《濟生產寶》~ 上卷 (1)
上卷 (1)
1. 濟生產寶論
夫天地造端於夫婦,乾坤配合於陰陽。雖清濁動靜之不同,乃成象效法之有類。原茲婦人之病與男子不同者,亦有數焉。古方以婦人病比男子十倍難治,不亦言之深乎。但三十六病,產褥一門,男子無之。其如外傷風暑寒濕,內積喜怒憂思,飲食房勞,虛實寒熱,悉與丈夫一同也。
依源治療,可得而知之。惟古書治婦人別著方論者,以其胎妊生產崩傷之異。故婦人之病比之男子十倍難療。蓋女子嗜欲多於丈夫,感病倍於男子,加之慈戀愛憎,嫉妒憂恚,染著堅牢,情不自抑,所以為病根深,治之難瘥。況懷胎妊娠而挾病也,不持避其毒藥,仍須審其虛實冷熱而調治之,無使妄投湯劑以致夭枉。
白話文:
天地萬物起源於夫妻,乾坤交合於陰陽。雖然清濁、動靜有所不同,卻形成了有跡可循的象徵和法則。婦人之病與男子不同,也有許多方面。古方認為婦人病比男子難治十倍,這話不無道理。
但三十六種疾病中,產褥這一門,男子便沒有。至於外傷、風暑寒濕、內積喜怒憂思、飲食房勞、虛實寒熱等,都與丈夫相同。
依據病源治療,就能明白這些道理。只是古書中專門論述婦人疾病的,是因為她們懷胎、妊娠、生產、崩傷等情況特殊。所以婦人之病比男子難治十倍。這是因為女子慾望比丈夫多,更容易生病,再加上慈愛、憎惡、嫉妒、憂慮、憤怒等情感,容易沉澱積累,無法控制,所以病根深,難以痊癒。
更何況懷孕期間生病,更要避免毒藥,還要根據虛實、寒熱來調整治療,不可隨意投藥,以免造成夭折。
2. 產寶病源論
大率治病,先論其所主。男子調其氣,女子調其血。氣血人之神也,不可不謹調護。然婦人以血為基本,氣血宣行,其神自清。所謂血室不蓄則氣和,血凝結則水火相刑。月水如期,謂之月信。不然,血凝成孕,此乃調燮之常。其血不來,則因風熱傷於經血,故血不通。或外感風寒,內受邪熱,脾胃虛弱,不能飲食,食既不充,榮衛抑遏,肌膚黃燥,面無光澤,時發寒熱,腹脹作痛,難於子息。子臟冷熱,久而勞損,必挾帶下,便多淋瀝,忽致崩漏。
經云:腹中如塊,忽聚忽散,其病乃癥。血涸不流,而搏腹脹,時作寒熱,此乃成瘕。或先或後失期,雖通而或多或寡,究病之源,蓋本於此。
白話文:
一般來說,治療疾病,首先要考慮疾病的根本原因。男性要調和氣,女性要調和血。氣血是人體的精華,不可不謹慎調護。然而,女性以血為根本,氣血運行通暢,精氣神自然清明。所謂血室不積聚則氣和順暢,血凝結則陰陽失衡。月經按時來潮,稱為月信。否則,血凝結就會懷孕,這是正常的生理現象。如果月經不來,可能是因為風熱侵犯經血,導致血行不通暢。也可能是外感風寒,內受邪熱,脾胃虛弱,不能正常飲食,導致營養不足,氣血運行受阻,肌膚乾燥黃瘦,面色無光澤,時而發熱發冷,腹部脹痛,難以生育。子宮冷熱失調,長期勞損,必然會伴隨帶下,小便頻繁,甚至出現崩漏。
經書記載:腹中如有一塊東西,時而聚時而散,這種病症叫做癥。血液乾涸不流,導致腹部脹痛,時而發熱發冷,這就形成了瘕。月經或提前或延後,即使來了也量多量少,追根究底,病因都源於此。
3. 精血論(出齊光祿大夫褚澄遺書)
