《腳氣鉤要》~ 後序
後序
1. 後序
溫熱瘧痢。非不厲。然一匙可起。膈脹瘵癘。非不惡。然其斃有漸。唯腳氣則不然。寢啖如故。神色依舊。一朝衝心而絕者。比比有之。況於其誤治者乎。然則病之尤可畏。醫之尤可慎者。孰加於此。余平生於腳氣。無能治愈。百方研究。未得其肯綮。蓋古今名一而病而異。
和漢證齊有因不同。是以處治無統。眾說紛紜。特吾邦山脅東門林一烏磐瀨玄策等。所論述。差為庶幾。但其學淺薄。其書鄙俚。不足傳信。每以為憾矣。吾友了庵今村君。以三世之學穎飽之才。深憫世之死於斯病者夥。著書以公於世。其辨論若犀之燭淵。若電之破暗。惜不使起前數子刮目稱快也。
白話文:
溫熱瘧疾雖然厲害,但一劑藥就能治癒。膈脹瘵癘雖然難纏,但病人的死亡過程也較為緩慢。然而腳氣不同,病人食慾睡眠正常,面色如常,卻可能突然心臟衰竭而亡,這樣的情況屢見不鮮。更何況是誤治的情況呢?所以腳氣是病中最可怕的,治療腳氣也最需謹慎,沒有比這更重要的了。我一生醫治腳氣,卻無能為力,試過各種方法,仍未能找到治病的關鍵。因為古今醫書都將腳氣歸為同一種病,但實際上病因不同,中醫和西醫對腳氣的病因也有不同的理解,所以治療方法也各不相同。眾說紛紜,難以統一。只有我們國家東門林一烏磐瀨玄策等人所著述的書籍,比較接近事實。但他們的學識淺薄,書寫風格粗俗,不足以令人信服,我常常為此感到遺憾。我的朋友了庵今村君,繼承了祖傳醫術,才智過人,深感死於腳氣的人太多,便著書公諸於世。他的論述就像犀牛般洞察病理,像閃電般照亮病因,可惜無法讓前輩名醫刮目相看。
嗚呼臨至險之病。施至當之治。苟非能運古法。而應機變。出新奇而不離規矩。則未易臻此域也。餘風塵碌碌。愛莫助之。姑書所感以返之。
文久元年辛酉三月,淺田惟常識此
白話文:
唉!面對危急的疾病,要施行恰到好處的治療方法,如果不能靈活運用古老的療法治療方式,並能夠因應情況變化、創新但不脫離原則,就難以達到這個境界。我在忙碌的生活中無法幫助他,只好寫下我的感受來回饋他。 西元1821年3月,淺田惟常記述此事。