《長沙方歌括》~ 卷六 (12)
卷六 (12)
1. 附錄六首
則每日食八升有餘矣。)而謬說相傳。方劑日重。即此一端。而荒唐若此。況其深微者乎。蓋既不能思考古。又無名師傳授。無怪乎每舉必成笑談也。
煎藥法論
煎藥之法。最宜深講。藥之效不效。全在乎此。夫烹飪禽魚羊豕。失其調度。尚能損人。況藥專以之治病。而可不講乎。其法載於古方之末者。種種各殊。如麻黃湯先煮麻黃去沫。然後加余藥同煎。此主藥當先煎之法也。而桂枝湯又不必先煎桂枝。服藥後須啜熱粥以助藥力。
又一法也。如茯苓桂枝甘草大棗湯則以甘瀾水先煎茯苓。如五苓散則以白飲和服。服後又當多飲暖水。小建中湯則先煎五味去渣而後納飴糖。大柴胡湯則煎減半去渣再煎。柴胡加龍骨牡蠣湯則煎藥成而後納大黃。其煎之多寡。或煎水減半。或十分煎去二三分。或止煎一二十沸。
煎藥之法。不可勝數。皆各有意義。大都發散之藥及芳香之藥不宜多煎。取其生而疏泄。補益滋膩之藥宜多煎。取其熟而停蓄。此其總訣也。故方藥雖中病。而煎法失度。其藥必無效。蓋病家之常服藥者。或尚能依法為之。其粗魯貧苦之家。安能如法制度。所以病難愈也。若今之醫者。
亦不能知之矣。況病家乎。
服藥法論
病之愈不愈。不但方必中病。方雖中病而服之不得其法。則非特無功。而反有害。此不可不知也。如發散之劑。欲驅風寒出之於外。必熱服而暖覆其體。令藥氣行於營衛。熱氣周遍。挾風寒而從汗解。若半溫而飲之。仍當風坐立。或僅寂然安臥。則藥留腸胃。不能得汗。風寒無暗消之理。
而營氣反為風藥所傷矣。通利之藥。欲其化積滯而達之於下也。必空腹頓服。使藥性鼓動。推其垢濁從大便解。若與飲食雜投。則新舊混雜。而藥氣與食物相亂。則氣性不專而食積愈頑矣。故傷寒論等書服藥之法。宜熱。宜溫。宜涼。宜冷。宜緩。宜急。宜多。宜少。宜早。
宜晚。宜飽。宜飢。更有宜湯不宜散。宜散不宜丸。宜膏不宜丸。其輕重大小上下表里。治法各有所當。此皆一定之至理。深思其義。必有得於心也。
白話文:
附錄六首
古人流傳的藥方劑量常誇大其詞,荒謬至極。這只是一個例子,更別提那些深奧的藥方了。因為既不能深入思考古代醫學,又沒有名師指導,所以每次行醫都成為笑柄也就不足為奇了。
煎藥法論
煎藥方法非常重要,藥效好壞全在此。烹飪肉類尚且需要掌握火候,否則會損害人體健康,何況是治療疾病的藥物,更需講究煎藥方法?古方中記載的煎藥方法各有不同,例如麻黃湯先煎麻黃去沫,再加入其他藥材同煎,這是主藥先煎的方法。但桂枝湯就不必先煎桂枝,服藥後要喝熱粥幫助藥力吸收。
還有其他方法,例如茯苓桂枝甘草大棗湯要用甘草水先煎茯苓;五苓散則要用白開水服用,服藥後要多喝溫水;小建中湯要先煎五味子去渣,再加入飴糖;大柴胡湯要煎至藥液減半去渣後再煎;柴胡加龍骨牡蠣湯則要在煎好藥後再加入大黃。煎藥的多少也不同,有的要煎至藥液減半,有的要煎去二三成,有的只煎一二十沸。
煎藥方法不勝枚舉,各有其道理。總的來說,發散藥和芳香藥不宜多煎,要保持藥性疏泄;補益滋膩的藥則宜多煎,使其藥性成熟並停留在體內。這是煎藥的總訣竅。所以,即使藥方對症,但煎藥方法不當,藥物也必然無效。一般病人服用藥物,或許還能按照方法煎藥,但那些粗魯貧困的家庭,怎能做到按規矩煎藥呢?因此疾病難以痊癒。如今的醫生,也未必了解這些,更何況病人呢?
服藥法論
疾病能否痊癒,不僅取決於藥方是否對症,即使藥方對症,服藥方法不當,不僅沒有效果,反而有害。這一點必須要知道。例如發散藥,目的是驅散風寒,必須熱服並用溫暖的衣物包裹身體,讓藥力運行於經脈之間,使熱氣周遍全身,挾帶風寒從汗液排出。如果溫溫吞吞地服用,還坐在風口處,或只是靜靜地躺著,那麼藥物就會停留在腸胃中,不能發汗,風寒自然不會消退,反而會傷及元氣。
通利藥物,目的是化解積滯,從大便排出,必須空腹服用,讓藥性充分發揮作用,排出體內濁物。如果與飲食混雜服用,新舊雜糅,藥物與食物混亂,藥效就會減弱,積食反而會更嚴重。所以《傷寒論》等書中記載的服藥方法,有熱服、溫服、涼服、冷服、緩服、急服、多服、少服、早服、晚服、飽後服、飢餓服等,還有宜湯劑不宜散劑、宜散劑不宜丸劑、宜膏劑不宜丸劑等區別,藥物的輕重大小、上下表裏的運用,治療方法各有其適應症。這些都是一定的至理名言,深入思考其道理,一定會有收穫。