飲食五味,養髓骨肉血肌膚毛髮。男子為陽,陽中必有陰,陰中之數八,故一八而陽精升,二八而陽精溢。女子為陰,陰中必有陽,陽中之數七,故一七而陰血升,二七而陰血溢。皆飲食五味之實秀也。方其升也,智慮開明,齒髮更始。發黃者,黑筋弱者,強暨其溢也。凡充身體手足耳目之餘,雖針芥之歷,無有不下。
凡子形肖父母者,以其精血嘗於父母之身,無所不歷也。是以父一肢廢,則子一肢不肖其父。母一目虧,則子一目不肖其母。然雌鳥牝獸無天癸而成胎何也?鳥獸精血往來尾間也。精未通而御女,以通其精,則五體有不滿之處,異日有難狀之疾。陰已痿而思色,以降其精,則精不出而內敗,小便道澀而為淋。
白話文:
飲食五味,滋養了我們的骨骼、肌肉、血液和皮膚毛髮。男性是陽性,但其中必定有陰性元素,陰性的數量是八,所以每經過一次八個週期,男性體內的精氣就會升騰。女性是陰性,但其中必定有陽性元素,陽性的數量是七,所以每經過一次七個週期,女性體內的血液就會升騰。這些都是飲食五味所帶來的滋養結果。
當精氣或血液升騰時,智慧和思考會變得清晰開朗,牙齒和頭髮也會更新。頭髮變黃、筋脈虛弱的情況,也會在血液溢出後得到改善。身體各部位的餘力,即使是最微小的針刺或芥菜之類的刺激,都能夠被感受到。
所有的子女都與父母在外貌上相似,因為他們在母親體內吸收了父母的精血,經歷了全身的過程。因此,如果父親的一條肢體損失了功能,那麼他的子女在同樣的位置也可能會有相應的問題。如果母親的眼睛有缺陷,子女的眼睛也可能會出現相同的情況。然而,雌鳥和雌獸為什麼即使沒有天癸(一種生殖激素)也能夠懷孕呢?這是因爲鳥獸的精血在尾部之間交換。如果在精液尚未充分流通時就與女性交合,可能會導致五個體系中的某個部分不滿意,未來可能出現難以描述的疾病。如果陰道已經萎縮卻仍然渴望性行為,為了使精液下降,可能會導致精液不能正常排出,進而造成尿路阻塞。
精已耗而復竭之,則大小便道牽疼,愈疼則愈欲大小便,愈便則愈疼。女人天癸既至,逾十年無男子合則不調,未逾十年思男子合亦不調,不調則舊血不出,新血誤行,或漬而入骨,或變而之腫,或雖合而難子。合男子多則瀝枯虛人,產乳眾則血枯殺人。觀其精血,思過半矣。
白話文:
當精力已經消耗殆盡而又無法恢復時,就會出現大小便通道疼痛的情況,越痛就越想上廁所,越上廁所就越是痛苦。女性在月經來潮後超過十年沒有與男性發生性關係,會導致生理機能失調;如果不到十年卻又渴望與男性發生性關係,也會造成生理機能失調。如果不調理好身體,老舊血液就不容易排出,新的血液也容易流動不順,可能會滲透到骨骼裡,或者引發水腫等症狀,甚至即使有性行為但仍然很難懷孕生孩子。和很多男人發生性關係的人往往會變得乾燥虛弱,生育哺乳多次的人也很可能因為大量出血而危及生命。觀察一個人的精神狀態和血液情況,就能大致瞭解他的健康狀況了。
4. 月經不調論
論曰:經者常候。謂候其一身之陰陽愆伏,知其安危。故其來必以月,太過不及皆為不調。過於陽則前期而來,過於陰則後時而至。其有乍多乍少,斷絕不行,崩漏不止,亦由陰陽衰盛,寒熱為邪。若寒溫乖適,經脈則虛,若有風冷,虛則乘之。邪搏於血,或寒或溫,寒則血結,溫則血消。故月水乍多乍少,故為不調也。
