中必現於外,安在診其里不可以知其表哉,況瘡瘍之毒,皆出諸臟腑乎。既是臟腑內病,烏可徒辨症而不辨脈乎?惟是瘡瘍之變症多端,而瘡瘍之變脈亦不一狀,吾又何能盡示之乎?然不可盡示之中,而實有簡要之法在。大約瘡瘍未潰之先,脈欲其有餘;而瘡瘍已潰之後,脈欲其不足。
有餘者,火毒旺也;不足者,正氣虛也。未潰而現有餘之脈,乃宜盛而盛,順之象也;已潰而現不足之脈,乃宜虛而虛,亦順之象也。倘已潰而現有餘,不宜盛而盛也;未潰而現不足,不宜衰而衰也,不宜盛而盛,乃火毒之大熾;不宜衰而衰,乃火毒之甚深。皆逆之象也。
白話文:
診脈所以治內病也。若瘡瘍,則辨症而不必辨脈,以瘡瘍之病在外也。
診斷脈象是為了治療內在的疾病。如果患者患有瘡瘍,就可以根據症狀來判斷,不必診脈,因為瘡瘍的病症是在外表的。
雖然有諸中必現於外,安在診其里不可以知其表哉,況瘡瘍之毒,皆出諸臟腑乎。既是臟腑內病,烏可徒辨症而不辨脈乎?
雖然說內臟的病症必然會表現在外,怎麼能說診斷內臟的情況不能得知外在的病症呢?況且瘡瘍的毒素都來自臟腑,既然是臟腑內部的疾病,怎麼能只看症狀而不診脈呢?
惟是瘡瘍之變症多端,而瘡瘍之變脈亦不一狀,吾又何能盡示之乎?然不可盡示之中,而實有簡要之法在。大約瘡瘍未潰之先,脈欲其有餘;而瘡瘍已潰之後,脈欲其不足。
只是瘡瘍的症狀變化多端,而瘡瘍的脈象變化也不盡相同,我又怎麼能全部都列舉出來呢?但是,雖然無法全部列舉,卻還是有簡要的診斷方法。一般來說,瘡瘍未潰之前,脈象應該要「有餘」;而瘡瘍潰破之後,脈象則應該要「不足」。
有餘者,火毒旺也;不足者,正氣虛也。未潰而現有餘之脈,乃宜盛而盛,順之象也;已潰而現不足之脈,乃宜虛而虛,亦順之象也。
「有餘」是指火毒旺盛;「不足」是指正氣虛弱。瘡瘍未潰而出現「有餘」的脈象,表示身體氣血旺盛,屬於正常的現象;瘡瘍潰破之後出現「不足」的脈象,則表示身體虛弱,也是正常的現象。
倘已潰而現有餘,不宜盛而盛也;未潰而現不足,不宜衰而衰也,不宜盛而盛,乃火毒之大熾;不宜衰而衰,乃火毒之甚深。皆逆之象也。
如果瘡瘍已經潰破,卻仍然出現「有餘」的脈象,就表示火毒太過旺盛;如果瘡瘍還未潰破,卻出現「不足」的脈象,就表示火毒已經深入內臟。這兩種情況都是不正常的現象,需要及時治療。
順吉而逆凶,又何疑哉?而有餘不足之脈,何分順逆乎?夫浮也、芤也、滑也、實也、弦緊也、洪長也、大散數也,皆有餘之脈;微也、沉也、緩也、澀遲也、伏軟也、弱結細也,皆不足之脈也。有餘之脈宜現於未潰之先,而不宜現於已潰之後:不足之脈宜現於已潰之後,而不宜現於未潰之先。
治之法,未潰而現不足,須補陽以發其毒,而人參、黃耆不可緩用也;已潰而現有餘,須補陰以化其毒,而熟地、當歸所當亟投也。更有秘訣者,毋論有餘不足,各脈倘無斷續之形,皆可用大補之味,而佐之消毒之品,同群共用,亦能轉危為安,反敗為福,未可以脈之不順,即棄之而不治也。
白話文:
順脈主吉,逆脈主兇,這還有什麼疑問呢?但脈氣有餘、不足之分,又如何區分順逆呢?浮脈、濡脈、滑脈、實脈、弦緊脈、洪長脈、大散數脈,這些都是有餘之脈;微弱脈、沉脈、緩脈、澀遲脈、伏軟脈、弱結細脈,這些都是不足之脈。
有餘之脈宜在潰破之前出現,不應在潰破之後出現;不足之脈宜在潰破之後出現,不應在潰破之前出現。
治療的方法,如果在未潰破時出現不足脈,須用補陽的藥物來發散毒氣,而人參、黃耆不宜緩用;如果在已潰破時出現有餘脈,須用補陰的藥物來化解毒氣,而熟地、當歸應當及時投用。
還有一個祕訣,不論是有餘或不足,各脈如果沒有斷續的現象,都可以使用大補的藥物,並輔以消毒的藥物,同時使用,也能把危險轉化為安全,把失敗轉化為成功,不能因為脈象不順,就放棄治療。
3. 瘡瘍陰陽論
瘡瘍最要分別陰陽,陰陽不分,動手即錯。或謂陰陽者,分於氣血也。不知氣血亦分陰陽之一端,而不可執之以概定陰陽也。蓋瘡瘍有陰症,有陽症,有陰熱陰寒,有陽熱陽寒,有陰滯陽滯,有陰陷陽陷,有先陰變陽,有先陽變陰,各各不同也。
病不同而何以辨之?陽症必熱,陰症必寒;陽症必實,陰症必虛;陽症之形必高突而腫起,陰症之形必低平而陷下:陽症之色必純紅,陰症之色必帶黑;陽症之初起必疼,陰症之初起必癢;陽症之潰爛必多其膿,陰症之潰爛必多其血;陽症之收口身必輕爽,陰症之收口身必沉重。陰熱者,夜重而日輕;陽熱者,夜輕而晝重。
白話文:
治療瘡瘍最重要的是區分陰陽,搞不清陰陽,一出手就容易犯錯。有人說陰陽就是指氣血,但其實氣血只是陰陽的一種表現,不能單憑氣血來判斷陰陽。因為瘡瘍有陰性症狀、陽性症狀,有陰熱、陰寒,也有陽熱、陽寒,還可能出現陰滯、陽滯,陰陷、陽陷,甚至先陰變陽,或先陽變陰,情況非常複雜。
不同的病症要怎麼區分呢?陽性症狀必然表現為熱,陰性症狀必然表現為寒;陽性症狀必然表現為實,陰性症狀必然表現為虛;陽性症狀的形狀必然高突腫起,陰性症狀的形狀必然低平陷下;陽性症狀的顏色必然純紅,陰性症狀的顏色必然帶黑;陽性症狀初期必然疼痛,陰性症狀初期必然發癢;陽性症狀潰爛必然膿液多,陰性症狀潰爛必然血多;陽性症狀癒合後身體必然輕爽,陰性症狀癒合後身體必然沉重。陰熱症狀表現為夜晚加重,白天減輕;陽熱症狀則表現為夜晚減輕,白天加重。
陰寒者,飲溫湯而作嘔;陽寒者,飲冷水而欲吐。陰滯者,色紫黑而不變也;陽滯者,色微紅而不化也。陰陷者,色黯黑而不起也;陽陷者,色紅黃而不起也。先陽變陰者,始突而不平,初害痛而後害癢也;先陰後陽者,初平而潰,始患熱而後惡寒也。
陽中之陰者,似熱而非熱,雖腫實虛,若黑而非淡,欲痛而無膿,既浮而復消,外盛而內腐也;陰中之陽者,似冷而非冷,雖虛而實腫,雖淡而似赤,若燥而寒痛,既平而實突,外淺而內橫也。陽變陰者,其人多肥;陰變陽者,其人多瘦。陽變陰者,服涼藥之過也;陰變陽者,服熱藥之驟也。
然陽變陰者多死,陰變陽者多生。以此消息之,萬不失一。苟以氣血分陰陽,或以癰為陽,疽為陰,未為通論。蓋癰疽各有陰陽,必氣血兼補而佐之消毒,始能奏功甚速。倘執陽病是氣,而不敢用補氣之藥,毋論未潰之前,火毒不能遽散,即已潰之後,肌肉何能驟生,單一味補血,無濟於事也。
