萬全

《痘疹心法》~ 卷之三 (6)

回本書目錄

卷之三 (6)

1. 陷伏

伏者,毒蓄於裡而不出也;陷者,毒出而復陷入也。此皆惡候。伏為一症,陷有數種。伏候於見形之時,其人瘡出,熱不少減,煩渴悶躁,此皆伏毒未得盡出也。陷則見形之後,其血漸干而變黑者,謂之黑陷。漿水未成,破損癢塌者,謂之倒陷。膿成復化為水,不肯結痂者,謂之倒靨,亦陷類也。

其瘡黑色,皆謂之黑陷。凡斑疹黑色,皆不治之。以腎為水,其色黑,乃腎之真臟色見也。粗工不知變黑歸腎之理,妄謂腎不可實,欲瀉腎而使之虛,不知人之一身,大言陰與陽,小言心與腎,即方家所謂真水真火也。瘡疹之火發於中,賴此一點真水以制其亢,苟欲瀉之,則火無所制,本先拔矣,豈治之要哉?然謂腎者,以腎主骨髓,又主閉藏也。蓋痘疹穢毒,由骨髓而達於筋肉、皮毛之間,乃自內而外,其毒得泄。

白話文:

伏候:毒素蓄積於體內而未排出。陷候:毒素排出後又再次陷入體內。這些都是惡劣的症狀。伏候只有一個病症,而陷候有多種。伏候在疾病形成初期,患者瘡口流出膿液,熱度未顯著減退,伴有煩躁口渴等症狀,說明毒素尚未完全排出。陷候則在疾病形成後出現,瘡口流出的血液逐漸變乾變黑,稱為黑陷。如果瘡口漿水未形成,破損處有瘙癢或下陷,稱為倒陷。膿液形成後又化為水,不肯結痂,稱為倒靨,也屬於陷候。

**黑陷:**瘡口呈黑色。凡是斑疹呈黑色,都難以治癒。腎臟屬水,其顏色為黑色,黑色是腎臟的本色。粗陋的醫生不懂得變黑的道理歸因於腎臟,反而錯誤地認為腎臟不能實,想要瀉腎使之虛弱,不知道人體整體而言陰陽相濟,具體而言心與腎相配,正是醫學家所說的真水真火。瘡疹之火從體內發出,必須仰賴一點真水來剋制它的旺盛,如果恣意瀉腎,則火無所制,必然危及生命,怎麼會是治療的關鍵呢?然而之所以稱之為腎,是因為腎臟掌管骨髓,又主管封藏。痘疹的穢毒是由骨髓傳達到筋肉、皮毛之間,也就是由內而外,其毒液纔可以排出。

今既陷伏,則自外而復入於骨髓,謂之歸腎也。又初出形之時,春氣發生之令也。出形而黑,是春行冬令矣。起壯之時,夏氣長養之令也,起發而黑,是夏行冬令矣。養漿之時,秋氣成實之令也,膿干而黑,是秋行冬令矣。故皆謂之逆。結痂之時,冬氣閉藏之令也,此腎之症候,若不著痂,膿水浸潤,此冬行春夏之令。

亦謂之逆。惟知造化之機,可以語歸腎之說,其色黑者,火化也。觀物之乾者,其色黑,出於火者色亦黑,豈可謂之水乎?經曰:火發而曛昧,知此可以語黑陷矣。

凡瘡伏而不出者,雙解散主之(四)。

白話文:

如今病邪已深入肌膚,進而侵入骨髓,這就是所謂的「歸腎」。而且,膿瘡初起時,正是春氣萌發之時,但卻呈現黑色,就如同春天卻行冬令一般。膿瘡開始生長壯大時,正是夏季生長之時,但卻依然呈現黑色,就如同夏天卻行冬令一般。膿瘡積蓄膿液時,正是秋季成熟之時,但膿液卻乾涸變黑,就如同秋天卻行冬令一般。因此,以上情況都屬於逆行。膿瘡結痂時,正是冬季閉藏之時,這是腎臟受損的症狀。若是不結痂,膿水浸潤,就如同冬天卻行春夏之令,也屬於逆行。唯有了解天地造化的運作規律,才能理解「歸腎」的道理。黑色的病邪,是火氣過盛所致。觀察自然界中乾燥的事物,其顏色都是黑色的,而火氣過盛也會呈現黑色,怎麼可能說是水呢?經書上說:「火氣過盛,就會變得昏暗不明」,由此可知黑色病邪是火氣過盛所致。凡是瘡毒隱伏而不外露的,可以用雙解散方來治療。

