《濟生產寶》~ 上卷 (2)

回本書目錄

上卷 (2)

1. 婦人論

夫產育一科,診脈用方不可輕忽。蓋產前之病,其脈貴乎實。產後之病,其脈貴乎虛。產前則為之順氣安胎,產後為之扶虛消瘀,此其要也。抑產育之後,血衰氣弱,宿瘀未盡。飲食起居,梳洗解脫,一有不謹,得病猶甚易焉。凡婦人血氣諸疾,但用四物湯加以炒吳茱萸主之。

陰臟加多,陽臟加少,無不效者。若產難,若胎衣不下,若胎損腹中,則入醋夾煎,或生料五積散加芎、歸、縮砂,煎之以水醋,或局方黑神散,用乳香煎湯調下,皆其類耳。此外則有芎歸湯佐以縮砂調理。胎婦腹痛,或胎動下血,更以炒阿膠並熟艾濟之。至若胎婦喘咳,則縮砂、川芎、炒阿膠等分,入生薑、烏梅、紫蘇梗最良。

白話文:

婦人生產這一科,診脈用藥不可輕忽。因為生產前的疾病,其脈象以實為主。生產後的疾病,其脈象以虛為主。生產前要為其順氣安胎,生產後要為其扶虛消瘀,這是關鍵所在。

此外,生產之後,婦人的血氣衰弱,舊瘀未消。飲食起居,梳洗解脫,稍有不慎,就很容易生病。凡是婦人的血氣疾病,都可以用四物湯,再加上炒吳茱萸來治療。

陰臟加多,陽臟加少,無不有效。如果難產,或者胎衣不下,或者胎兒損傷在腹中,就用醋夾煎,或者生料五積散加芎、歸、縮砂,用水醋煎服,或者用局方黑神散,用乳香煎湯調服,都是類似的治療方法。此外還有芎歸湯佐以縮砂調理。

胎婦腹痛,或者胎動下血,更要以炒阿膠並熟艾來幫助治療。至於胎婦喘咳,則用縮砂、川芎、炒阿膠等分,加入生薑、烏梅、紫蘇梗,效果最佳。

胎婦艱食,則調氣散、枳殼散等分,入縮砂為妙。大小產後,津液涸燥,滯血停流,易至大便秘結,枳殼散加炒桃仁,用蜜水同煎,入醋數沸可也。縮胎之劑,枳殼、縮砂、烏藥所不可無。安胎之劑,阿膠、縮砂、桑寄生又不可缺。婦人多因怒氣傷胎,所以安胎尤莫先於順氣。

其於產後發熱,黑神散加川芎、荊芥、入生薑、蔥白尤佳。產後消瘀,黑神散須多服耳。至一七以後,腹中略無疼痛,方可與四物、建中湯輩。服之太早,則補住敗血,為害非輕。

白話文:

懷孕婦女食慾不佳,可以用調氣散和枳殼散等量混合,加入縮砂效果更佳。生產前後,由於津液不足、血瘀停滯,容易導致便秘,可以將枳殼散加入炒桃仁,用蜂蜜水一起煎煮,最後加入醋煮沸即可。縮胎的藥方中,枳殼、縮砂、烏藥是必不可少的。安胎的藥方中,阿膠、縮砂、桑寄生同樣不可或缺。婦女容易因為生氣而傷胎,所以安胎首先要順氣。

產後發熱,可以在黑神散中加入川芎、荊芥,再放入生薑和蔥白,效果更好。產後消瘀,需要多服用黑神散。等到產後十七天以後,腹部不再疼痛,才可以服用四物湯、建中湯等補益藥物。如果過早服用,就會補住敗血,危害不小。

2. 求子論治

論曰:《素問》云:天地者,萬物之父母也。陰陽者,血氣之男女也。夫有夫婦,則有父子。婚姻之後,則有生育。生育者,人倫之本也。且男女之合,二情交暢。陰血先至,陽精後沖,血開裹精,陰外陽內,陰含陽胎而男形成矣。陽精先至,陰血後參,精開裹血,陽外陰內,陽含陰胎而女形成矣。