棰仁散,治婦人月水不調,或淋瀝不斷,斷後復來,狀如瀉水。四體虛翕,不能飲食,腹中堅痛,不可行動。月水或前或後,或經月不來。舉體沉重,惟欲眠睡,多思酸物。
桃仁(去皮尖炒),粉草,半夏(各一兩),赤芍藥,生地黃(各三兩),澤蘭葉,川牛膝,當歸,桂心,牡丹皮,人參,蒲黃,川芎(各二兩)
白話文:
經期是女性身體的常態指標,可以反映出她們的陰陽平衡狀況,進而判斷身體健康與否。正常的情況下,月經應該按月來潮,但如果過於陽盛,月經就會提前到來;如果過於陰虛,月經就會延後。月經量忽多忽少,甚至斷絕不來或大量出血,都是由於陰陽失衡、寒熱入侵所致。如果寒溫失調,經脈就會虛弱,容易被風寒入侵。邪氣侵犯血液,會造成寒凝或熱灼,寒則血凝固,熱則血消融。所以月經量忽多忽少,就叫做月經不調。
棰仁散可以治療女性月經不調,例如淋漓不盡,斷後又來,像瀉水一樣;四肢乏力,食慾不振,腹部堅硬疼痛,行動不便;月經提前或延後,甚至幾個月都不來;全身沉重,只想睡覺,常想吃酸的東西。
方劑的組成包括:桃仁(去皮尖炒)、粉草、半夏(各一兩)、赤芍藥、生地黃(各三兩)、澤蘭葉、川牛膝、當歸、桂心、牡丹皮、人參、蒲黃、川芎(各二兩)。
上為粗末,每服五錢。水盞半,姜三片,煎七分,空心溫服。
通經取下方,曾經試驗神效。
蛤粉(半兩),苦葶藶,牙皂(各二錢半),山豆(略去油),天花粉(半兩),苦丁香,紅娘子(各一錢半),麝香(少許)
上八味以厚紙包裝研為末,每用一錢,蔥涎搗為丸,薄綿裹,以五寸竹管納陰中。候熱時,先通黃水,次則經行。
通經丸,治婦人室女月候不通,疼痛,或成血瘕。
白話文:
以上草藥磨成粉末,每次服用五錢。用水半杯、薑三片煮至七成熟,空腹溫和地喝下。
這是一種能疏通經脈並排出污物的方劑,經過實踐證明非常有效。
蛤蜊灰(半兩)、苦藤蘭、牙皁(各二錢半)、山豆(去除油脂後使用)、天花粉(半兩)、苦丁茶香、紅娘子(各一錢半)、麝香(少量)。
把上述八種草藥放在厚厚的紙袋裡研磨成粉末,每次使用一錢,加入蔥汁攪拌成丸狀,再包裹在薄棉布內,放入五寸長的竹筒內插入女性私處。等到草藥發熱的時候,會先排出血色液體,接著就會來月經了。
「通經丸」是治療女性及未婚少女月事不順暢、痛經以及形成瘀血結塊的一個方劑。
桂心,青皮,大黃(煨),川椒,莪朮,乾薑,川烏(炮去皮),乾漆(碎之,炒令煙淨),當歸,棰仁(去皮尖炒。各等分)
上為細末,分為四份,用一份以米醋熬成膏,和余藥末成劑,臼中治之圓如梧桐子,晾乾。每服二十丸至三十丸,淡醋湯下,溫酒亦得。性畏漆者入雞子清和於內,空心食前服。
白話文:
取桂心、青皮、大黃(煨)、川椒、莪朮、乾薑、川烏(去皮炮製)、乾漆(碎成小塊,炒至無煙)、當歸、桃仁(去皮尖炒),各等份,研磨成細粉。將粉末分成四份,取其中一份用米醋熬成膏狀,再與其餘藥粉混合,在藥臼中研磨成梧桐子大小的藥丸,晾乾。每次服用二十至三十丸,用淡醋湯送服,溫酒亦可。若對漆類過敏者,可用雞蛋清和緩藥性,空腹或飯前服用。