如倒陷者,看其六腑何如。大小便秘,四順清涼飲(二十七)合奪命丹主之(十七);泄利氣弱者,十全大補湯(三十八)合奪命丹主之(十七),並外用胡荽酒(八十四)、水楊湯(七十五)。

如將起發,瘡亦有水,但色黑黯者,以十全大補湯(三十八)調無價散(七十三)主之。或以快斑湯(十五)、奪命丹(十七)合而服之。

白話文:

如果病症像是倒陷進去一樣,要觀察六腑的情況。如果大小便不通,可以用四順清涼飲和奪命丹治療;如果泄瀉並且氣虛,可以用十全大補湯和奪命丹治療,同時外用胡荽酒和水楊湯。

如果病症像是將要發作,瘡瘍也有水,但是顏色黑黯,可以用十全大補湯調和無價散治療。也可以用快斑湯和奪命丹一起服用。

如倒靨者,亦視其大便何如?大便秘,宜利之,三黃丸(八)、四順清涼飲(二十七);泄利,宜補之,輕則十全大補湯(三十八),甚則陳氏木香散(二十五),並外用敗草散(八十)主之。

白話文:

如果病人出現像倒靨(指面部有如酒糟鼻的紅斑)的情況,也要觀察他的大便狀況。如果大便秘結,就應該通便,可以用三黃丸(八)、四順清涼飲(二十七);如果大便稀泄,就應該補脾止瀉,輕者可以用十全大補湯(三十八),嚴重者可以用陳氏木香散(二十五),同時外用敗草散(八十)來治療。

2. 壅腫

經曰:熱勝則腫。大抵毒之盛者必腫,毒微者不腫。凡瘡出盡,應期起發,頭面以漸浮腫者,此毒火發起,聚於三陽之分,欲作膿血,故宜皮肉焮腫也。設當起發之時,頭面不腫者,必瘡本磊落,毒氣輕淺,雖爾作膿,根不佔處,所以不腫,不須治之。如瘡本模糊,起發不腫者,此毒伏於內,不即發泄,不可以毒輕論也。

如起發腫大,皮肉如常,瘡尖而圓,粒粒分明者,此佳兆也。若皮色鮮紅,瘡本成串,黏聚平塌者,若瘡色灰白成餅,如錫面者,若瘡焦紫無水者,皆凶兆也。有先起發,頭面預腫者,此兼疫毒之氣,名大頭瘟者是也。腮頤預腫者,此名蛤蟆瘟也,須兼疫氣而治,多凶少吉。

白話文:

古籍記載:熱氣過盛就會導致腫脹。一般來說,毒性強烈的病症一定會腫脹,毒性輕微的病症則不會腫脹。所有瘡瘍都應該在預定的時間內發作,如果頭面逐漸浮腫,表示毒火發作,聚集在三陽交匯處,即將化膿,所以才會出現皮肉發紅腫脹的現象。如果在預定的時間內,頭面沒有腫脹,表示瘡瘍本質比較輕微,毒氣較淺,即使化膿,根部也不深,所以不會腫脹,不需要治療。如果瘡瘍本質模糊不清,發作時沒有腫脹,表示毒氣潛伏於內部,沒有及時發泄,不能因為毒氣輕微而掉以輕心。

如果發作時腫脹,但皮肉如常,瘡瘍尖銳而圓潤,顆粒分明,這是好兆頭。如果皮膚顏色鮮紅,瘡瘍連成一片,黏在一起,並且平坦,或是瘡瘍顏色灰白,像錫面一樣,或是瘡瘍焦黑紫紅色,沒有膿液,這些都是凶兆。如果頭面先發作,並且預先腫脹,這表示兼有瘟疫毒氣,稱為「大頭瘟」。如果腮部和下巴先腫脹,這稱為「蛤蟆瘟」,必須考慮瘟疫毒氣進行治療,多半凶險,少有吉利。