若夫受形之易者,男女必當其年。男子二八,精氣溢瀉,必三十而娶。女子二七,天癸至,必二十而嫁。欲其二氣充實,然後交合。交而孕,孕而育,育而壽。倘若婚嫁不時,真氣早泄,未完而傷。是以交而不孕,孕而不育,育而不壽者多矣。以此觀之,男女婚姻貴乎及時,夫婦貴乎益壯,則易於受形也。

白話文:

古文中說:“《素問》”裡提到:天地是所有事物的父母。陰和陽分別代表血液和氣息中的男性和女性成分。有了夫妻,就有了子女。結婚後就會有孩子出生。生兒育女是人類關係的根本。而且男人和女人在一起,兩種情感交融。女性的血液首先到達,男性的精子隨後衝擊,血液包裹著精子,外面是陽氣內部則是陰氣,陰包住陽就形成了男孩;男性的精子首先到達,女性的血液隨後參與其中,精子包裹著血液,外部是陰氣內部則爲陽氣,陽包含著陰就形成了女孩。 如果想要容易地接受身體的形式,那麼男女必須在適當的時候結婚。男子要在28歲之前沒有過性行為,在30歲之後才應該結婚。女子要在14歲以前沒有過月經來潮,在20歲時就應該出嫁。希望兩種氣體充足,並且在它們充分發育後再進行結合。結合後懷孕、孕育並長壽。但如果結婚的時間不對或身體太弱,就會導致元氣早早洩露,甚至造成傷害。因此,很多人雖然結了婚但不能懷孕,或者懷上了卻無法順利生產,或者是即使生下了小孩也無法健康長大成人。從這一點來看,男女之間的婚姻要注重及時性和雙方的身體狀況是否強壯,這樣更容易成功地完成家庭任務。”

是父少母老,生女必羸;母壯父衰,生男必弱。誠有斯理。或男子真精不濃,婦人血衰而氣旺,是謂夫病婦疾,皆使人無子。治療之法,女子當養血抑氣,以減喜怒。男子益腎生精,以節嗜欲。依方調治,陰陽和平,則婦人樂有子矣。

抑氣散,婦人氣盛於血,所以無子。尋常頭暈膈滿,體痛怔忡,皆可服之。香附乃婦人仙藥也,不可謂其耗氣而勿服。

香附子(炒杵淨,四兩),茯神(去水,四兩),橘紅(二兩),甘草(一兩,炙)

白話文:

父親年輕母親年老生下女兒,女兒體質必定虛弱;母親強壯父親衰弱生下兒子,兒子體質必定虛弱。這的確是有道理的。也有可能是男性精氣不足,女性血氣衰弱而氣盛,也就是夫妻雙方都生病,導致不孕。治療的方法是,女性要滋養血氣,抑制過度活躍的氣,減少喜怒哀樂的情緒起伏。男性要滋補腎臟,生精壯陽,節制慾望。按照醫方調治,陰陽平衡,女性就能順利懷孕生子。

抑氣散,是針對女性氣盛於血導致不孕的方劑。常見的頭暈、胸悶、身體疼痛、心慌等等症狀,都可以服用這個方子。香附是女性的良藥,不要擔心它會耗氣而不敢服用。

方劑組成:香附子(炒制去皮,四兩),茯神(去水,四兩),橘紅(二兩),甘草(一兩,炙)。

上為細末,每服二錢。食前用沸湯服,仍兼進紫石英丸。

紫石英丸,治婦人血弱,子臟風冷凝滯,令人少子。

紫石英(火煅,醋淬十次,二兩),禹餘糧(火煅,醋淬七次,二兩),熟地黃(洗),紫威,辛夷仁,桂心(不見火),牡蒙,老柏葉(醋炙),川續斷(酒浸),石斛(去根),柏子仁(炒,別研),川烏(炮,去皮),川牛膝(酒浸),芎藭,烏賊魚骨(醋炙),當歸(酒浸),牡丹皮(去水),甘草(炙。

