岡田昌春等
《腳氣概論》~ 跋
跋
1. 跋
右博濟堂腳氣概論刻成。或曰是書獨舉一病。而不復他及。其無嫌於博濟之名乎。余曰。否。奉官准也。余嘗周遊乎歐西諸國。歐西之人。就求治者眾矣。其症大抵與和漢之病症無異。而腳氣則絕罔見也。故歐西醫家。亦無有發明焉。是以官特創病院。以救療斯疾。吾黨之士。
亦體斯旨。原古今之良法。集諸家之經驗。普施博試以著此編者。何傷其偏狹乎。且夫賀川子玄之於產論。池田錦橋之於痘利辨要。華岡青洲之於瘍科瑣言。皆嘔心鏤骨之所得。世以為圭臬。顧一握驪珠於腳氣病中。則百端疾疢皆為我使用。猶正統一歸則九夷八蠻悉受其正朔也。
或唯唯而退。則書以為跋。明治十二年五月高島久也祜啟謹識
白話文:
在右側的博濟堂腳氣總論已經完成雕刻。有人說這本書只專注一種疾病,不再提及其他的,這樣是否對不起博濟堂的名字呢?我回答,不是的,這是遵照官方的要求。我曾經在歐洲和西方各國遊歷,那裡的人們尋求治療的疾病很多,他們的病症大致上和我們這裡的病症並無二致,但是卻完全看不到腳氣病。因此,西方的醫學家們也沒有對這種病進行研究。所以,官方特別創立了醫院來救治這種疾病。我們這些人,
也是遵循這個精神,從古至今的優秀方法,集合各家的經驗,廣泛地實踐,才編寫了這本書,怎麼會因為它的專一而受到指責呢?而且,賀川子玄對於產科的論述,池田錦橋對於痘疹的辨析,華岡青洲對於外科的詳述,都是他們心血的結晶,世人將之視為標準。如果我們能夠掌握腳氣病中的關鍵,那麼其他的各種疾病都能為我們所用,就像正統一旦確立,四夷八蠻都會接受其規範一樣。
有人表示贊同並離開,我便以此作為跋文。這是明治十二年五月,高島久也祜啟謹記的。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!