大凡瘡腫者,直至干漿結痂之時,毒化而腫消矣。故應腫不腫,應消不消者,謹提防之。

凡瘡腫脹面浮目閉者,急與解毒、護目、救咽喉,相兼治之,內用消毒化斑湯(八十四),外用神應膏(六十六)護目。

凡瘡腫脹,初防瘙癢,正面之中,不可少有破損者。苟生癢破沙崩之勢,漸不可為,邪氣內傷,真氣外泄,腫消而死矣。但得破者復灌,消者復腫,飲食如常,大小便自調者,變凶為吉,用十全大補湯(三十八)、苦參丸(七十七)合而治之。

白話文:

一般來說,瘡腫到乾涸結痂的時候,毒氣就化解了,腫脹也消退了。所以,瘡腫應該消卻卻沒有消退,或者應該腫起卻沒有腫起,就要小心提防。

如果瘡腫脹的面部浮腫、眼睛閉合,要緊急使用解毒、護目、救治咽喉的藥物,內服消毒化斑湯,外用神應膏護目。

瘡腫脹的時候,一開始要預防瘙癢,正面不能有破損。如果癢到破裂,像沙崩一樣越來越嚴重,就難以治療了,邪氣會侵入體內,真氣會外泄,腫脹消退之後就會死亡。但是,如果已經破裂了,就重新灌藥;如果已經消退了,就重新腫起,飲食如常,大小便也正常,就可以轉危為安,用十全大補湯和苦參丸一起治療。

如瘡色灰白,面腫如錫餅者,但看其人臟腑何如。若能食,大便調,小便長,無他苦者,多吉;若不能食,吐利並作,或生瘙癢者,多凶。

如頭面預腫,或腮頰預腫者,此時行疫毒也,並用羌活救苦湯主之(八十三)。

白話文:

如果瘡傷顏色灰白,臉腫得像錫餅一樣,就要觀察病人的臟腑狀況。如果能吃東西,大便正常,小便量多,沒有其他痛苦,大多是好的兆頭;如果不能吃東西,嘔吐腹瀉同時發生,或者身上發癢,大多是凶兆。

如果頭面或腮頰先腫起來,這時候就是疫病的毒氣在作祟,可以用羌活救苦湯來治療。

3. 潰爛

痘瘡所貴者,堅實不破,圓淨成痂也。其有潰爛者,火勝也。經曰:熱勝則腐肉。火之為用,猛虐峻暴,近之則燥癢不寧,迫之則焦痛難忍,灼之則糜爛成瘡。故敗物者,莫如火也。火生於空,非虛不燃,乘之以風,其焰益烈。痘瘡潰爛,由肌肉素虛,邪風侵襲。風者,善行數變,行諸脈俞,散於榮衛之間,一旦毒發於里,風應於表,風火相扇,肌肉憤䐜,皮膚決裂而瘡壞矣。如膿成而潰,則毒已化,但黏衣漬度,不能幹較,古方以敗草散主之,誠良法也。

膿漿未成,其毒未化,癢破潰爛者,則衛氣暴泄,津液不榮。譬草木剝削其皮,枯萎而死矣。經云:根於中者,命曰神機,神去則機息。根於外者,命曰氣化,氣止則化絕。此之謂也。

白話文:

痘瘡最好的情況是堅實不破,圓潤結痂。如果出現潰爛,就代表火氣太旺。古書上說:「熱盛則腐肉。」火性猛烈,靠近會乾燥發癢難以安寧,逼近則焦灼疼痛難忍,灼燒就會腐爛成瘡。所以說,沒有什麼比火更能腐敗事物。火生於虛空,非虛無之物不能燃燒,如果遇到風,火焰就會更加猛烈。痘瘡潰爛,是因為人體肌肉本來就虛弱,再加上邪風侵襲。風性善於遊走變化,在經脈和骨骼之間流動,散佈在肌肉和血管之間,一旦毒素從內部發作,風氣就會從表面應和,風火交織,肌肉腫脹,皮膚破裂,瘡口潰爛。如果膿液形成並潰爛,就代表毒素已經化解,但會黏附衣物,不容易乾燥,古方用敗草散來治療,確實是個好方法。

膿液尚未形成,毒素還沒有化解,如果因為癢而破裂潰爛,就代表衛氣外泄,津液不足。就像植物被剝掉了皮,就會枯萎死亡。古書上說:「根於中者,命曰神機,神去則機息。」「根於外者,命曰氣化,氣止則化絕。」這就是這個道理。