萬全

《痘疹心法》~ 卷之十五 (9)

回本書目錄

卷之十五 (9)

1. 起發症治歌括

痘瘡起發而腹脹者,有二症:一則陰陽不和,蓋痘瘡正發,熱毒方盛,必生煩滿,宜以葛根解毒湯(二十)、人參麥門冬散(二十二)、人參白朮散(二十三)之類與之。不知此理,或飲冷過多,或誤投涼劑,熱為冷所激,欲出而不能,冷熱相搏,毒不發越,故令腹脹。

且傷於冷者,必不能食,大小便利,腹中虛鳴,此傷冷,陰陽氣不和也,急當以溫中藥,疏逐冷氣,冷氣散則腹脹自消,益黃散(四十五)去甘草,加薑製厚朴;甚者氣喘發厥,瘡白而無血色,多至不救,陳氏木香散(二十五),聖方也。昧者反用峻下之藥,致令重困,死。

一則毒氣陷伏入里,必有他症相雜,或煩躁大渴,或大小便秘,或啼哭不止,但用溫平解毒快氣之劑,紫草飲子主之(一一七)若腹脹而目閉,口中如爛肉臭者,其症為大惡。

出盡方將起發期,箇中乾黑令生疑,

此為黑陷休輕視,漸變加多不可為。

凡痘瘡以起發光壯,紅活肥澤為順,若將起發之時,中間有乾黑不起者,須急治之,不可因循以致傳變加多,不可藥救矣。

邑令君朱云閣公子出痘,至起發時,項後手背有二痘變黑者,摸之則痛。此痘疔也,急取胭脂數貼,水浸取汁塗之,盡汁而止。次日視之,已紅瑩起發矣。

邑人汪我溪子出痘,起發時有變黑者,予以云閣公子之事語之,教取胭脂汁塗其內,周氏不聽,予謂我溪曰:不用吾言,蔓延不可為也。後果一身盡成黑痘而塌,復出一層又塌,如此者三而卒。

王思泉子出痘,起發時漸變黑,急請予治,已蔓延一身矣。其兄少峰議曰:吾聞痘瘡變黑歸腎者不治。公謂何如?予曰:黑痘有二症:一則乾枯變黑者,此名倒陷,乃邪火太熾,真水已涸,故曰歸腎不治。一則痘色變黑未至干塌,此疫毒之氣所謂火發而曛昧者也。令侄之痘,正是此類,吾能治之。

乃用當歸梢、生地黃、赤芍藥、酒紅花以涼血,黃耆、人參、生甘草以瀉火補元氣,酒炒芩、連、牛蒡子、連翹、升麻以解毒,防風、荊芥以疏表,每劑入燒人屎一錢。連進十三劑,痘色轉紅,膿成而收靨矣。少峰曰:吾未見能治黑痘者,人奪天巧,信哉!

李良臣子出痘,至起發時變黑而干,急延予治,乃問:其大小便何如?乳母答曰:自初發熱到今,未大便。曰:此熱盛於內,宜急解之。因制一方,用麻黃,酒蜜拌炒焦黑,紅花子、紫草、人中黃、連翹、酒蒸大黃、燒人屎,水煎服,外用膽導法取下燥屎,痘轉紅活,後以四物湯去川芎,加紫草、木通、枳殼、生甘草,調理收靨而安。

陷伏惡候古今傳,變黑誰知有數般,

痘疹不宜輕見此,徒誇五色大還丹。

痘疹自內不出謂之伏,自外伏入謂之陷。痘瘡黑陷,當分四症:一則感風寒,肌竅閉塞,血凝不行,必身痛,四肢微厥,斑點不長,或變黑色,或變青紫隱疹,此為倒伏也,宜溫肌發散,桂枝葛根湯(五)加麻黃、蟬蛻,或以紫草飲(六十三),吞奪命丹(十七),外用胡荽酒噴之(七十四),水楊湯浴法(七十五),須令溫散寒邪,然後熱氣伏行,則其斑自長矣。

白話文:

起發症治歌括

天花發病初期腹脹,有兩種情況:一種是陰陽失調,因為天花正值發病階段,熱毒正盛,必然導致煩悶腹脹,應當服用葛根解毒湯、人參麥門冬散、人參白朮散等藥物治療。如果不了解這個道理,或者喝太多冷飲,或者錯誤地服用寒涼藥物,熱毒就會被寒氣刺激,無法順利排出,寒熱交爭,毒邪不能外泄,所以導致腹脹。