白話文:
寒氣侵入陰部的人,喝溫水會嘔吐;寒氣侵入陽部的人,喝冷水會想吐。陰氣鬱滯者,面色紫黑而不會消退;陽氣鬱滯者,面色微紅而不會消散。陰氣陷落者,面色黯黑而無法恢復;陽氣陷落者,面色紅黃而無法恢復。陽氣先轉為陰氣的,開始突起不平坦,一開始疼痛,之後會發癢;陰氣先轉為陽氣的,開始平坦後來潰爛,一開始發熱,之後會怕冷。
陽氣中的陰氣,看起來像發熱但不是發熱,雖然腫脹實硬,但是顏色像黑色而不是淡色,想疼痛但沒有膿,開始浮腫後又消退,外表嚴重內部腐爛;陰氣中的陽氣,看起來像發冷但不是發冷,雖然虛弱但實質腫脹,雖然顏色淡但像紅色,又乾又疼痛,開始平坦後來凸出,外表淺薄但內部橫向發展。陽氣轉為陰氣的人,身材大多肥胖;陰氣轉為陽氣的人,身材大多消瘦。陽氣轉為陰氣的,是因為服用寒涼藥物過度;陰氣轉為陽氣的,是因為服用熱性藥物過快。
但是,陽氣轉為陰氣的人大多會死亡,陰氣轉為陽氣的人大多會活命。根據這些消息,推斷病情不會有錯。如果單純用氣血來區分陰陽,或把癰疽看作是陽或是陰,這並不能作為通用的理論。因為癰疽各自有陰陽,必須同時補充氣血,並輔助消毒,才能快速奏效。如果堅持陽證是因為氣的緣故,而不敢使用補氣的藥物,無論是在潰爛之前,火毒都不能迅速消散,即便已經潰爛之後,肌肉也不能快速生長,單純補充血氣,於事無補。
必補氣以生血,則氣血兩旺,氣得血而流通,亦血得氣而充足,何懼火毒之不星散哉?倘執陰病是血,而不敢用補氣之味,尤為不可。總之,氣血不可失治,而瘡瘍必當兼用之也。惟是陰陽之症,不可不分。知是陽症,可少用金銀花化毒之品,而輕佐之補血補氣之味;知是陰症,可多用金銀花化毒之品,而重佐之補氣補血之味,自然陰變為陽而無陷滯之虞,陽不變陰而有生化之妙也。更有以陰陽分寒熱者,殺人必多矣。
夫病分寒熱,是人素稟之偏,豈可以陽為熱、陰為寒耶?故浮、洪、弦、數,本陽脈也,然陽乃氣虛而非熱。沉、細、弱、澀,本陰脈也,然陰乃血虛而非寒。辨其陰陽,而不可分為寒熱,以瘡瘍之陰陽,無非正虛邪實,故氣血可以共補也。
白話文:
想要治好瘡瘍,必須先補氣以生血,這樣才能氣血兩旺,氣能推動血液流通,血液也能得到氣的滋養而充足,哪裡還怕火毒無法散去呢?如果執著於認為陰病就是血虛,而不敢用補氣的藥物,那就大錯特錯了。總之,氣血不可失治,治療瘡瘍一定要同時兼顧補氣和補血。不過要分清陰陽,如果是陽症,就可以少用金銀花等化毒的藥物,稍微佐以補血補氣的藥物;如果是陰症,就可以多用金銀花等化毒的藥物,並且重點佐以補氣補血的藥物,這樣陰症就能轉化為陽症,避免病情停滯,陽症也不會轉化為陰症,自然就能生機勃勃。如果硬要用陰陽來區分寒熱,那肯定會害死人。
疾病的寒熱分型,是根據個人體質的偏性而來的,怎麼能直接把陽性等同於熱,陰性等同於寒呢?所以脈象浮、洪、弦、數,雖然是陽脈,但陽性代表氣虛,而非熱;沉、細、弱、澀,雖然是陰脈,但陰性代表血虛,而非寒。要辨別陰陽,不能直接分為寒熱,瘡瘍的陰陽無非是正氣虛弱,邪氣入侵,所以可以同時補氣血。