白話文:

將藥材研磨成細粉,每次服用二錢,飯前用沸水沖服,並同時服用紫石英丸。

紫石英丸用於治療婦女血虛、子宮寒涼凝滯,導致不孕的症狀。

紫石英丸的配方:

  • 紫石英(火煅後,用醋淬鍊十次,取二兩)
  • 禹餘糧(火煅後,用醋淬鍊七次,取二兩)
  • 熟地黃(洗淨)
  • 紫威
  • 辛夷仁
  • 桂心(不經火炙)
  • 牡蒙
  • 老柏葉(醋炙)
  • 川續斷(酒浸)
  • 石斛(去根)
  • 柏子仁(炒熟後,單獨研磨)
  • 川烏(炮製後,去皮)
  • 川牛膝(酒浸)
  • 芎藭
  • 烏賊魚骨(醋炙)
  • 當歸(酒浸)
  • 牡丹皮(去水)
  • 甘草(炙)

備註:

  • 以上藥材用量均為二兩,但未提及具體的比例。
  • 藥方中部分藥材需要特殊炮製處理,例如火煅、醋淬、酒浸等,以提高藥效。

以上各一兩),桑寄生,山藥(銼炒),食茱萸(炒),細辛,乾薑(以上各半兩),人參(三分),厚朴(制炒一分),天門冬(去心,一兩半)

上為細末,煉蜜為丸如梧桐子大,每服七十丸,加至一百丸,空心用米飲任下。惡蜜者用醋糊為丸。

陽起石丸,治丈夫真精氣不濃,不能施行,是以無子。

白話文:

陽起石丸方劑說明:

藥材:

  • 桑寄生、山藥(銼炒)、食茱萸(炒)、細辛、乾薑(以上各一兩)
  • 人參(三分)
  • 厚朴(制炒一分)
  • 天門冬(去心,一兩半)

製法:

  1. 將以上藥材研磨成細末。
  2. 以蜂蜜調和藥末,製成如梧桐子大小的丸劑。
  3. 每服七十至一百丸,空腹時用米湯送服。
  4. 若不喜食蜂蜜,可用醋糊代替蜂蜜製丸。

功效:

本方劑主要用於治療男性精氣不足,導致不孕症。

注釋:

  • 以上藥材名稱後括號內的文字,指的是藥材的加工方法,例如「銼炒」是指將山藥切成薄片後炒製。
  • 「三分」和「一分」指的是古代的重量單位,約為現代的三克和一克。
  • 「去心」指的是去除天門冬的內芯。
  • 「梧桐子」指的是梧桐樹的種子,大小約如黃豆。

陽起石(火煅紅,研極細),鹿茸(酒蒸焙),菟絲子(水淘淨,酒浸蒸焙別研),天雄(炮,去皮),韭子(炒),肉蓯蓉(酒浸。以上各一兩),覆盆子(酒浸),石斛(去根),桑寄生,沉香(別研),原蠶蛾(酒炙),五味子(以上各半兩)

上為細末,酒煮米糊為丸,如梧桐子大。每服七十丸,空心用鹽湯鹽酒任下。

白話文:

  • 陽起石:經過火煅後變紅色,再研磨到極細。
  • 鹿茸:用水酒蒸煮後,再烘焙乾燥。
  • 菌絲子:用水淘洗乾淨,然後用酒浸泡後蒸煮烘焙,再分別研磨。
  • 天雄:先炮製,再去掉皮質。
  • 韭子:炒熟。
  • 肉蓯蓉:用水酒浸泡。
  • 覆盆子:用水酒浸泡。
  • 石斛:去掉根部。
  • 桑寄生:保持原狀。
  • 沈香:單獨研磨。
  • 原蠶蛾:用水酒炙烤。
  • 五味子:保持一半的量。

以上材料均研磨成細末,與酒煮製的米糊一起製成丸狀,大小類似梧桐子。每次服用70顆,空腹時用鹽湯或鹽酒吞下即可。