而且,如果受寒,患者必然食慾不振,大小便異常,腹中空鳴,這是受寒導致陰陽氣失調,應當立即服用溫中藥,疏通寒邪,寒邪散去,腹脹自然消退。益黃散去甘草,加入生薑炮製的厚樸;病情嚴重者,出現氣喘、昏厥,瘡疹顏色蒼白無血色,大多難以救治,此時可服用陳氏木香散,這是有效的方劑。愚昧的人反而使用峻下藥物,導致病情加重,最終死亡。

另一種情況是毒邪陷伏於內,必然伴隨其他症狀,例如煩躁口渴、大小便不通、哭鬧不止,此時應當服用溫和解毒、疏通氣機的藥物,紫草飲子是主治藥物。如果腹脹伴隨眼睛閉合、口中散發腐肉般的臭味,病情十分危急。

天花將要進入發疹期時,痘疹中間乾枯發黑令人懷疑,這是黑陷,不可輕視,如果逐漸蔓延擴大,則難以治療。

天花發病,痘疹紅潤光亮、飽滿濕潤才是正常的,如果發疹時,中間出現乾枯發黑的情況,必須立即治療,不可拖延,否則會導致病情加重、傳變,最終難以挽回。

朱云閣公子患天花,到發疹期時,後頸和手背上兩個痘疹變黑,觸摸時疼痛。這是痘瘡疔,應立即取胭脂數片,用水浸泡取汁塗抹,塗抹完畢即可。第二天觀察,痘疹已經紅潤發起了。

汪我溪之子患天花,發疹時也有痘疹變黑的情況,我將朱云閣公子的治療方法告訴他,教他用胭脂汁塗抹,但汪氏家人不聽,我告訴我溪:如果不聽我的話,痘疹蔓延擴大就難以治療了。結果,他全身都長滿了黑色凹陷的痘疹,又長出一層,如此三次後就去世了。

王思泉之子患天花,發疹時痘疹逐漸變黑,緊急求我治療,此時已經蔓延全身了。他哥哥少峰說:我聽說天花變黑歸屬於腎臟的,是無法治療的。請問您怎麼看?我說:黑痘有兩種情況:一種是痘疹乾枯變黑,稱為倒陷,這是邪火太盛,真陰之水已竭,所以說歸屬於腎臟而無法治療。另一種是痘疹顏色變黑,但還沒有乾枯凹陷,這是疫毒之氣,所謂火發而晦暗不明。令侄的痘疹,正是這種情況,我能治好。

於是,我用當歸梢、生地黃、赤芍藥、酒制紅花來涼血,黃耆、人參、生甘草來瀉火補益元氣,酒炒黃芩、黃連、牛蒡子、連翹、升麻來解毒,防風、荊芥來疏通表邪,每劑藥方中加入燒人糞一錢。連續服用十三劑,痘疹顏色轉紅,膿液形成,痘痂脫落。少峰說:我從未見過能治好黑痘的人,您真是奪天地之巧啊!

李良臣之子患天花,到發疹期時變黑乾枯,緊急求我治療,我問:他的大小便如何?乳母回答說:從發熱到現在,一直沒有大便。我說:這是體內熱盛,應立即治療。於是制定了一個藥方,用麻黃,用酒蜜拌炒至焦黑,紅花子、紫草、人中黃、連翹、酒蒸大黃、燒人糞,水煎服,外用膽導法排出燥屎,痘疹顏色轉紅,之後用四物湯去川芎,加入紫草、木通、枳殼、生甘草,調理痘痂脫落,痊癒。

天花陷伏惡候古今相傳,痘疹變黑,情況複雜多樣,不可輕視,切勿盲目使用五色丹。

天花從內部不發疹稱為伏,從外部陷伏進去稱為陷。天花黑陷,應分為四種情況:一種是感受風寒,肌膚毛孔閉塞,血液凝滯不通,必然身體疼痛,四肢輕微厥冷,斑點不長,或者變黑,或者變青紫隱疹,這是倒伏,應當溫通肌膚,發散風寒,可以使用桂枝葛根湯加麻黃、蟬蛻,或者紫草飲,吞服奪命丹,外用胡荽酒噴灑,水楊湯沐浴,必須溫散寒邪,然後熱氣才能運行,痘疹才能長出來。